Красавец спасает красавицу (Часть 2)

Ло Сяовэй часто говорил, что она больше разговаривает с собаками, чем с людьми, и её отношение к собакам намного лучше, чем к людям.

Потому что в присутствии людей Цинь Сяокуй всегда была молчаливой, говорила крайне редко, производя впечатление холодной и равнодушной, нелюдимой. На самом деле, в большинстве случаев дело было не в том, что она не хотела разговаривать с людьми, а в том, что она не знала, что сказать, и поэтому предпочитала молчать.

У маленького пуделя был очень чуткий нос, он тут же замедлил шаг, но бдительности не терял. Продолжая трусить, он оглядывался на колбаску, не удостоив Цинь Сяокуй и взгляда.

Как раз в тот момент, когда Цинь Сяокуй почти догнала пуделя, на тротуар внезапно вылетел грохочущий мотоцикл. Он нёсся на огромной скорости, проносясь по пешеходной зоне. Если бы Цинь Сяокуй мгновенно не остановилась, она бы точно столкнулась с ним.

Из-за резкой остановки она наклонилась вперёд и чуть не растянулась на земле. Лента-бабочка сползла с головы, длинные волосы разметались, закрыв половину лица.

Колбаска из её руки улетела неизвестно куда.

Маленький пудель испугался и помчался вперёд со всех ног, большая опухоль за его спиной раскачивалась так сильно, что казалось, вот-вот отвалится.

На мотоцикле сидели двое мужчин с голыми торсами. Один был высоким и крупным, другой — худым и маленьким, но оба крепкого телосложения. На их мускулистых руках виднелись татуировки, а на шеях блестели большие золотые цепи. Вид у них был дерзкий и вызывающий.

На самом деле, сейчас уже мало кто одевался так кричаще, это придавало им какой-то инфантильный вид.

— Ты что, слепая? Под колёса лезешь? — грубо и раздражённо крикнул мужчина, сидевший за рулём.

— Это ты слепой? На мотоцикле по тротуару ездишь? — Цинь Сяокуй терпеть не могла, когда на неё набрасывались с руганью без разбора, и не собиралась молчать в ответ.

— Повтори, что сказала? — Мужчины, похоже, были не из тех, кого легко задеть. Услышав, что Цинь Сяокуй осмелилась ответить, они приняли угрожающую позу.

— Почему вам можно меня ругать, а мне вас нельзя? — холодно посмотрела на них Цинь Сяокуй.

— Да, нам можно тебя ругать, а тебе нас — нет. Похоже, тебе жить надоело, смерти ищешь, — двое мужчин слезли с мотоцикла, бросили его как попало и преградили Цинь Сяокуй путь, встав по обе стороны от неё.

Впереди стояли двое хулиганов, слева — стена, справа — дерево. Оставался только один путь — назад.

Цинь Сяокуй не собиралась разворачиваться и убегать. К тому же, она и не могла убежать: её две ноги точно не обогнали бы два колеса мотоцикла.

Значит, оставалось только... помериться силами?!

...

Чжао Цзиньян лениво откинулся на заднем сиденье, его длинные сильные пальцы слегка массировали виски, глаза были сонными.

Две непослушные пряди волос торчали на лбу. Пуговицы на белой рубашке были застёгнуты лишь наполовину, обнажая сексуальные ключицы, и даже можно было смутно разглядеть крепкую грудь.

Весь его вид дышал непринуждённостью и лёгкой небрежностью, в нём не было ни властности президента компании, ни утончённости звезды. Он совершенно не заботился о своём имидже.

Однако, если бы его поклонницы увидели его в таком виде, это наверняка вызвало бы бурю восторженных криков, потому что эта небрежность и свобода делали его ещё более привлекательным и чарующим.

Водитель Сяо Го взглянул на Чжао Цзиньяна через зеркало заднего вида с нескрываемой завистью.

В его глазах Чжао Цзиньян всегда был спокоен и безмятежен, ко всему относился легко и непринуждённо. Такой человек должен был бы быть беззаботным повесой, прожигающим жизнь аристократом, который иногда снимается в кино для развлечения.

Но Чжао Цзиньян, оставаясь таким аристократом, одновременно своими силами шаг за шагом стал видной фигурой в деловом мире, выведя огромную кинокомпанию в лидеры отрасли.

Нельзя не признать — он был великолепен.

Что вызывало ещё большую зависть и досаду, так это то, что Чжао Цзиньян не был трудоголиком, не пропадал днями и ночами в компании, занимаясь делами. Напротив, к работе он относился довольно расслабленно и небрежно. Со стороны могло показаться, что он не очень-то и увлечён работой: часто опаздывал, уходил раньше, пропадал неизвестно где.

Однако, даже при этом он умудрялся вести компанию к росту и процветанию — вот это и был настоящий талант.

Такой мужчина — красивый, богатый, талантливый — был настоящим победителем по жизни, идеальным и в то же время самым недоступным возлюбленным в глазах девушек.

Потому что, хотя его ленивая улыбка была чистой и тёплой, и казалось, что к нему легко подойти, на самом деле он с улыбкой отвергал любого, кто пытался приблизиться к его сердцу.

Поэтому до сих пор он был одинок, и рядом с ним не было ни одной женщины.

Чжао Цзиньян вчера поздно лёг из-за нескольких необработанных документов, поэтому сегодня чувствовал себя разбитым.

У него была дурная привычка: он должен был спать ровно восемь часов каждую ночь, ни больше, ни меньше. Если спал дольше — кружилась голова, если меньше — клонило в сон.

Если ночью ему не удавалось поспать восемь часов, то даже целый день сна днём не мог вернуть ему бодрость.

Он всерьёз подозревал, не стареет ли он раньше времени — откуда у него взялся режим дня пенсионера?

Ложиться в 10, вставать в 6 — ужасно скучно.

— Останови машину!

Ленивый взгляд Чжао Цзиньяна скользнул по окну, затем вернулся обратно. Он внезапно открыл глаза, выпрямился и оживился.

— Что случилось, господин Чжао? — Водитель Сяо Го был сама исполнительность. Получив приказ, он тут же припарковался у обочины.

— Вон та красавица кажется мне знакомой, — Чжао Цзиньян опустил окно и посмотрел на тротуар, где стояла Цинь Сяокуй.

В этот момент на его лице появилась едва заметная улыбка, а сонливость как рукой сняло.

Улыбка была лёгкой, но её значение — глубоким, неуловимым и в то же время интригующим. Казалось, это было просто подсознательное, непринуждённое движение уголков губ, а в глазах мелькнул непонятный для других свет — словно он погрузился в какие-то воспоминания или в нём зародилась какая-то надежда.

Сяо Го беспомощно приложил руку ко лбу. Старая привычка господина Чжао снова дала о себе знать: каждый раз, видя длинноволосую красавицу, он думал, что встретил знакомую. И каждый раз ошибался, а потом ему приходилось отбиваться от мгновенно влюбившихся в него девушек, которые сходили по нему с ума.

— Кажется, красавицу собираются обидеть. Пора мне сыграть героя, спасающего красавицу, — Чжао Цзиньян пригладил две непослушные пряди и собрался открыть дверь машины.

Сяо Го посмотрел в зеркало заднего вида на невероятно красивое лицо Чжао Цзиньяна и подумал, что это следовало бы назвать не «герой спасает красавицу», а «красавец спасает красавицу».

Вот только неизвестно, не станут ли к этому красавцу приставать так же, как к той девушке снаружи.

На всякий случай, лучше пойти с ним и подстраховать, чтобы босса не обидели.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Красавец спасает красавицу (Часть 2)

Настройки


Сообщение