Ботанический сад расположен в северо-восточном углу Военной Академии Северной Ось Империи, отделённый от экспериментальных полей Сельскохозяйственного факультета лишь дренажной канавой.
Эта канава создавала ощущение чёткой границы, словно река Чу и граница Хань. С одной стороны были пышные сельскохозяйственные поля, нежно-зелёный рис, свежие овощи, вокруг которых хлопотали студенты-аграрии. С другой стороны находилась теплица ботанического сада, чьи пожелтевшие и мутные стёкла создавали впечатление давно заброшенного места.
Загорелый парень, работавший на поле, заметил Бай Цао, идущую в сторону теплицы, и крикнул: — Сестрёнка, просто погуляй здесь, не подходи туда, это приносит несчастье.
Другая девушка, сидевшая на корточках у рисового поля и записывавшая данные, тоже выпрямилась. У неё было крепкое телосложение. Увидев, что Бай Цао молода и хрупка, она полупредупредила, полунапугала: — Ты, наверное, первокурсница? Там запретная зона академии, много мутировавших растений. Если вдруг мутировавшее растение тебя "ам" и съест, будет плохо.
По этой полевой тропинке часто гуляли студенты. Справа находилось сверкающее Озеро Двух Лун, слева — рисовые и овощные поля. Весной здесь любовались цветущим рапсом, летом слушали шелест лотосов на ветру, осенью отдыхали в тени колосьев, зимой катались на коньках по озеру. Это место имело репутацию "последней нежности Имперской Военной Академии".
Но никто из них не подходил близко к дренажной канаве. Только новички, впервые попавшие в академию, могли в неведении ступить на каменный мост.
— Хорошо, — ответила Бай Цао.
Загорелый парень, повидавший слишком много студентов, которые непременно хотели туда попасть и рискнуть, увидев, что младшая сокурсница не изменила направления, тихо вздохнул и снова стал уговаривать: — Обязательно запомни: когда войдёшь в ботанический сад, и за спиной почувствуешь зловещий ветерок, и услышишь голос, зовущий тебя "дураком"! Ни в коем случае не отвечай!
— Верно! Если почувствуешь, что тебя тянут за одежду, немедленно сними её и уходи! Одежда вернётся к тебе на следующий день. Если не снимешь вовремя, тебя могут съесть — это "правила" ботанического сада! — серьёзно сказала девушка.
— Спасибо за предупреждение, уважаемые... старшие сокурсники, — Бай Цао на мгновение замялась с обращением, решив использовать обращение, соответствующее её нынешнему возрасту. Она с улыбкой указала в сторону ботанического сада: — Я студентка Факультета Растений и пришла найти учителя Сун Яна.
Оба студента-агрария смутились: — А-ха-ха-ха, оказывается, ты младшая сокурсница с Факультета Растений! Ну, иди скорее, не теряй времени.
Глядя, как Бай Цао исчезает в теплице, девушка с опозданием сообразила: — Сейчас ведь ещё не время поступления первокурсников, она не первокурсница, тогда она?..
Загорелый парень спросил более прямо: — На Факультете Растений сейчас ещё есть студенты?
* *
Подойдя ближе, Бай Цао обнаружила, что сад вовсе не так заброшен, как казалось издалека.
Снаружи не было ни единого растения, включая сорняки и мох, что свидетельствовало о тщательности работы садовника.
Бамбуковая изгородь окружала стеклянную теплицу. В углу были свалены без дела цветочные горшки и мешки с землёй, отчего у Бай Цао сжималось сердце.
Столько цветочных горшков, столько земли! Почему не сажают цветы и травы?! Боятся, что студенты-аграрии испугаются растений? Но почему они не боятся, что их собственные посевы мутируют?
Раньше она никогда не задумывалась над этим вопросом. Теперь, вернувшись, она снова была новичком и всё казалось ей новым.
Войдя в теплицу, она увидела перед собой великолепный тайный сад.
Голубые гортензии и розово-белые тюльпаны образовывали прогулочную дорожку, указывая ей путь. Высокие равеналы заслоняли небо.
Завернув за угол, она увидела открывшееся пространство: зелёный газон и маленький деревянный домик, позолоченный солнцем. Вдали виднелись бромелии с разноцветными листьями и кокосовые пальмы.
Теплица, казавшаяся небольшой снаружи, внутри была подобна "горчичному зерну, вмещающему гору Сумеру".
Пройдясь по кругу, она никого не встретила. Отправив сообщение, она получила уведомление, что местонахождение адресата, вероятно, имеет плохой сигнал и сообщение не может быть получено. Бай Цао пришлось крикнуть во весь голос: — Учитель Сун Ян, вы здесь?
Из маленького деревянного домика послышался шум.
Тук-да-тук-тук-да — это был не ритмичный стук. Казалось, внутри кто-то катается и бьётся о стены. Весь домик заметно дрожал.
Бай Цао сорвала несколько листьев с ближайшего растения, сжала их в руке, готовясь к обороне.
Тук-тук-тук! Тук-тук! Дрожь домика усилилась. Стена на мгновение оторвалась от земли, обнажив пол. Из щели выскользнуло несколько тонких усиков, тянущих за собой чёрные, похожие на мотыльков цветы, которые спешно удалялись от домика, словно спасаясь бегством.
Бай Цао оказалась прямо на их пути отступления, преградив им дорогу.
Чёрный цветок-мотылёк захлопал лепестками, действительно напоминая летящую бабочку, предоставляя тянущим его усикам полную свободу. Усики, больше не тянущие цветок, раскинулись в стороны, как щупальца осьминога, направляясь к Бай Цао.
Бай Цао шагнула в сторону, оказавшись позади усиков. Она протянула руку и схватила чёрный цветок-мотылёк, летящий в воздухе. Тот замер.
Она положила цветок на ладонь.
Чёрный цветок-мотылёк почувствовал, что человек перед ним, который, казалось, мог убить его одним усиком, на самом деле обладает огромной силой. Какое уж тут высокомерие! Он втянул свои раскинувшиеся усики и, даже освободившись, не смел пошевелиться, позволяя Бай Цао себя трогать.
— Оказывается, это Такка Шантрье, — сказала она.
Если гортензия — это яркая летняя девушка, то Такка Шантрье, несомненно, относится к роду тёмных королев.
Его цветы от природы чёрные или тёмно-фиолетовые, с двумя большими лепестками, парой тычинок и десятками тонких усиков, которые соответственно напоминают уши, глаза и усы тигра. Поэтому некоторые называют его "Тигровые усы".
Непоседливый маленький домик успокоился. Вскоре дверь открылась, и из него торопливо вышел бородатый мужчина, хватаясь за волосы.
Он был в рубашке с длинными рукавами и брюках, рукава закатаны до локтей, обнажая мускулистые руки. На нём не было запаха крови или видимых ран. Увидев Такку Шантрье... в руке Бай Цао, он явно замер на месте.
Оно сидело тихо и спокойно, как обычное неподвижное растение.
Взгляд мужчины остановился на лице Бай Цао, выражение его лица было сложным: — Как тебе удалось заставить его так спокойно сидеть у тебя в руке?
— Я думала, это бабочка, и просто схватила её. Оказывается, это цветок, так удивительно, он умеет летать, — сказала Бай Цао, передавая Такку Шантрье мужчине.
Мужчина взял Такку Шантрье. Свисающее растение беспокойно шевелилось, пытаясь вырваться. Он тайно мобилизовал духовную силу, чтобы удержать его. Мутировавшее растение уровня 2S, которое студентка могла схватить просто так, он уж точно должен был удержать.
— Спасибо, ты очень помогла, — его руки напряглись, он крепко сжимал беспокойную Такку Шантрье и быстро вернулся в домик. В голове у него всё ещё крутилась мысль: неужели нынешние студенты такие способные?
Заперев дверь, он с облегчением, словно сбросив тяжёлую ношу, сел на кресло перед домиком, закинул ноги на стол, положил руки за голову и закрыл глаза, отдыхая.
— Простите, вы учитель Сун Ян? Я Бай Цао, я сообщала вам, что приду за семенами солодки.
Бай Цао не была уверена. Она никак не могла сопоставить длинноволосого утончённого красавца с официального сайта с этим короткостриженным грубым мускулистым мужчиной.
— Это я, — "О, оказывается, с нашего факультета. Неплохо, хороший росток", — подумал он.
— Ш-ш, я отдохну 5 минут, не беспокой меня в это время, — Сун Ян велел Бай Цао замолчать, сам удобно устроился, и через несколько секунд послышался лёгкий храп.
От нечего делать Бай Цао стала осматриваться. Приближалось полдень, солнечный свет проникал сквозь стекло, температура постепенно повышалась.
По спине пробежал холодок, и тень накрыла её голову.
Бай Цао подняла голову и посмотрела на равеналу и плетистую розу, которые незаметно подобрались к ней. Она оттянула широкий лист равенали, чтобы прикрыть плечо от палящего солнца.
Голова и тело оказались в тени. Идеально.
— Ветер слабоват, можно посильнее?
— ... — Равенала молча увеличила силу взмахов листьями.
Когда она потянулась за листом, почувствовала, что одежда натянулась, словно её тянут. Опустив взгляд, она увидела, что чёрный усик непентеса обвил край её одежды и завязал узел.
Непентес тоже относится к вьющимся растениям. Он цепляется чёрными усиками за ветви других растений и растёт вверх. Если усик не находит ветку, на конце его усика вырастает цилиндрический кувшин — это и есть "ловушка" непентеса.
Раз есть ловушка, то есть и крышка. Непентес — член семейства "хищных растений". Чтобы заполучить "горячую еду", он выделяет сладкий нектар на обратной стороне крышки. Сладкий аромат привлекает насекомых и мышей, ищущих пищу поблизости.
Насекомым, пришедшим за нектаром, нелегко его получить — в большинстве случаев гладкий край кувшина заставляет их соскальзывать. Не получив еды, они падают в кувшин и тонут в жидкости внутри, становясь пищей для непентеса.
— Интересно, там есть мыши? — любопытство взяло верх. Она отодвинула крышку ловушки и заглянула внутрь. К сожалению, кувшин был совершенно пуст.
Держа кувшин, мысли Бай Цао перенеслись к "способам обработки непентеса". Обжарить нарезанные грибы шиитаке, вяленую колбасу и сушёные креветки с клейким рисом, затем наполнить этим чистые кувшины непентеса и приготовить на пару — получится уникальный клейкий рис с особым вкусом...
Стоп, как это я из аптеки попала на кухню?
Способ обработки непентеса прост: после сбора осенью его нарезают на куски, сушат на солнце, и он готов к использованию в медицине.
Он обладает свойствами очищать от жара и сырости, растворять мокроту и останавливать кашель. Это тоже хорошее лекарственное растение, жаль, что его нет в списке лекарств, которые мне нужны. Бай Цао с сожалением сжала кувшин.
Непентес почувствовал опасность, резко отдернул кувшин, и чёрные усики быстро отступили.
— У тебя довольно смелый нрав, — послышался ленивый голос Сун Яна из-за спины. Он наконец проснулся: — Подойди, вот семена солодки, которые тебе нужны.
Он протянул слова, и его интонация звучала немного странно.
Бай Цао не обратила на это внимания. Её внимание привлёк прозрачный пакет на круглом столе, в котором лежал треугольный свёрток из газеты.
Она развернула газету. Сун Ян предупредил: — Будь осторожна. Если семена потеряешь, я не выдам новые.
Бай Цао слой за слоем разворачивала газету. Ничего не было —
Точнее, не совсем ничего. Присмотревшись, она увидела небольшой бугорок на одной из статей. Это был маленький коричневый камешек, меньше половины рисового зёрнышка. Это и были семена солодки, которые ей нужны.
— Учитель, нельзя дать ещё несколько? Что, если оно не прорастёт?
Бай Цао осторожно положила его в пакет, пытаясь выпросить ещё несколько. Вспоминая, как в секте Шэньнун она сажала солодку, духовные семена сеяли горстями, а не считали поштучно, как сейчас.
Сун Ян: — Даже не думай. Одна мутировавшая солодка истощила твою духовную силу. Если будет ещё одна, те ребята с Факультета мехов, наверное, не справятся.
Ладно, ей придётся искать другой способ.
Сун Ян, подумав, что Бай Цао беспокоится, добавил: — Не может быть, чтобы оно не проросло. Тебе нужно беспокоиться только о том, когда оно мутирует.
— О, — ответила Бай Цао.
Сун Ян лениво откинулся назад: — Там снаружи кто-то зовёт тебя, чтобы пойти вместе после занятий.
Кто?
Бай Цао прислушалась. Кажется, это голоса старших сокурсников с Сельскохозяйственного факультета.
— Тогда я пойду, до свидания, учитель.
Сун Ян махнул рукой, повернулся спиной. Бай Цао убрала семена солодки и лёгким шагом вышла из теплицы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|