Глава 9

Глава 9

За пределами Территории полей, у парящего автобуса.

Не получая изображения в реальном времени, не видя показателей жизненной активности, и игнорируемый тремя вошедшими детьми, ответственный за поля нервничал, как муравей на раскалённой сковороде: — Этот наш заказ предназначен для Федерального Университета. Они ведь не испортят наши овощи?

Подошедший старик невозмутимо сказал: — Если доверяешь человеку, не сомневайся в нём. Если сомневаешься, не используй. Ждите спокойно.

Мужчина, сопровождавший его, мысленно фыркнул. Кто это утром плакал и умолял не рубить его пшеницу, настаивая, чтобы ему вернули урожай в нормальное состояние? А теперь такой спокойный.

Тук-тук-тук.

Трое, которые должны были работать на поле салата, появились у парящего автомобиля и без сил постучали в дверь.

— Что вы здесь делаете? — Старик тоже перестал быть невозмутимым.

Ответственный с выражением лица "я так и знал" сказал: — Неужели весь салат мутировал, и они не справились, поэтому сбежали?

— Салат вернулся в нормальное состояние.

— Кстати, у вас ведь есть роботы-сборщики для винограда? Отправьте несколько штук туда, чтобы собрать корневые клубни. Только не повредите их, иначе, если почва будет загрязнена, мы за это не отвечаем, — в нескольких словах объяснил Хань Хэ, занял свободное место и лёг. Он ужасно устал.

Хэ Цзя тоже была не лучше. Найдя свободное место, она положила руки на переднее сиденье и уткнулась в них, не желая говорить.

Бай Цао выглядела самой слабой из троих. Её маленькое лицо было бледным, чёлка намокла и прилипла ко лбу, глаза были отсутствующими, а плотно сжатые губы добавляли ей упрямой хрупкости.

Ответственный насмешливо сказал: — Не ожидал, что студенты Имперской Военной Академии так умеют хвастаться. Если бы всё вернулось в норму, разве вы выглядели бы так, будто бежали от беды?

Хань Хэ и остальные устроились поудобнее, закрыли глаза и задремали, пропуская его слова мимо ушей.

Ответственный за поля трясся от злости. С тех пор как он занял должность генерального директора перерабатывающего завода, когда его так презирали? Он повернулся к старику: — Хозяин, посмотрите на них!

Старик задумчиво сказал: — Посмотрим, как там дроны восстановились.

Индикатор прогресса восстановления дрона застрял на 99% и не двигался. Несколько пар глаз уставились на него. Наконец, он перескочил на 100%. Изображение несколько раз мигнуло, и сначала появились данные: 【Жизненная активность: 0】

— Невозможно! 15 минут назад было 99! Наверняка дрон сломался при падении и ещё не отремонтирован, — выпалил ответственный. Тут же восстановилось изображение в реальном времени. Камера смотрела сверху, и свежие нежные листья салата развевались на ветру.

— Ох, и правда вернулось в норму! Молодёжь внушает трепет! — Старик рассмеялся.

Ответственный всё ещё не верил. Он приказал дрону снизиться и приблизить камеру. Первыми в кадр попали корневые клубни, оставшиеся на межах. Их было много, и они выглядели более шокирующе, чем салат рядом.

У него волосы встали дыбом, и он отшатнулся: — Что это такое?!

— Корневые клубни, виновники мутации культур. Не забудьте их уничтожить, — Бай Цао закрыла глаза и тихо приказала: — Здесь проблем немного, поехали дальше.

Одно её слово заставило четырёх жителей в машине засуетиться.

Старик уведомил ответственного за виноградник, чтобы тот отправил роботов-сборщиков на поле салата, а ответственного за поля выгнал из машины обратно на территорию, чтобы тот следил за сбором корневых клубней. Водитель тут же запустил парящий автомобиль и отправился на Картофельную базу. Мужчина, узнав о ходе работ на пшеничном поле, доложил старику. Наконец, старик подвёл итог для Бай Цао: — Там, на пшеничном поле, стебли с корневыми клубнями уничтожили, используя негашёную известь с водой. Сточные воды отправили на очистные сооружения для централизованной обработки.

Бай Цао: — Отлично сделано, спасибо за труд.

Парящий автобус прибыл на остановку Картофельной базы. Бай Цао и двое других вышли и вошли на базу.

Издалека, казалось, послышался смех девушки: — Бай Цао, ты такая крутая, они все тебя слушаются!

— Потому что вы крутые, у меня есть уверенность так говорить.

Мужчина очнулся, как от сна: — Точно, почему мы все её слушаемся?

Её приказы звучали так естественно, словно она давно привыкла командовать и не терпела возражений.

— Эта девушка непростая, — оценил старик, размышляя, из какой семьи "Бай" она может быть. При первой встрече он подумал, что это какая-то избалованная барышня, нанявшая двух студентов-фермеров в качестве телохранителей. Позже он понял, что эта молодая девушка — душа этой команды.

— Они помогли нам решить проблему с мутацией культур, а ты ещё хочешь, чтобы они за тобой остатки убирали?

Бай Цао и остальные прибыли на участок посадки картофеля. Оглядевшись, они увидели спокойствие и тишину. Ботва картофеля была пышной, клубни скрывались под землёй. Только несколько тонких усиков выступали на поверхность почвы. Они бросили камень, чтобы ударить по корню, но картофель не отреагировал. Он не выглядел как культура, готовая мутировать.

— Жизненная активность 45. Это только начало мутации, так что мы можем работать немного медленнее, — Хань Хэ посмотрел на показания монитора. — Но корни и стебли картофеля зарыты под землёй. Точно найти и удалить корневые клубни будет довольно сложно.

— У меня есть идея.

Бай Цао снова упомянула случай, когда проткнула корневой клубень и вызвала нападение салата: — Этот метод очень опасен. Я не уверена, сколько корневых клубней это привлечёт. Если силы иссякнут, а корневые клубни не закончатся, мы окажемся в опасной ситуации.

— Пока у нас достаточно сил, всё будет в порядке! — Хэ Цзя, считавшая, что всё поняла, достала питательную жидкость и выпила залпом.

— Вперёд!

Бай Цао использовала синхронизацию с растениями, нашла корневой клубень с самой сильной жизненной силой, быстро удалила его и положила в старый деревянный ящик, который Хань Хэ и Хэ Цзя нашли на заводе.

Хань Хэ и Хэ Цзя были готовы к бою в любой момент. Серповидный стручок Бай Цао пронзил корневой клубень!

Она намеренно вытащила личинку из корневого клубня. Перед смертью личинка издала тихий визг.

Тут же спокойная Картофельная база сильно задрожала. Картофель вырвался наружу, и его корни обрушились на Бай Цао и остальных.

Они все подпрыгнули, уворачиваясь от корней.

Хань Хэ: — Я не понимаю, почему для этих культур так важно стать большими?

Хэ Цзя издала невнятное "хе-хе".

— На этот раз корневые клубни незрелые, маленькие грозди, прикреплённые к корневой системе. Будьте внимательны при их идентификации, — напомнила Бай Цао.

Картофель окружил их со всех сторон. Даже самый яркий солнечный свет был заслонён их натиском. Не говоря уже об удалении корневых клубней, Хань Хэ и Хэ Цзя ещё не привыкли к темноте и могли лишь уворачиваться, ориентируясь по смутным чёрным силуэтам.

— Хань Хэ! Ты на меня наступил!

— Я не хотел, здесь слишком темно!

— А где Бай Цао?

— Я в порядке, — голос Бай Цао донёсся сверху.

Она смотрела, как Хань Хэ и Хэ Цзя неуклюже уворачиваются. Можно сказать, что у них было взаимопонимание, ведь они вслепую объединились, чтобы отрубить приближающиеся корни. А можно сказать, что не было, ведь вот, они снова столкнулись.

Она сдержала смех и срезала листья над головой.

Проникший луч солнца как раз позволил Хэ Цзя и Хань Хэ увидеть корневые клубни перед собой. Они быстро, пока свет не исчез, срезали ещё несколько клубней.

Хань Хэ получил вдохновение. Следуя за слабыми лучами света, он создавал просветы, чтобы свет проникал внутрь, позволяя Хэ Цзя видеть расположение корневых клубней и срезать корни.

Хэ Цзя запомнила расположение ближайших листьев. Когда картофель снаружи затыкал просвет, она разрезала листья, впуская свет, чтобы Хань Хэ мог очистить территорию.

В темноте единственный луч света делал зрение более сфокусированным.

Они быстро приспособились к бою в таких условиях. Картофель постепенно отступал, открывая один-два больших просвета.

Солнце клонилось к закату, оранжевый свет освещал зелёные листья на поле. Всё вернулось к спокойствию и умиротворению.

Хэ Цзя и остальные устало лежали на поле, не желая двигаться: — Так хочется спать.

— Поешьте сначала, иначе проснётесь голодными, — Хань Хэ задал животрепещущий вопрос: — Что будем есть сегодня вечером?

— Есть... В правилах соревнований ведь не сказано, что мы должны выживать в дикой природе? — Хэ Цзя, словно воскреснув из мёртвых, резко села, открыла описание задания и правил соревнований и прочитала их от начала до конца: — Хорошо, можно купить еду. Бай Цао, ты хочешь что-нибудь особенное?

Бай Цао не знала, какие деликатесы есть на Деметре: — Посмотрим в городке?

Старик и ответственный за Картофельную базу подошли с опозданием: — В благодарность за вашу огромную помощь городок устраивает приветственный ужин. Простая еда, надеюсь, вы не возражаете!

Это было как найти подушку, когда хочется спать. Правила соревнований не запрещали принимать приглашения, и они с радостью согласились.

Центральная площадь городка.

На площади установили семь-восемь длинных столов. Повара поставили готовую еду в мармиты для подогрева.

Жители собрались вместе, держа в руках тарелки, и весело разговаривали. Очевидно, этот приветственный ужин на самом деле был общественным фуршетом.

Бай Цао и двое других не слушали длинную речь мэра. Услышав "приятного аппетита", они с тарелками в руках первыми бросились к мармитам.

Повар поднял крышку. В мармитах был только пшеничный рис, с которого сняли только ости, но не шелуху, и который сварили в воде.

— ...

— Что это за дрянь, свиней кормить? — крикнула полная тётушка рядом, выразив их мысли. Хань Хэ и остальные мысленно бешено закивали: именно!

Молодой повар оправдывался: — Это мутировавшая пшеница, собранная сегодня. Мэр сказал, что в зернохранилище нет зерна, и велел нам сначала приготовить её. Эта пшеница не полностью налилась, её нельзя напрямую очистить от шелухи и сварить. К тому же она мутировала, так что то, что её вообще удалось сварить, уже неплохо.

Полная тётушка: — Но это не повод превращать её в помои.

— Эй, вот тебе ложка, если можешь, сделай лучше, — повар действительно протянул ложку полной тётушке и не переставал жаловаться: — Эту недозрелую пшеницу вообще нельзя есть. По-моему, лучше выбросить. В конце концов, Картофельная база спасена, в этом году не умрём с голоду.

— Каждое зёрнышко достаётся нелегко! Растрата еды сокращает жизнь! — сказала полная тётушка.

Неизвестно, что она пережила, но она действительно наложила себе в тарелку ложку пшеничного риса. Другие пожилые люди тоже накладывали себе пшеничный рис и жевали его, зёрнышко за зёрнышком: — Действительно невкусно, но всё же лучше, чем голодать.

Бай Цао тоже наложила себе в тарелку маленькую ложку, немного, меньше десяти зёрен. Под шокированными взглядами Хань Хэ и Хэ Цзя она откусила одно зёрнышко и предложила жителям: — Может, попробуем сделать няньчжуань?

Пшеницу, собранную в середине-конце мая, когда она находится в стадии налива зерна, варят на пару, затем, пока она горячая, зёрна с колосьев растирают, отсеивают мелкую шелуху и вторично обрабатывают, обжаривая в железной сковороде. Затем эти варёные зёрна проходят последнее превращение в каменной мельнице.

Бобы, попадая в жернова, превращаются в соевое молоко, рисовые зёрна — в муку, а варёные и обжаренные зёрна пшеницы после помола превращаются в зелёные полоски, похожие на личинок тутового шелкопряда. Это и есть няньчжуань. В некоторых местах его называют "пшеничными личинками" или "холодным паром".

Няньчжуань можно есть прямо так, а можно готовить с ним блюда. Он вкусен как в салате, так и в жареном виде с яйцами. Его также можно слепить в комочки и сделать из них цыфань.

Глоток.

Присутствующие жители, выслушав Бай Цао, не сговариваясь сглотнули. Они посмотрели на большую тарелку с пшеничным рисом, затем на повара и с полным правом заявили: — Мы хотим няньчжуань!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение