Су Мяомяо стояла перед большим бронзовым зеркалом, бесстрастно разглядывая свое отражение.
Стоявшая рядом служанка нерешительно спросила: — Госпожа, вы собираетесь на поэтический вечер в этом наряде?
Не будет ли… — служанка запнулась, проглотив слова «слишком просто».
Су Мяомяо мягко улыбнулась, отчего казалась еще более хрупкой: — Ничего страшного, я все равно не умею сочинять стихи. Просто посижу немного и вернусь.
К тому же, мы все еще соблюдаем траур по бабушке, так что скромный наряд будет уместнее.
Услышав это, молодая служанка возмутилась: — Это все вторая госпожа! В этом году в выделенных средствах были деньги на новый наряд для вас! Она…
— Сяо Таохун, будь осторожна в словах, — мягко остановила Су Мяомяо жалобы служанки. — Разве ты сегодня не собиралась отпроситься, чтобы навестить сестру? Как раз подошла Цзи Юэ. Мне пора, пойдемте.
Как только она закончила говорить, в комнату вошла служанка в синем платье: — Госпожа, пора отправляться. Вторая госпожа просила узнать, готовы ли вы.
Су Мяомяо кивнула вошедшей и тихо ответила: — Да, я готова. Идем.
Перед тем как выйти, она еще раз взглянула в зеркало, подумав: «И что с того, что платье старое? Моя красота все равно затмит всех».
У главных ворот Су Мяомяо впервые увидела свою легендарную сводную сестру.
Сегодня на Тун Вань’юэ было нежно-зеленое платье, изысканный макияж и красивая прическа «Сто цветов». Все это подчеркивало ее молодость и живость. Она что-то весело рассказывала служанке.
Вторая госпожа, Тун Вань’юэ, была дочерью мачехи Тун Ванъе. Она взяла фамилию Тун только после того, как попала в резиденцию.
Прежнюю хозяйку тела Су Мяомяо звали Тун Чули. Она была единственной дочерью предыдущей жены князя Тун и по праву считалась старшей госпожой.
Князь Тун был первым князем не императорской крови в империи Дасюань, поэтому резиденция князя Туна славилась своим богатством и влиянием.
Но как же жалко жила Тун Чули! Будучи единственной дочерью князя от законной жены, у нее даже не было собственного экипажа, и ей приходилось пользоваться экипажем сестры.
Тун Вань’юэ купалась в лучах славы и любви всей резиденции, но в ее сердце не было места для Тун Чули. Она даже умудрялась каждый год урезать средства, выделенные Тун Чули на новый наряд.
Когда расстояние между ними сократилось, Су Мяомяо подумала: «Неудивительно, что она смотрит на меня косо. Наверное, завидует моей красоте».
Заметив приближение Су Мяомяо, Тун Вань’юэ сначала окинула взглядом ее невзрачное серое платье, а затем, слегка улыбнувшись, жизнерадостно окликнула: — Сестра! Сюда!
Су Мяомяо в ответ надела на лицо покорную улыбку, слегка поклонилась, с врожденной грацией и изяществом: — Извини, что заставила тебя ждать.
Су Мяомяо, бесспорно, была красива. Ее красота была нежной и беззащитной, той, что вызывает у мужчин желание защитить, а у женщин — зависть.
Когда Су Мяомяо грациозно поклонилась, взгляд Тун Вань’юэ невольно потемнел.
Система в голове Су Мяомяо возбужденно воскликнула: — Сестренка, она завелась! Завелась!
Су Мяомяо привычно поправила: — Не смей называть меня сестренкой. У меня нет такого бестолкового братца, как ты.
Услышав голос Системы, Су Мяомяо невольно вспомнила свое злополучное путешествие.
Соседка по комнате обещала подарить ей новейшее массажное кресло от компании X. Вернувшись домой, Су Мяомяо действительно увидела в комнате серебристый аппарат. Не раздумывая, она улеглась в него, предвкушая приятный отдых. Внезапно все вокруг потемнело, и кресло задымилось.
Когда она наконец поняла, что аппарат сломался, перед ней возник синий светящийся шар и сообщил, что произошел системный сбой. Чтобы перезагрузиться, нужно выполнить задания и накопить энергию. В противном случае она останется запертой в игре.
Система без умолку тараторила у нее в голове. Су Мяомяо выделила главное: на ее плечи возложена великая миссия — помочь прежней хозяйке тела достичь счастливой жизни.
Су Мяомяо упростила задачу и задала мучительный вопрос: — Почему я должна работать, если скоро умру?
Светящийся шар ответил как ни в чем не бывало: — Сестренка, потому что если ты не будешь работать, то умрешь еще быстрее.
Что ж, чтобы день рождения не превратился в поминки, Су Мяомяо закрыла и снова открыла глаза, оказавшись в этом мире.
Только открыв глаза, она задалась философскими вопросами.
Кто я?
Где я?
Что мне делать?
Система обещала отправить ей основную сюжетную линию, информацию о персонажах и хронологию событий, но ее разум был пуст.
Более того, первое, что она увидела, — это напряженная сцена в траурном зале. Су Мяомяо еще не успела прийти в себя, как слезы хлынули из ее глаз, словно из крана.
Плача, она мысленно обратилась к Системе: — Эй, шар, работай! Пришли мне информацию о персонаже и сюжетную линию.
Су Мяомяо ждала и ждала, пока не начала думать, что ослепнет от слез. Наконец, Система выдавила немного основной информации: — Ваш персонаж — чувствительная натура. Пожалуйста, не совершайте действий, противоречащих образу. Слезы — лучшее оружие женщины. Вперед!
Ощущая, как слезы текут по щекам, Су Мяомяо оставалась невозмутимой и ей даже хотелось засмеяться: — Мне нужно, чтобы ты мне это говорила?
Еще через некоторое время Система, видимо, наконец-то добралась до сюжетной линии и, словно старый проектор, начала рассказывать историю жизни Тун Чули.
На похоронах оплакивали ее бабушку, самого близкого ей человека во всей резиденции.
Когда Тун Чули было четыре года, ее мать умерла, и с тех пор девочка жила с бабушкой.
Их жизнь была простой и спокойной, но это были самые счастливые десять лет в жизни Тун Чули.
Старая женщина заботливо оберегала Тун Чули с четырех до четырнадцати лет.
И вот, когда дерево рухнуло, девочка осознала, что ей предстоит столкнуться с жестоким миром.
Тун Чули была мягкой по характеру, но не глупой. Она знала, что новая госпожа Тун ее не любит.
Но мысли ее были просты: у нее был жених, и скоро она выйдет замуж.
Она думала, что если будет вести себя тихо пару лет и не попадаться на глаза госпоже Тун, то все будет хорошо.
Она покорно приняла показную доброту госпожи Тун и ее дочери Тун Вань’юэ, безропотно сопровождала Тун Вань’юэ на светских мероприятиях, играх и поэтических вечерах, слушала ее девичьи переживания и рассказы о воздыхателях, веселилась и дурачилась вместе с ней. Ее даже тайно познакомили с женихом.
Все казалось прекрасным.
Она наивно полагала, что даже если они не станут настоящими сестрами, то, по крайней мере, с Тун Вань’юэ они подруги.
Однако последующие события показали, что эта сестринская привязанность была сплошным фарсом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|