Глава 13

— Что ты сказал?!

— Как это возможно?!

— Как мертвец может сам вернуться?!

Раздались голоса споров и возражений, но Чжан Ян пристально смотрел на ноги трупа. Неровные следы грязи на ногах были лучшим доказательством.

Если бы это было сделано человеком, тело было бы окоченевшим, и грязь на ногах лежала бы ровно.

Только если труп шел сам, по скользкой от дождя дороге, оставляя то глубокие, то мелкие следы, могли появиться такие отпечатки.

Чжан Ян проработал в полиции десятки лет и видел бесчисленное множество дел. Он сразу понял, что к чему.

Мысль о том, что труп может сам вернуться, казалась ему невероятной. Никто из присутствующих не верил в эту странную теорию, кроме Юй Чжэня.

Раньше он бы тоже не поверил, но после недавних событий любая странность наводила его на подобные мысли. Юй Чжэнь украдкой сглотнул, подумав, что завтра, как только дождь хоть немного утихнет, он обязательно уедет отсюда.

Он не хотел снова пережить то, что случилось в прошлый раз.

Все еще были ошеломлены словами Чжан Яна, только взгляд Юй Мянь стал холодным. Она увидела, как стоявшая в главной комнате мертвая женщина шевельнулась.

Сверкнула молния, раздалось кошачье мяуканье. Неизвестно откуда взявшийся черный кот сидел на плече трупа.

Черный кот, казалось, обладал человеческим разумом. Его глаза сверкнули, он холодно посмотрел на Ван Цяна. Тот почувствовал, как по спине пробежал холодок, и инстинктивно оглянулся.

Встретившись взглядом с черным котом, Ван Цян замер, а затем, словно увидев что-то ужасное, начал кататься по земле, разрывая на себе одежду.

Мертвая женщина вдруг шагнула вперед. Жители деревни опешили, а затем резко отступили назад. Некоторые от страха даже обмочились.

Труп двигался без сознания, а черный кот, сидевший на его плече, выглядел зловеще.

Старики в деревне знали, что трупы нельзя оставлять рядом с кошками.

Именно поэтому после смерти человека устраивали бдение по умершему, а если в доме была кошка, ее запирали. Кошки могли оживить труп!

Сейчас черный кот сидел на плече трупа, и это все объясняло.

Труп ожил. Деревне конец.

Ван Цян уже разорвал свою одежду в клочья, его тело было расцарапано до крови, но никто не смел подойти к нему.

Юй Мянь пристально смотрела на черного кота, на ее лице появилась улыбка. Черный кот, до этого смотревший на Ван Цяна, вдруг повернул голову и с настороженностью посмотрел на Юй Мянь.

Он оскалил зубы. Юй Чжэнь тут же заслонил собой дочь.

Юй Мянь не двигалась, просто стояла за спиной отца и смотрела на черного кота. Она подняла руку и начертила в воздухе какой-то знак.

Черный кот вдруг вздыбил шерсть, издал пронзительный крик, глядя на Юй Мянь, спрыгнул с трупа и метнулся во тьму.

Увидев это, Юй Мянь потянула отца за руку и тихо сказала: — Жди меня.

Юй Чжэнь не успел опомниться, как Юй Мянь бросилась вслед за черным котом.

Как только кот спрыгнул, труп женщины, словно лишившись опоры, рухнул на землю.

Ван Цян после ухода кота забился в конвульсиях, изо рта пошла пена, и он потерял сознание.

Юй Мянь исчезла так быстро, что Юй Чжэнь не успел ее остановить. Он посмотрел на предмет, который дочь сунула ему в руку перед уходом.

В слабом свете Юй Чжэнь разглядел, что это был желтый бумажный талисман с нарисованными киноварью странными узорами.

Юй Чжэнь ничего не понимал. Он хотел пойти искать дочь, но не знал, куда идти. В голове звучали ее последние слова: «Жди меня».

Чжан Ян тоже не успел среагировать. Он даже не заметил, как Юй Мянь бросилась за черным котом. Теперь, вспоминая об этом, он подумал, что девочка слишком смелая. Как можно было решиться на такое?

Зачем она погналась за этим черным котом?

Не только он, но и Юй Чжэнь не знал ответа.

С исчезновением черного кота все стихло. Староста распорядился позаботиться о Ван Цяне и велел остальным разойтись по домам, отложив все до утра.

Юй Чжэнь вернулся вместе с Чжан Яном и его людьми, но не мог уснуть, очень волнуясь.

Юй Мянь с детства была рядом с ним, у них были хорошие отношения. Он хорошо знал свою дочь: она не была ни трусихой, ни храбрецом. Но в такой ситуации прежняя Юй Мянь, какие бы причины ни были, никогда бы не осмелилась погнаться за черным котом.

Юй Чжэнь держал в руке талисман, который дала ему дочь. Он ворочался в кровати и наконец резко сел, решив пойти в соседнюю комнату к Чжан Яну.

Услышав стук, Чжан Ян понял, что это Юй Чжэнь. Он тоже не мог уснуть.

Увидев Юй Чжэня, Чжан Ян догадался, зачем тот пришел. Конечно же, из-за своей любимой дочери.

Он уже уговаривал Юй Чжэня подождать до утра. Ночью, да еще и в дождь, искать Юй Мянь было равносильно самоубийству.

К тому же, Юй Мянь сама сказала ждать ее.

Юй Чжэнь вошел в комнату с обеспокоенным лицом. Он открыл рот, чтобы заговорить, но вдруг почувствовал, как что-то обожгло ему ладонь.

Юй Чжэнь замер и раскрыл ладонь. В руке был талисман, который дала ему Юй Мянь. Он был горячим, Юй Чжэнь чуть не выронил его.

Снаружи послышались странные звуки, словно что-то ползло издалека.

Чжан Ян и двое других полицейских были в одной комнате. Они проснулись, когда пришел Юй Чжэнь, и теперь почувствовали неладное.

Дверь, которую они не успели закрыть, вдруг скрипнула. Все как один посмотрели наружу.

В дверном проеме показалась половина лица. Безжизненное, с глазом без зрачка, полным кровавых прожилок.

Половина лица смотрела на них, немного высунувшись вперед, но словно боясь чего-то внутри комнаты.

Четверо мужчин затаили дыхание, глядя на половину лица с ужасом. Если оживший труп женщины был жутким, то эта движущаяся половина лица заставила их ноги подкоситься.

Чжан Ян первым пришел в себя. Он видел, как половина лица заглядывает в комнату, хочет войти, но не решается. Значит, внутри было что-то, чего оно боится.

Чжан Ян вспомнил, что, когда появилось это странное существо, Юй Чжэнь обжегся талисманом. Неужели оно боится этого талисмана?

— Господин Юй, дайте мне ваш талисман.

Чжан Ян протянул руку. Юй Чжэнь тут же отдал ему талисман. Взяв его в руку, Чжан Ян сразу почувствовал жар. Он сделал два шага вперед с талисманом в руке. Как он и ожидал, чудовище с половиной лица тут же отпрянуло назад.

Чжан Ян обрадовался, но в следующую секунду его сердце упало: он заметил, что края талисмана начали чернеть…

Чжан Ян быстро повернулся к Юй Чжэню: — Господин Юй, у вас есть еще талисманы от госпожи Юй? Этот долго не продержится!

Юй Чжэнь покачал головой. Когда Юй Мянь уходила, она дала ему только один.

Тем временем Юй Мянь следовала за черным котом. Кот бежал очень быстро, но Юй Мянь не отставала, сохраняя дистанцию. Дождь все еще лил, ее одежда промокла насквозь, но она была совершенно спокойна.

Черный кот почувствовал, что Юй Мянь преследует его. Он запрыгнул на высокий камень и злобно зашипел на нее.

Юй Мянь остановилась и, глядя на черного кота, медленно произнесла: — Отведи меня к тому, что мне нужно. А будешь ты мстить или благодарить — меня не касается. Что ты там обещал тем женщинам — тоже не мое дело. Главное — не трогай моих людей.

Черный кот посмотрел на Юй Мянь, вдруг развернулся и помчался еще быстрее!

Лицо Юй Мянь похолодело. Внезапно с неба ударила молния толщиной с руку, озарив ночное небо. Раздался пронзительный кошачий крик. Юй Мянь усмехнулась: «Сам напросился».

Юй Мянь подошла к тому месту, где упал черный кот. На земле была большая воронка, а рядом лежал кот. Его шерсть обуглилась, в воздухе стоял запах гари.

Юй Мянь медленно присела: — Всего лишь обрел начальный разум. В этот раз молния ударила мимо, но в следующий раз тебе так не повезет.

Черный кот с трудом издал слабый звук, словно очень боялся Юй Мянь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение