Глава 2 (Часть 2)

Было время ужина, все семьи собрались дома, отовсюду доносились смех и разговоры.

У Сун И перехватило горло.

Кто сказал, что мама — лучший друг, а ребенок с мамой — сокровище? Ее мать только и делала, что злила ее и то и дело выгоняла из дома.

Все деньги были у нее в руках. Совсем немного. Куда с этим пойдешь? Неудивительно, что госпожа Сун ее не остановила — она слишком хорошо знала свою дочь. Та ведь не дура, чтобы действительно сбежать из дома с парой монет? Кто ее будет кормить и поить?

Все верно, у нее нет способностей. Куда бы она ни ушла, ей придется вернуться.

С деньгами в руке возвращаться сейчас было бы слишком унизительно. Сун И увидела впереди парикмахерскую и направилась прямо туда.

— Стричься пришла? — Парикмахер, пожилой мужчина, с любопытством посмотрел на девушку с длинной косой. — Я только мужские стрижки делаю.

— Тогда сделайте мне мужскую стрижку, чем короче, тем лучше, — Сун И села в кресло.

Старик распустил ее черные волосы, цокнул языком: — Такая хорошая коса, не жалко резать?

Сун И закрыла глаза: — Чего жалеть. Режьте.

Через некоторое время старик сказал: — Готово.

Сун И открыла глаза. Старик засмеялся: — Хе-хе, прямо как красивый паренек. Неплохо, неплохо. Наверное, это самая удачная стрижка, которую я делал.

С короткой стрижкой Сун И впервые так отчетливо увидела черты своего лица. На бледной коже ярко выделялись большие глаза, нос был высоким и прямым, тонкие губы плотно сжаты.

Ха, и правда похожа на красивого паренька.

«Госпожа Сун, вы ошиблись. Ваша дочь совсем не красивая, она — привлекательная», — подумала про себя Сун И.

Да, внешность Сун И в сочетании с этой прической внезапно подчеркнула ее особую ауру. С такой внешностью на улице на нее почти все оборачивались.

Эти глаза, словно холодные звезды. Слегка приподнятые уголки губ, будто с легкой насмешкой. Она действительно отличалась от других.

Вернувшись домой, госпожа Сун пристально посмотрела на дочь. Сун И упрямо встретила ее взгляд: — Я потратила все деньги.

Госпожа Сун, наоборот, улыбнулась: — Неплохо, деньги потрачены не зря. Пусть так и будет, меньше воров зариться станут.

Сун И, которая хотела разозлить мать, вместо этого смутилась.

— Да не так уж и плохо. Я теперь всегда буду так стричься, никогда больше не отращу длинные волосы.

Что ж, и правда, она потом всю жизнь носила короткую стрижку.

Когда Сун И пришла в класс, это действительно произвело фурор. Все одноклассники уставились на нее.

— Ты отрезала косу и продала ее? — наконец не выдержала и тихо спросила одна из подруг.

— Ага, продала, — ответила Сун И.

— За сколько? — Девушке было любопытно, насколько же нужно было нуждаться, чтобы отрезать такие красивые волосы ради денег.

Сун И подняла глаза: — За много.

Да, в будущем она заработает очень много денег. Не только за свои волосы, но и на свою жизнь, и на жизнь матери — она сможет все это оплатить.

Одноклассница немного позавидовала, посмотрела на свою длинную косу и решила, что менять волосы на деньги она все-таки не станет. Так долго растила, жалко.

Сун И молчала, сосредоточенно глядя в книгу перед собой. Стараясь не обращать внимания на происходящее вокруг.

Но кто-то решил ей помешать, бросив записку.

Сун И рассердилась и хотела ее выбросить.

Чья-то рука протянулась: — Не выбрасывай. Открой, посмотри. — Это был тот самый переведенный студент, Чэнь Жань, о котором в последнее время шептались все одноклассницы.

Сун И открыла записку: «Короткие волосы — это хорошо, тебе очень идет».

Прочитав, она холодно, без всякой реакции, сложила записку и вернула ему.

Теперь растерялся Чэнь Жань: — Никакой реакции? — Он думал, что девушка с благодарностью что-нибудь скажет. Хотя бы «спасибо». Или покраснеет немного. Но она была такой холодной.

Сун И даже не подняла глаз: — Это правда. Какая тут может быть реакция?

Чэнь Жань постоял немного у ее стола. И вдруг покраснел.

За всю свою жизнь он впервые встречал такого человека. Настоящая... чудачка.

Сун И продолжала смотреть в книгу, но уголки ее губ невольно приподнялись.

Какая девушка не мечтает о любви, даже если сидит дома.

Девушки, уже старшеклассницы, собирались небольшими группками и больше всего любили обсуждать парней. С тех пор как появился Чэнь Жань, он стал главной темой их разговоров.

Выросший за границей, "импортный товар", да еще и красивый — как тут не привлекать внимание.

Ли Нянь, склонившись над партой Сун И, прошептала: — Смотри, обычная белая рубашка, а как хорошо она сидит на Чэнь Жане.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение