Глава 6 (Часть 2)

— Вот бы мне так научиться! У нее такой особенный голос.

— Тебе нравится ее внешность, поэтому ты считаешь ее голос милым.

— Любить все, что связано с любимым человеком, — это естественно. Что тут странного?

— Да, ничего особенного, — Чэнь Жань протянул Сун И плеер. — Дарю.

Лицо Сун И изменилось, она тут же сняла наушники. — Зачем ты мне это даришь?

— Не надейся, — Чэнь Жань вытащил кассету. — Это тебе, — сказал он, протягивая кассету.

— Не надо. У меня нет плеера, это бесполезный подарок.

Чэнь Жань только этого и ждал: — Кто сказал, что бесполезный? У тебя нет, зато у меня есть. Приходи ко мне послушать.

Сун И все поняла и, покраснев, посмотрела на Чэнь Жаня.

Чэнь Жань, заметив ее взгляд, смутился. — Если не нравится, так и скажи. Чего смотришь?

Сун И молча опустила глаза и убрала кассету в сумку.

— Нравится.

Чэнь Жань хихикнул и, пользуясь случаем, сказал: — Отлично! Приходи сегодня вечером к нам. Мой отец слышал от мамы о тебе и сказал, что сегодня у него нет операций, он рано вернется домой на ужин. Просил тебя пригласить.

Сун И удивленно посмотрела на него. — Я не предупреждала маму, что не приду на ужин.

— Неважно, за вами заедет машина. Просто ждите с госпожой Сун.

Ужин с родителями? Даже Сун И поняла, что что-то здесь не так. — Чэнь Жань, мне кажется, это не очень хорошая идея. Мы просто одноклассники. Может, не стоит устраивать совместный ужин?

Чэнь Жань, выросший за границей, не очень понимал подобные тонкости, но, видя, как изменилось лицо Сун И, осторожно спросил: — Это тоже вопрос этикета?

Сун И кивнула.

— Что же делать? Машина, наверное, уже у твоего дома, — сказал Чэнь Жань. — Я утром предупредил водителя.

Сун И вздохнула, прикрыв лицо рукой. «Чэнь Жань, ты же китаец, зачем ты так делаешь?» — подумала она.

После уроков Сун И и Чэнь Жань поспешили к нему домой. Войдя, они застыли на месте.

Госпожа Сун в своей старой рабочей форме уже спокойно сидела на диване. Сун И почувствовала неловкость: надпись «Психиатрическая больница XX горы» на одежде матери бросалась в глаза.

Госпожа Сун, ничуть не смущаясь, спокойно объяснила: — Извините, после работы не было времени переодеться. Эта одежда чистая, я только что ее надела.

Она говорила так естественно, что никакой неловкости не ощущалось. Что ж, если человек сам не смущается, то и окружающим не стоит переживать.

Госпожа Чэнь, улыбаясь, промолчала. Теперь она понимала, откуда у Сун И такая уверенность в себе.

Вскоре вернулся господин Чэнь. Войдя, он тоже был немного удивлен рабочей формой госпожи Сун. Но, быстро придя в себя, непринужденно сказал: — Вы, должно быть, мать Сун И? Моя жена много рассказывала о вашей дочери. Она очень способная девушка!

Сун И стало неловко: откуда такие похвалы, если о ней никто ничего не знает? Мать же, протянув руку господину Чэнь, ответила: — Что вы, я знаю свою дочь. А вот ваш сын, несмотря на юный возраст, держится с большим достоинством. Это большая редкость.

Сун И, глядя на свою крепкую, просто одетую мать, на мгновение застыла. «Эта осанка, эти манеры… Неужели это та самая госпожа Сун, которая не умеет читать?»

Теперь не только Сун И, но и господин и госпожа Чэнь были поражены. Внешность бывает обманчива.

Все расселись за столом. Госпожа Сун вела себя безупречно, от этикета до застольной беседы. Более того, она сыпала остроумными шутками и забавными историями, мгновенно оживив атмосферу.

После ужина Сун И вместе с матерью поблагодарила хозяев и отправилась домой.

Вечером, закончив с приготовлениями ко сну, господин Чэнь все еще не мог прийти в себя. Госпожа Чэнь, улыбаясь, спросила: — Ну что, убедился, что я не преувеличивала?

— Невероятно, — восхитился господин Чэнь. — Сун И, несмотря на юный возраст, держится с достоинством и уверенностью, ее нельзя недооценивать. А ее мать, такая неприметная на первый взгляд, оказалась удивительной женщиной. Что же производят на нашем Восточном рынке, что там столько талантливых людей?

— Я и сама впервые увидела госпожу Сун сегодня, — ответила госпожа Чэнь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение