4. Вы оказали большую помощь в возвышении лорда поместья.

Пока Дрейк смотрел вслед Вестину, он раздумывал, не спросить ли этого человека, не хочет ли он захватить какую-нибудь одежду, но... ладно. Вестин, казалось, не был обеспокоен. Дрейка это тоже не беспокоило бы.

Несмотря на это, он не стал бросать свой нож или простыню. Его личная уверенность в себе не имела к этому никакого отношения. Это было принципиально. Люди,  в здравом уме, не бегают голышом по отелям Ларпера, а Дрейк пока еще был в здравом уме.

По крайней мере, он отчаянно надеялся на это.

Дрейк легкой трусцой последовал за Вестином по коридору,  который поворачивал к следующему,  под прямым углом. Они миновали десятки закрытых дверей, которые он даже не потрудился открыть, что делало это место огромным. Это действительно было поместье. К тому же очень красивое, оно легко могло стоить десять миллионов долларов или даже больше.

Так был ли большой монах, которого он убил, кем-то вроде богатого серийного убийцы-затворника? И все люди, с которыми он сталкивался до сих пор, были его наемными работниками? Если это так, то они, казалось, были полны решимости оставаться прежними, даже когда их работодатель был убит.

Дрейк мог это понять, в некотором смысле, учитывая, насколько он обеднеет после того, как получит счет за свой разбитый грузовик. Работа есть работа. Может быть, все эти люди так же отчаянно нуждались в деньгах, как и он.

Все происходящее было слишком странным, чтобы Дрейк смог это осмыслить. Он чувствовал себя сумасшедшим, пытаясь понять и принять это место, но у не получалось. Все, что ему нужно было сделать сейчас, это выбраться отсюда и найти телефон. Тогда он позволит копам, разрбраться с... личным подземельем этого серийного убийцы.

Они подошли к прекрасным широким деревянным ступеням, Вестин поспешил спуститься. Дрейк последовал за ним. Они как раз спустились вниз, когда рядом появилась Лидия с третьей женщиной в наряде горничной. Она была невысокой, стройной, со светлыми волосами, собранными в высокий хвост.

Обе женщины держали в руках что-то похожее на сложенные стопками вещи. Темные рубашки. Темные брюки. Эта одежда выглядела гораздо более богато украшенном и шелковистой, чем то, что привык носить Дрейк, но одежда, это просто  одежда, особенно сейчас когда все, что у него было, - это простыня. Его пальцы начали сводить судорогой от того, что он старался сохранять достоинство.

“Я сообщила Крэшу о нашей капитуляции, лорд Мраквуд”, - спокойно сообщила Лидия Дрейку. “ Рыцари из поместья Праудглейд приняли нашу капитуляцию и ждут вас в саду. Я сообщила им, что вы приведете Вестина и проведете переговоры, как только оденетесь.”

Дрейк переводил взгляд с нее на блондинку. “А ты...”

Лидия незаметно толкнула локтем другую горничную. Она подпрыгнула, от удивления, что к ней обращаются сразу с двух сторон, и вжала руки. "Ой! Меня зовут Оливия, господин.”

Оливия выглядела такой испуганной, как будто Дрейк только что потребовал, чтобы она спела караоке перед своим выпускным классом, хотя на самом деле ей караоке не нравилось. Она выглядела чертовски дерганой, но почему? Это из-за того что она назвала свое имя?

Вестин казался очень расстроенным, когда Дрейк назвал этому засранцу в мантии свое вымышленное имя. Неужели эти люди верили, что имена обладают какой то силой? Он смутно помнил, что Вестин говорил что-то об именах и доминировании, но Дрейк в то время был слишком занят тем, чтобы остаться в живых.

Он пообещал себе, что просто проигнорирует это безумие. Он делает это и сейчас. Он посмотрел на груды одежды, которые держали служанки. “Это для нас?”

Лидия кивнула.  "Остальная ваша одежда в стирке, но если вы хотите договориться с рыцарями Праудглейда об освобождении лорда Праудглейда, подойдет и эта. Она соткана из серебра. И сможет обеспечить приемлемую защиту, если дело примет насильственный оборот”.

Дрейк проигнорировал всю эту чепуху и сосредоточился на том, как Лидия назвала Вестина. Лорд Праудглейд? Верно. Парень, который избежал смерти сегодня, очевидно, был четвертым сыном Поместья Праудглейд. И его приятели были здесь, чтобы забрать его.

”Отлично, хорошая работа". Дрейк кивнул в знак своего одобрения, хотя тот факт, что все эти люди верили, что они “обязаны” выполнять его приказы, все еще был странным. Разве они не знали, что он зарезал их работодателя в пыточной камере десять минут назад?

“Лоооорд!” Очень взволнованный женский голос донесся до его ушей из конца коридора. “Я принесла ваши бинты!”

Дрейк взглянул в ту сторону и увидел рыжеволосую горничную, которая бежала к ним из другого коридора, неся по меньшей мере шесть рулонов марли. По крайней мере, она нашла несколько бинтов... похоже, она действительно очень торопилась доставить их сюда.

Женщина, пошатываясь, остановилась и протянула свое сокровище. “Возьмите, господин!”

Было бы невежливо не взять эти рулоны марли. Только не после всей этой беготни. Дрейк посмотрел на нее, как рычащего опоссума, и осторожно взял рулоны. “спасибо”.

Вестин взглянул на него. “Помочь тебе сделать перевязку?”

“Конечно. Спасибо, Вестин, это было бы действительно здорово”. Дрейк огляделся в поисках помощи. “Мы можем здесь где то переодеться? ? В каком то в укромном месте?” Он не собирался покидать это поместье голым, и если бы он на мгновение оторвался от этих людей, он бы смог собрать в кучу те шарики, которые у него остались.

Лидия положила второй комплект одежды поверх первого— который держала Оливия — белокурая горничная. “Проводите лорда и его гостя в фойе."

Оливия чуть не поклонилась, прежде чем, поняла, что это было бы невозможно, не уронив стопку одежды. “Конечно, госпожа!”

Госпожа? Значит, Лидия была любовницей? Делало ли это ее старшей горничной? Когда он оглядел ее еще раз — без похоти!— Дрейк заметил белую повязку на голове, которой не было у других горничных. Так это был ее символ власти? Носили ли горничные повязки на волосы, чтобы показать друг другу свой ранг?

Оливия уже быстро шла к ряду маленьких закрытых дверей, которые располагались вблизи гораздо больших дверей. Вестин пошел за ней, не оглядываясь, но Дрейк заметил, что Лидия все еще пристально наблюдает за ним. Ждала ли она другого приказа?

“Эй, Лидия. Ты можешь проследить, чтобы нас никто не потревожил?”

Темноволосая женщина щелкнула каблуками, как инструктор по строевой подготовке. "Никто не войдет в комнату, пока вы не выйдете, господин. Вы можете переодеться в приватной обстановке.”

“Отлично. Спасибо. Ты мне очень помогла.”

Дрейк скоро уберется отсюда. Как только он будет одет. Он никогда больше не увидит Лидию, разве что на суде по делу об убийстве. Если она даст показания. Это было проблемой на потом.

Он догнал Оливию и Вестина — черт возьми, неужели никого, кроме него, не волновало, что этот мужчина был голый?— он поморщился, когда Оливия безуспешно попыталась открыть тяжелые двери, одновременно удерживая в руках два комплекта одежды. Вестин прошел мимо нее и сам открыл дверь.

Оливия ахнула. Она вытаращила глаза и задрожала, наблюдая за ним так, словно он только что пнул ее собаку у нее на глазах. В чем была проблема этой женщины?

Вестин плавно забрал два комплекта одежды из рук Оливии. “Спасибо, что показали нам фойе”. Он посмотрел на Дрейка. “ Милорд Мраквуд? Может, переоденемся внутри?”

“Да”. Дрейк поправил простыню. “Давай сделаем это прямо сейчас”.

Даже когда Вестин прошел мимо нее, а Дрейк закрыл двери, Оливия стояла, окаменев. Увидев ее вблизи, Дрейк решил, что она даже моложе рыжеволосой горничной - в лучшем случае восемнадцать — и, видя ее такой взволнованной, почувствовал себя полным придурком.

И все же он ничего ей не сделал, не так ли? Он даже сказал, что она хорошо справляется со своей работой! С чего бы ей волноваться, что он сделает с ней что-то плохое?

Кого это волновало? Все эти люди были сумасшедшими. Пора одеваться и сваливать отсюда к чертовой матери, пока не появилась куча пушистиков и не пригласила его присоединиться к ним в квесте.

В комнате, в которую их привела Оливия, было не так много мебели, но она была такой же роскошной, как и остальная часть... поместья? Конечно. Он определенно был в поместье, поместье Мраквуд, так оно называлось. В этой комнате был еще один роскошный ковер, куча вешалок для одежды и несколько скамеек, которые выглядели только что отполированными. Вероятно, люди снимали здесь обувь.

Все это массивное сооружение находилось в отличном состоянии, и это продолжало поражать Дрейка. Как этому сумасшедшему серийному убийце Ларперу удавалось поддерживать в этом месте такой приятный вид? Как ему удалось нанять всех этих людей? Может быть, никто из них не знал о его пыточной темнице?

Лидия и рыжеволосая служанка-амазонка знали, что он убил их бывшего хозяина. Они ждали снаружи его пыточной темницы. Они также ясно понимали, что бывший владелец этого поместья был мертв, и Оливия, ни секунды не колеблясь, выполняла его приказы.

Дрейк посмотрел на Вестина. - Ты сказал, что поможешь мне сделать перевязку?

“Сначала я перевяжу твою ладонь”, - сказал Вестин. - Потом все остальные твои царапины и раны."

Дрейк старался не думать о том, насколько близко находился все еще полностью обнаженный Вестин, когда мужчина умело перевязывал марлей ладони, грудь и руки Дрейка. Вестин просто хотел помочь. Как мужчина-медсестра. Просто он был голым.

Довольно скоро у Дрейка остановилось кровотечение. Его бинты были на ощупь плотными. Это было хорошо, потому что эта одежда, была сшита из тонкой ткани, которая, вероятно, быстро бы промокла от крови. И все же... по крайней мере, она имела некоторое сходство с одеждой, которую он видел раньше.

Нижнее белье больше походило на плавки, напыщенные и излишне вычурные. Но они отлично сели, и иметь возможность прикрыть наконец свои причиндалы, от посторонних глаз, давало огромное облегчение. Эти странные плавки на ощупь были как шелк, и это было приятно.

Вестин уже надел свои плавки и брюки и натягивал рубашку, которая, конечно же, сидела на нем просто великолепно. Этот мужчина выглядел так, словно всю свою жизнь носил одежду с оборками, и, может быть, так оно и было? Кто такой Дрейк, чтобы судить? Он тоже оделся.

Рубашка была удобной, хотя и немного свободной, и оказалась тяжелее, чем он предполагал увидев ткань. Сколько она весит? Лидия называла это серебряным плетением, но это не могло быть правдой, так что, скорее всего, они просто использовали ткань толще обычной. По крайней мере, она ему подошла.

Темные брюки, казалось, были сшиты из того же материала, и они не обтягивали его ноги, как это сделали бы джинсы. Тем не менее, они тоже имели определенный вес, больше напоминая тяжелые брюки-карго, чем брюки из тонкой черной ткани, которыми они были . Одежда на самом деле выглядела довольно элегантно... слегка в вычурном стиле. Ему нужно было убраться из этого места, прежде чем он начнет извергать сонеты.

 "Тебе идет это серебряное плетение, ” одобрительно сказал Вестин. “Очевидно, что это ничто по сравнению с роскошными нарядами, которые обычно демонстрирует лорд поместья, но поскольку Ты хочешь вести переговоры с нашими рыцарями добросовестно, переодевание может быть правильным ходом”.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

4. Вы оказали большую помощь в возвышении лорда поместья.

Настройки


Сообщение