Глава 15. Служанки

Хотя двое перед ней были одеты в самую обычную одежду, глаза человека не обманешь. На лицах двух «служанок» читалось показное почтение, но в их глазах сквозило невыразимое высокомерие и отторжение.

Нечего и говорить, эти двое, приведённые управляющим, определённо были людьми из княжеской резиденции, и их цель, вероятно, заключалась в том, чтобы следить за ней.

Ци Цин Жань всего лишь хотела найти двух более преданных служанок, но не ожидала, что её так неправильно поймут.

— Княгиня?

Видя, что Ци Цин Жань молчит, управляющий Сюй осторожно спросил:

— Вы недовольны ими? Если нет, я найду других.

— Не нужно. Пусть будут они.

Найти других — это то же самое, только по-другому. Все они люди из княжеской резиденции, сменить форму, но не содержание.

Увидев, что Ци Цин Жань согласилась, управляющий Сюй тоже вздохнул с облегчением. Он достал из-за пазухи два листа бумаги.

— Это их договоры о продаже в услужение.

Ци Цин Жань, даже не взглянув, приняла их.

Видя, что дело улажено, управляющий Сюй всё ещё не уходил. Ци Цин Жань приподняла бровь.

— Управляющий Сюй, что-то ещё?

— Вчерашнее… Спасибо Княгине. Этот старый слуга не знал…

— Ничего.

Ци Цин Жань слегка улыбнулась.

— Таких, как я, вам следует остерегаться.

Её лёгкие слова заставили старое лицо управляющего Сюя покраснеть, и он почувствовал себя ещё более неловко.

К счастью, Ци Цин Жань больше ничего не говорила. Она попрощалась с ним и увела двух служанок обратно.

— Как вас зовут?

— Просим госпожу даровать имена.

Хотя обе девушки были немного высокомерны, их, вероятно, проинструктировали, поэтому они были довольно почтительны.

Ци Цин Жань немного подумала и сказала:

— Тогда пусть вас зовут Бай Чжи и Бань Ся.

Она не сильна в придумывании имён. В эти дни она много читала медицинских книг, поэтому просто использовала названия лекарственных трав.

— Благодарим госпожу за дарованные имена.

— Не нужно. Встаньте. У меня нет столько правил. Вы просто… делайте то, что я велю.

Ци Цин Жань сказала это с головной болью.

Она ещё не разобралась с Цуй Тао, а теперь появились ещё две «статуи Будды», которых нужно «содержать». Её жизнь была не просто горька.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение