— Кап.
— Кап.
В тёмной и сырой пещере, кроме непрекращающегося звука капающей воды, царила такая тишина, словно все остальные звуки были поглощены тьмой.
— А-а-ай! — Му Сижун медленно приходила в себя. Сознание ещё было затуманено. Затылок пронзила тупая боль, отчего она, поморщившись, судорожно вздохнула.
Она не видела ни лучика света. Сначала Му Сижун даже подумала, что ослепла.
Её руки и ноги были связаны. С трудом оперевшись руками о землю, она смогла сесть.
Откинув голову на острые, неровные камни, она немного перевела дух, и мысли в голове начали медленно приходить в порядок.
Му Сижун помнила, что на неё напали после того, как она вышла из кареты. Нападавший был в маске, не оставив ни единой улики.
Но его фигура…
Му Сижун мысленно перебирала очертания тела нападавшего, исключая одного за другим всех, с кем она недавно контактировала.
Никто не подходил.
Раз её не убили, значит, она представляет для нападавшего какую-то ценность?
Кто же решил напасть на неё?
Неужели это кто-то, связанный с Палатой Всезнания?
Она отправилась в путь, чтобы найти для них Саки Рю Дзен. Неужели кто-то ещё тайно охотится за этой травой и узнал об их маршруте…
Не успела Му Сижун углубиться в размышления, как снаружи послышался скрежет камней, от которого по спине пробежали мурашки. В пещеру просочился луч света, упав прямо на ноги Му Сижун.
От неожиданности у Му Сижун защипало в глазах.
Оказалось, что Му Сижун заперта в тёмном гроте, вход в который был плотно закрыт огромным камнем. Человек отодвинул камень и, ступая по лужам, шаг за шагом приближался к Му Сижун.
— Топ-топ-топ.
Му Сижун настороженно выпрямилась, не сводя глаз с мужчины, и громко спросила: — Кто ты?!
Мужчина не ответил, но по его фигуре Му Сижун поняла, что это тот самый человек, который оглушил её и похитил.
Му Сижун насторожилась. Она наблюдала, как мужчина медленно приближается. Незаметно она нашарила за спиной острый камень, схватила его и приготовилась к действию.
Когда мужчина оказался на расстоянии полуметра от Му Сижун, она, воспользовавшись тем, что он наклонился, выждала момент и, крепко сжав острый конец камня, изо всех сил ударила его в висок!
Однако мужчина оказался быстрее. Его движения были молниеносны. Он схватил Му Сижун за запястье и вывернул его!
— Если хочешь жить, веди себя смирно! — прорычал он низким, хриплым голосом.
Му Сижун поняла, что ей не справиться с ним, поэтому перестала сопротивляться. Она оттолкнула его, прислонилась к стене пещеры и тяжело задышала.
— Чего ты хочешь, схватив меня? — Му Сижун не сводила глаз с его движений и спросила.
Мужчина достал из-за серебряного пояса нож, выбрал камень побольше и начал точить об него лезвие, водя им взад и вперёд.
Этот звук резал слух Му Сижун, вызывая оскомину.
В тесном пространстве на какое-то время воцарился лишь скрежет металла, наполняя пещеру гнетущим ощущением опасности.
Прошло немало времени, прежде чем мужчина соизволил заговорить: — Куда ты направляешься с этими людьми?
Му Сижун смотрела на блестящее от заточки лезвие ножа и медленно сглотнула. Во рту у неё пересохло. С трудом выдавив из себя слова, она ответила: — За лекарственной травой. Какой именно, я не знаю.
— Не знаешь? — мужчина усмехнулся. Его голос был хриплым и неприятным. — Те, кто с тобой, — первоклассные мастера. Если бы от тебя не было пользы, они бы не взяли тебя с собой. А ты, похоже, и одного моего удара не выдержишь.
То, что он не поверил, было вполне ожидаемо для Му Сижун. Если бы он так легко отпустил её, то не стал бы так утруждаться, похищая её.
Она сотрудничала с Палатой Всезнания, и, будь то из чувства долга или из-за сложившихся обстоятельств, она не могла их предать.
Но что же ей теперь делать?
Мысли вихрем пронеслись в голове Му Сижун. В мгновение ока она приняла решение и постепенно успокоилась.
— Братец, ты же мужчина. Несколько мужчин и одна женщина, как думаешь, для чего ещё я могу быть нужна? — Му Сижун смягчила голос, намеренно приняв кокетливый вид. — Разве это… не очевидно?
Мужчина, казалось, не ожидал, что Му Сижун скажет такое. Он на мгновение замер. Девушка сама так порочит свою репутацию, что ему даже стало неловко.
Но спектакль нужно было продолжать, иначе, если он вернётся с пустыми руками, господин его не пощадит.
— И на такую, как ты… они могли позариться? — Его лицо помрачнело, а голос стал угрожающим. — Если уж врёшь, то хоть правдоподобно!
— А вот этого ты не знаешь. Раз ты так хорошо осведомлён о том, сколько их, то, должно быть, знаешь, что они все ходят в масках? Как думаешь, зачем они их носят? Да просто потому, что они уродливы и не хотят показываться на людях.
Му Сижун говорила всё более красочно, не только выдумывая на ходу, но и приукрашивая. — Особенно тот, в маске, что сидел со мной в карете. Он самый уродливый из них. К тому же, женщина, когда разденется, какая разница? Раз уж все они уродливы, то никто никого не упрекнёт, сойдёт и так.
Мужчина окончательно застыл, словно не в силах больше слушать. Он перестал точить нож, развернулся и пошёл прочь. Перед уходом он бросил угрозу: — Сиди здесь! И никуда не уходи! Если я замечу, что ты пытаешься сбежать, я немедленно отрублю тебе голову!
Он вышел и снова завалил вход в пещеру камнем. Внутри снова стало темно, как будто мужчины и не было.
Му Сижун глубоко вздохнула. Интересно, заметят ли люди из Палаты Всезнания её исчезновение и придут ли искать…
— Мой уважаемый князь Нин, вы уверены, что не напугаете так эту девушку? — Линь Цзин не одобрял столь жестокий план по отношению к девушке.
Нин Цзиюй молчал. Его лицо было бесстрастным. Он спокойно перебирал нефритовое кольцо на большом пальце. В глубине его глаз отражался свет, но взгляд оставался пугающе холодным.
Помолчав, он сказал: — Я не могу ей доверять, пока не проверю.
С этим лекарством нельзя ошибиться. А личность этой госпожи Жун неясна, к тому же она связана с татуировкой Дьявольского Языка. Как такой подозрительный человек, как Нин Цзиюй, мог не усомниться?
Примерно через четверть часа со стороны склона горы подошёл человек. Подойдя к ним, он опустился на одно колено и почтительно произнёс: — Ваше Высочество…
— Ли Ли, почему ты так быстро вернулся? Ты всё сделал? Эта госпожа Жун не испугалась? — Линь Цзин, увидев вернувшегося человека, поспешно спросил.
Ли Ли мысленно застонал. Это не он её напугал, а она его.
Нин Цзиюй покрутил кольцо на пальце и холодно спросил: — Как всё прошло?
Ли Ли подробно доложил обо всём, что произошло в пещере.
— Ха-ха-ха-ха! — Линь Цзин, выслушав, хлопнул себя по колену и расхохотался так, что у него перехватило дыхание. — Э-эта госпожа Жун просто потрясающая! Она смогла разглядеть, кто самый уродливый, даже сквозь маску! Какая проницательность! Потрясающе!
Ли Ли замер, боясь пошевелиться, опасаясь гнева своего господина.
Но, к его удивлению, хотя выражение лица Нин Цзиюя и было неясным, он лишь спокойно сказал ему: — Можешь идти.
(Нет комментариев)
|
|
|
|