Техника Бесконечности

Техника Бесконечности

Тёмной и ветреной ночью, в уединённом переулке, от головы-вулкана разлетались искры.

Светящийся рядом меч освещал потрясённое и недоумевающее лицо Зенина Наои.

Видя, что он медлит с ответом, Беляш снова заговорил:

— Е-если не хочешь умирать, отдавай своё проклятое орудие!

Зенин Наоя остолбенел от того, что его грабит проклятие, и не заметил, что проклятие с мечом заикается, явно сильно нервничая.

— Босс, — тихо спросил Беляш у Дзёго рядом, — так точно можно?

Дзёго весьма логично проанализировал ситуацию:

— Подумай сам, ты столько времени живёшь на халяву, пора бы и поработать, верно?

— Эм… Но, босс, ты ведь тоже живёшь на халяву?

— … — Дзёго на мгновение замолчал, а затем возразил: — Это другое, я могу служить печкой, а ты?

В его голосе прозвучала гордость.

Беляш подумал и понял, что действительно не может служить печкой. Ему оставалось только кивнуть и, подражая боссу, поторопить мужчину напротив:

— Быстрее!

Зенин Наоя наконец убедился, что этим двум проклятиям нужна не его жизнь, а только его проклятое орудие.

Он скованно достал проклятое орудие, которое ему недавно дал клан и которое он ещё не использовал, и протянул его.

Дзёго удовлетворённо забрал орудие и, забрав своего младшего брата, повернулся и ушёл.

Оставшийся на месте Зенин Наоя начал сомневаться в реальности происходящего. Может, он ещё не проснулся и это всё галлюцинация?

*

Не прошло и недели, как среди всех магов распространился слух:

Ночью на улице есть шанс встретить проклятие особого класса, которое с мечом грабит, отбирая проклятые орудия.

— Это же полная чушь, — Годжо Сатору совершенно не верил в этот слух. — Проклятие особого класса не нападает на людей, а грабит?

Гетов Сугуру рядом добавил:

— Это сказали люди из клана Зенин. Несколько дней назад ночью их ограбило проклятие. Говорят, оно забрало проклятое орудие и ушло.

— Правда? — Годжо Сатору потёр подбородок. — Это действительно интересно. Но у меня нет проклятого орудия…

— Пойду выберу что-нибудь в хранилище проклятых орудий! — быстро решил он.

Гетов Сугуру посмотрел на своего друга, который обращался с хранилищем проклятых орудий как со своим домом, и беспомощно покачал головой.

Но чтобы проклятие грабило мага… Как ни подумай, это маловероятно.

*

Годжо Сатору, конечно, не верил в эту легенду, пока в выходной день, выйдя из кондитерской, его Шесть глаз не обнаружили след проклятой энергии.

Он тут же последовал по следу и вышел на небольшую улочку.

Невдалеке стояли два проклятия в масках. Напротив них, в тени, неподвижно застыла девушка. Её розовые волосы падали на лицо, скрывая выражение.

Это была та девушка, что жила у Гетова Сугуру, Годжо Сатору быстро её узнал.

Судя по всему, она стала жертвой того самого ограбления из слухов.

Он не раздумывая подошёл. Когда другое проклятие второго класса с мечом приблизилось к девушке, Годжо схватил его за запястье и быстро оттащил в сторону.

— Ты в безопасности! — Годжо встретился взглядом с ясными, светлыми глазами девушки, на мгновение замер, а затем с улыбкой сказал ей.

Момозава Мирай, которая как раз собиралась взять меч для подзарядки: «?»

Два проклятия, обнаружившие, что их опекуна похитили: «?»

*

Отпустив руку, Годжо Сатору заметил, что розоволосая девушка смотрит на него с неописуемым выражением лица.

Он сдвинул солнцезащитные очки и гордо спросил:

— Что, сражён моей красотой?

— … — Момозава Мирай отвела взгляд и посмотрела на два всё ещё растерянных проклятия.

Похоже, он что-то неправильно понял.

— Я говорю, — Годжо посмотрел на два проклятия, — грабить обычных людей нехорошо, а?

Дзёго взглянул на «обычного человека», о котором говорил тот, и потерял дар речи:

— У тебя что, со зрением проблемы?

Годжо Сатору, которого впервые в жизни упрекнули в плохом зрении, потрясённо сдвинул очки, обнажив свои чистые лазурные глаза, и переспросил:

— Ты смеешь говорить, что у Шести глаз плохое зрение?!

— Шесть глаз… — услышав знакомое слово, Дзёго наконец внимательно посмотрел на беловолосого мага перед собой.

Гениальный маг с Шестью глазами, рождающийся раз в несколько сотен лет, о котором были наслышаны даже проклятия.

Он должен быть очень силён.

В сердце воинственного Дзёго тут же вспыхнуло желание сразиться с ним.

А Момозава Мирай позади тихо вздохнула про себя: то едят проклятия, то Шесть глаз… Похоже, маги звучат даже страшнее проклятий.

Беляш же нервно переводил взгляд с босса на Момозаву Мирай, совершенно сбитый с толку: «Что происходит?»

*

Учитывая присутствие обычного человека, Годжо Сатору не собирался драться с проклятием особого класса.

Однако проклятие особого класса напротив выглядело готовым к действию.

Годжо Сатору приподнял бровь и предложил ему:

— Давай, ограбь меня!

Беляш, впервые услышав, чтобы кто-то сам просил его ограбить, замер. Затем он заметил коробку в руках Годжо, и у него появилась идея.

Он поднял свой уже не светящийся меч:

— Ограбление!

Уголки губ Годжо Сатору слегка приподнялись.

Он как раз сегодня взял с собой проклятое орудие.

— Отдавай свои сладости! — проклятие попыталось придать голосу угрожающий тон.

Годжо Сатору: «?»

Дзёго рядом: «?»

*

Если бы грабили проклятое орудие, Годжо Сатору, возможно, отдал бы его, чтобы проверить ситуацию.

Но они грабили сладости.

— Лимитированные Кикуфуку и дораяки нового вкуса, за которыми он простоял в очереди час.

Годжо Сатору тут же прижал сладости к себе:

— Нет! Я так долго стоял в очереди!

Дзёго, услышав слова своего младшего брата, дёрнул уголком рта и стукнул его по голове:

— Я велел тебе грабить проклятые орудия, зачем ты грабишь сладости?!

Беляш, потирая голову, взглянул на девушку позади и обиженно сказал:

— Босс любит дораяки…

Услышав это, Дзёго убрал руку:

— Но ты должен был сначала обсудить это со мной!

Между двумя проклятиями, похоже, возникли разногласия. Годжо Сатору слушал их и извлекал ключевую информацию:

У этих проклятий есть босс, который любит дораяки.

Раз проклятие особого класса называет кого-то боссом, он предположил, что тот, скорее всего, тоже проклятие особого класса.

Похоже, у этого проклятия особого класса неплохой вкус.

Годжо Сатору вздохнул, а затем подумал: проклятия начали объединяться, неужели они что-то замышляют?

Его глаза под очками слегка потемнели.

Пока он размышлял, два проклятия наконец пришли к согласию. Проклятие второго класса рядом откашлялось и снова заговорило:

— Отдавай свои дораяки и проклятое орудие!

Наблюдающая за этим босс Момозава Мирай: «…»

Беляш достал меч, готовясь приставить его к шее противника.

Однако на расстоянии вытянутой руки меч внезапно отскочил.

Беляш попробовал снова и снова, но обнаружил, что как бы ни старался, он не может коснуться человека напротив, словно их разделяла невидимая стена.

— Босс, я не могу его коснуться! — Беляш начал волноваться.

Дзёго подошёл и предположил:

— Это твоя техника?

— Правильно! Любопытно, да?~ — Годжо произнёс это с весёлой интонацией. — Давай, протяни руку!

Дзёго: «?»

Беловолосый парень перед ним не выглядел враждебным. Дзёго немного поколебался и протянул руку, чтобы коснуться руки противника.

Глаза Дзёго внезапно расширились.

На расстоянии вытянутой руки его рука внезапно остановилась.

Он не мог коснуться его руки.

— Интересно, правда! — Годжо продемонстрировал свою технику.

Дзёго отступил на шаг. Раз уж он не может ударить противника, он тихо подал знак своему младшему брату: «Отступаем!»

Беляш рядом уже собирался проскользнуть к Момозаве Мирай, но Годжо Сатору внезапно появился перед ним, быстро преградив путь:

— Я прекрасно вижу каждое ваше движение!

Годжо, подумав, что это проклятие собирается напасть на розоволосую девушку, протянул руку, намереваясь поймать его живьём.

В глазах Беляша беловолосый человек в очках улыбался как злодей и пристально смотрел на него. Беляш чувствовал себя добычей, на которую охотятся, совершенно беззащитным.

В этот момент инстинкт самосохранения Беляша взорвался. Он решительно нажал на предмет для спасения жизни, который дала ему Момозава Мирай.

Это был [Маленький защитный шар].

И вот, в тот самый миг, когда Годжо Сатору почти коснулся его, из ниоткуда появился невидимый барьер и остановил его.

Его рука застыла в воздухе.

Он на мгновение растерялся, снова протянул руку и обнаружил…

Он по-прежнему не мог коснуться противника.

Годжо Сатору: *Кот с широко раскрытыми глазами.jpg*

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение