“ И, ты действительно будешь меня слушаться?"
“Я обязана повиноваться вам, господин”.
“Отлично, это отлично”. Лидия отвечала так, словно действительно верила в это, так что она тоже была частью этого всеобщего заблуждения. “Где твой телефон?”
"Мой телефон, господин?"
“Ты используешь его, чтобы звонить людям”. Он изобразил, что берет трубку. “ И ты разговариваешь с ними. По телефону.”
“У нас здесь нет телефонов, господин, но я могу посмотреть, сможем ли мы приобрести один?”
"Не бери в голову. Ты можешь показать мне выход отсюда?”
“Вам не следует покидать поместье, господин. Снаружи продолжается битва.”
"Какая битва?"
“Крэш даже сейчас сражается с рыцарями, которые пришли спасти вашего гостя”.
Дрейк уставился на нее в крайнем раздражении. “Что же, можешь ты попросить их остановиться?”
Лидия уставилась на него в видимом замешательстве. "Вы хотите, чтобы Крэш сдался?"
“Да”, - сказал Дрейк. “ Скажи парням у ворот, что Вестин в безопасности, и скажи им всем, чтобы прекратили драться. Оу, и скажи им, что Вестин сейчас выйдет.” Заблуждение это или нет, но ему не нужно было, чтобы люди выбивали дерьмо друг из друга из-за недоразумения.
Лидия развернулась и побежала прочь, не сказав больше ни слова. Ее наряд, хотя и богато украшенный, был примерно таким же скромным, какой можно было бы увидеть в любой крупной сети отелей. Дрейку сегодня пришлось пережить много странного дерьма, и он не был готов к невероятно сексуальным нарядам горничной.
“Мы должны последовать за ней”, - сказал Вестин. “Возможно, еще есть время для переговоров о мире”.
“ Мир? Да. Давай сделаем это”. Это звучало так, будто Вестин планировал отвести его к дверям и вывести на улицу, что стало бы первым шагом к тому, чтобы выбраться отсюда и найти телефон. - "Ты знаешь это место лучше меня. Итак... показывай дорогу?”
Вестин пробежал мимо него трусцой, все также с голой задницей. “Следуй за мной!”
(Нет комментариев)
|
|
|
|