В детстве у Цинь Сяокуй были пухлые щёчки, которые так и хотелось ущипнуть. Теперь же у неё было изящное овальное лицо.
В детстве Цинь Сяокуй обожала поесть и даже могла отбирать еду у собак, будучи настоящей маленькой обжорой. Теперь же она сама делилась вкусняшками с собаками.
Взгляд Чжао Цзиньяна был прикован к Цинь Сяокуй, а взгляд Цинь Сяокуй — устремлён вперёд. Они бежали плечом к плечу, став самой яркой картиной в парке.
Она — привлекательная красавица, он — несравненной красоты мужчина. Они пробегали круг за кругом, плечом к плечу.
Люди вокруг мысленно восклицали: какое наслаждение для глаз!
При этом все автоматически игнорировали высокого и крепкого водителя Сяо Го, который пыхтя бежал позади них.
Солнце поднялось выше, становилось всё жарче. На лбу Чжао Цзиньяна выступил пот. Он ускорился, выбежал вперёд Цинь Сяокуй и преградил ей путь.
— Жёнушка, давай найдём место и спокойно поговорим?
Он с детства легко потел, но это была особенность его организма, а не какая-то слабость.
А Цинь Сяокуй, наоборот, почти не потела. Даже после интенсивных упражнений в жаркую погоду она оставалась сухой.
Возможно, потому что выражение лица Чжао Цзиньяна всегда казалось немного несерьёзным, а в его улыбке сквозила лёгкая шаловливость, Цинь Сяокуй совершенно не хотела иметь с ним дела.
— Я вас не знаю, и нам не о чем разговаривать, — холодно ответила она.
На самом деле, пока они бежали, она долго пыталась вспомнить хоть что-то, связанное с этим мужчиной, но так и не смогла.
Учитывая её жизненный опыт и обстоятельства, она вряд ли могла быть знакома с таким богачом.
Поэтому Цинь Сяокуй автоматически отнесла его к категории богатых наследников-охотников за девушками, по принципу «кто слишком любезен без причины, тот что-то замышляет», и не собиралась вступать с ним ни в какие контакты.
— Не знаешь? Жёнушка, неужели ты такая забывчивая? Ты же сама мне тогда предложение делала, — улыбка Чжао Цзиньяна стала невероятно лучезарной, а глаза, сощурившиеся в полумесяцы, озорно сверкнули.
— Тогда? Когда это? — бросила Цинь Сяокуй на бегу.
— Когда? Конечно, в тот год, когда ты сделала мне предложение. Я до сих пор храню свидетельство о браке, — усмехнулся Чжао Цзиньян.
Свидетельство о браке? Ха! Ей ещё нет двадцати, она не достигла брачного возраста. Как она могла получить с кем-то свидетельство?
Сразу видно — врёт, большой обманщик.
— Тогда скажи, как меня зовут? — холодно спросила Цинь Сяокуй.
— Тебя зовут... Подсолнух? Подсолнушек? — Чжао Цзиньян криво усмехнулся, в глазах его плясали смешинки.
Лицо Цинь Сяокуй потемнело. Этот мерзкий тип даже её имени не знает, и ещё смеет называть её «жёнушкой»?
Определённо, он просто нашёл случайный предлог, чтобы подкатить к ней.
— Чушь несёте... — Цинь Сяокуй нахмурилась, бросила на него взгляд, затем неожиданно поднесла указательный и большой пальцы ко рту и издала громкий свист.
Чжао Цзиньян недоумевал, как вдруг увидел, что собаки со всех сторон парка бросились к нему. В мгновение ока они окружили его плотным кольцом и забегали вокруг.
— Гав-гав-гав! Гав-гав-гав! — Лай раздавался со всех сторон.
— Эй, эй, вы чего хотите? Ограбить меня вздумали? — Окружённый большими и маленькими собаками, Чжао Цзиньян немного оробел и невольно застыл на месте.
Он не любил собак и, более того, немного их побаивался.
— Собачки, кусайте его одежду, грызите его ботинки! — Цинь Сяокуй была очень довольна, считая, что призвала надёжных помощников.
«Собачки, не жалейте его, напугайте этого надоедливого ловеласа, чтобы он убрался!» — подумала она.
Она никак не ожидала, что произойдёт нечто совершенно невообразимое: собаки не только не стали кусать Чжао Цзиньяна, но и, подняв головы и прищурив глаза, начали тереться об него и прыгать на него, всем своим видом выпрашивая ласку и объятия.
Даже когда Чжао Цзиньян брезгливо отстранялся, собаки не сдавались, скулили «у-у-у», смотрели на него снизу вверх, прищурившись, изображая несчастных и вызывая сочувствие.
Цинь Сяокуй остолбенела. Вот это настоящий магнит для собак!
По сравнению с ней, фальшивым магнитом, разница была очевидна.
Как обидно!
— Эй, жёнушка, похоже, я нравлюсь собачкам, что же делать? — Чжао Цзиньян сощурил глаза, угрожающе посмотрел на собак и одним своим видом заставил их всех притихнуть и перестать тереться. Затем он повернул голову к Цинь Сяокуй, снова приняв свой обычный беззаботный и спокойный вид. Поза его была расслабленной, а улыбка — ужасно раздражающей.
А у его ног все эти собаки — свирепые и милые, активные и замкнутые — превратились в одинаковых дурачков: смирно виляли хвостами, скулили и ждали, когда он их погладит и обнимет.
Цинь Сяокуй кипела от злости. «Ах вы, неблагодарные твари! Я вас каждый день сосисками кормлю! Больше никогда не буду, вот!» — мысленно ругалась она.
Видя, что Цинь Сяокуй молча сверлит собак взглядом, Чжао Цзиньян усмехнулся и, наклонившись к ней, сказал:
— Жёнушка, теперь у тебя нет помощников. Послушно пойдёшь со мной на свидание?
Цинь Сяокуй нахмурилась, прищурилась, в голове у неё будто произошло короткое замыкание. Она без предупреждения схватила Чжао Цзиньяна за руку и... «Ам!» — впилась в неё зубами.
Собаки тебя не кусают? Ничего страшного, она сделает это сама.
(Нет комментариев)
|
|
|
|