Глава 6

— Шарик! — мысленно позвала Су Мяомяо Систему. — С моим телом что-то не так?

Система выскочила, просканировала ее и растерянно ответила: — Все в порядке.

— И это называется «в порядке»? — спросила Су Мяомяо, держа в руках кусок кровати.

— А? — Система поспешила объяснить. — Сестренка, все действительно в порядке. Это твой «золотой палец».

Услышав ее ответ, Су Мяомяо нахмурилась, не в силах сдержать недовольство: — Если я не ошибаюсь, Тун Чули — это чувствительная барышня из княжеской семьи, нежная фиалка, которая готова расплакаться, наступив на муравья. А ты даешь мне «золотой палец» — ломать мебель голыми руками?!

— Сестренка, твой «золотой палец» — невероятная сила, а не ломать мебель, — возразила Система.

— Не вижу особой разницы, — бесстрастно ответила Су Мяомяо.

Система почувствовала затишье перед бурей и начала говорить осторожнее: — Сестренка… он активируется в зависимости от твоего состояния… Возможно, ты была слишком взволнована, поэтому…

Не успела Система договорить, как раздался треск, и от резной кровати Су Мяомяо отломился еще один кусок.

Су Мяомяо посмотрела на обломок в своей руке и небрежно произнесла: — И правда, кажется, чем хуже настроение, тем больше сила.

Синий цвет шара стал бледнее: — Сестренка, твой образ! Умоляю, будь благоразумной, не разрушай его!

— Как будто ты сама образец благоразумия, — возмутилась Су Мяомяо. — Даже сюжетную линию нормально прислать не можешь. Скажи честно, я — твоя какая по счету сестренка?

Система помолчала, а затем нехотя ответила: — П-первая…

Су Мяомяо догадывалась, что имеет дело с новичком, но не думала, что настолько.

Вспомнив ее безупречную вступительную речь, Су Мяомяо не удержалась от вопроса: — Ты что, заранее репетировала?

На синем шаре впервые вспыхнул красный свет. Система заикаясь ответила: — Н-ну… можно сказать и так. Я взяла примеры из учебного пособия и немного перефразировала…

— Тогда я спрошу по-другому, — кивнула Су Мяомяо. — Давно ли ты «вылупилась»?

— Три месяца и три дня, — тут же ответила Система.

— Хорошо, умница, — кивнула Су Мяомяо. — В следующий раз не называй меня сестренкой. Зови мамой.

После поэтического вечера Тун Вань’юэ несколько дней вела себя тихо. Су Мяомяо, чтобы соответствовать образу, тоже безвылазно сидела в своей комнате, ела, спала и ломала мебель, словно невидимка.

Так продолжалось до тех пор, пока за две недели до Праздника середины осени, когда Су Мяомяо упражнялась в каллиграфии, госпожа Тун не позвала к себе Сяо Таохун.

Вскоре служанка вернулась, запыхавшись: — Г-госпожа… Госпожа Тун велела передать, что через две недели день рождения генерала Гу, и нам следует его поздравить.

Она перевела дыхание и продолжила: — Она поедет вместе с вами и второй госпожой. Еще она распорядилась сшить для вас новый наряд. Скоро придут выбирать ткани.

Видя, что Су Мяомяо никак не реагирует, Сяо Таохун украдкой взглянула на нее, пытаясь понять ее настроение.

Лицо Су Мяомяо оставалось бесстрастным, и внутри у нее тоже не было никаких эмоций.

Заметив, что Сяо Таохун тяжело дышит, она велела ей выпить воды и отдохнуть.

Когда Сяо Таохун ушла, Су Мяомяо осталась одна.

Она много раз перечитывала этот эпизод. Именно с этого дня рождения начиналась череда несчастий в жизни Тун Чули.

Сцена была готова, актеры на местах, и все, казалось, ждали, когда Тун Чули выйдет и начнет свое выступление.

Однако на нежном лице Су Мяомяо появилась легкая улыбка.

«Раз уж я здесь, то я решаю, как будет разыграна эта пьеса».

Система в глубине ее сознания закрыла глаза руками: «Почему эта злодейская улыбка на лице невинной девушки выглядит так пугающе?!»

Две недели пролетели незаметно, и наступил Праздник середины осени.

Сяо Таохун разбудила Су Мяомяо рано утром. Сегодня ее причесывала и наряжала няня, которая вырастила Тун Чули.

Старушка была уже в преклонном возрасте, бездетная и одинокая. Единственной ее отрадой была Тун Чули.

Тун Чули нашла для нее спокойную работу в резиденции, чтобы старушка могла спокойно жить. Няня уже давно не ухаживала за ней.

В этот раз, увидев платье, присланное госпожой Тун, старушка прониклась и попросила разрешения помочь своей бывшей воспитаннице собраться.

Су Мяомяо задумчиво смотрела на светло-зеленое платье.

Вскоре после возвращения Сяо Таохун пришли из мастерской.

Все ткани были отличного качества, но Тун Вань’юэ уже выбрала лучшие для себя.

Остальные цвета были либо слишком яркими, либо слишком старомодными. В итоге Су Мяомяо выбрала светло-зеленый.

Этот цвет был красивым, но коварным. Он подчеркивал любые недостатки внешности или фигуры.

Даже если цвет был на семь баллов из десяти, наряд смотрелся бы максимум на три.

Поэтому, несмотря на красивый цвет и качественный пошив, это платье осталось. В прошлой жизни Тун Чули тоже выбрала этот цвет.

В день, когда платье было готово, Су Мяомяо разговорилась с Системой: — Если я правильно помню, в этом платье юная Чули произвела настоящий фурор.

— Да, сестренка! — подтвердила Система. — На других это платье смотрелось бы обычно, но на тебе — просто сногсшибательно!

Су Мяомяо, не выражая своего мнения, развернула платье: — Мне все равно, что думают другие. Мне просто нравится, как Тун Вань’юэ бесится от моей красоты, но ничего не может с этим поделать.

Матушка Цянь, пришедшая с докладом к Су Мяомяо, как раз увидела это платье и с ностальгией посмотрела на него.

Заметив любопытный взгляд Су Мяомяо, она объяснила, что это был любимый цвет матери Тун Чули.

Старушка коснулась нежной ткани и хриплым голосом произнесла: — Как быстро летит время! Ты уже выросла и носишь светло-зеленые платья, такая же красивая, как твоя мать.

В глазах матушки Цянь заблестели слезы.

Су Мяомяо почувствовала, как по ее коже побежали мурашки: «Ну вот, началось!»

И ее предчувствие сбылось.

Ее глаза защипало, знакомое тепло подступило к горлу, и по щекам покатились слезы. Она разрыдалась.

Матушка Цянь, похоже, не ожидала такой бурной реакции и замерла.

Встретившись с ее удивленным взглядом, Су Мяомяо, всхлипывая, прошептала: — Няня… я… я скучаю по маме.

Сердце матушки Цянь сжалось от боли. Она обняла Су Мяомяо: — Бедняжка! Пусть твоя мать упокоится с миром. У тебя все будет хорошо. Я помогу тебе нарядиться. Ты будешь самой красивой!

Тун Чули бесстрастно вытерла слезы и мысленно обратилась к Системе: «Ты настоящий изверг!»

Су Мяомяо вернулась к своим мыслям и снова посмотрела на свое отражение. Бронзовое зеркало не давало четкого изображения, но Су Мяомяо все равно поразила красота Тун Чули.

С такой внешностью она была обречена на внимание.

Су Мяомяо вздохнула и мысленно присвистнула: — Надо признать, внешность Тун Чули мне очень даже по вкусу.

Система издала треск, словно у нее случился сбой: — Сестренка, ты что, нетрадиционной ориентации?

Су Мяомяо усмехнулась: — Просто восхищаюсь. Мне нравятся все красивые люди.

Несмотря на свой возраст, матушка Цянь была очень ловкой и быстро закончила все приготовления.

Су Мяомяо еще раз посмотрела на себя в зеркало. Цвет платья был довольно холодным, но благодаря умелым рукам матушки Цянь он гармонично сочетался с ее внешностью.

Платье подчеркивало ее холодную красоту, но при этом придавало ей нотку игривости, делая ее образ не таким неприступным, а скорее милым и очаровательным.

Су Мяомяо невольно залюбовалась собой.

«Да, сегодня я снова в восторге от своей красоты».

Когда пришло время отправляться, Су Мяомяо первой села в экипаж и тихо ждала.

Тун Вань’юэ несколько раз бросала на нее взгляды, но Су Мяомяо старательно их избегала, стараясь не привлекать к себе внимания.

— Сестренка, почему ты вдруг стала такой… скромной? — удивилась Система.

— Потому что они собираются устроить мне неприятности, и я тоже собираюсь устроить им неприятности, — мысленно ответила Су Мяомяо. — А пока давайте насладимся затишьем перед бурей.

Система кивнула: «Да, это в ее стиле».

Когда они приехали в резиденцию генерала, Су Мяомяо поразилась ее размерам.

Одни только ворота были вдвое больше, чем у них, и выглядели очень внушительно. Сразу видно, что здесь живут богатые люди.

После того, как они назвали свои имена и вручили подарки, их встретил управляющий.

Идя по резиденции, Су Мяомяо любовалась резными балками, расписными колоннами, нефритовыми дворцами и башнями. Пейзажи в саду менялись с каждым шагом, поражая воображение.

— Эта резиденция просто роскошная, — не удержалась от комментария Су Мяомяо.

— Генерал Гу — самый доверенный министр императора, — пояснила Система. — Он постоянно осыпает его подарками. Этот дом тоже был построен по приказу императора и подарен генералу. Это знак особой милости.

Су Мяомяо вспомнила, что видела у ворот.

Там действительно было многолюдно, как на рынке. Похоже, сейчас генерал Гу на пике славы.

— Тогда почему он потом поднял восстание? — с любопытством спросила Су Мяомяо.

Система растерялась: — Но… в сюжете Тун Чули об этом ничего не говорится. Может, он просто захотел стать императором?

Су Мяомяо вспомнила описание генерала Гу, которое видела в сюжете, и задумчиво кивнула, не сказав ни слова.

Тун Вань’юэ шла впереди, но, обернувшись, увидела, что Тун Чули неспешно плетется позади, и ее настроение тут же испортилось.

Хотя по плану сегодня Тун Чули должна была опозориться, вид этой невинной девушки, покорно идущей сзади, выводил ее из себя.

Как будто она никогда не бывала в богатых домах! Идет себе, как провинциалка какая-то, и забилась в самый конец, словно ее обижают.

Тун Вань’юэ скривилась от отвращения. Вспомнив, как Су Мяомяо избегала ее взглядов в экипаже, она еще больше разозлилась.

Немного подумав, она замедлила шаг, чтобы оказаться рядом с Су Мяомяо, и притворно заботливо спросила: — Сестра, ты сегодня какая-то задумчивая. Ты разве не рада, что скоро увидишь генерала Гу?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение