7. Возможно, обезглавливание - возвышение лорда поместья

Крэш обошел Дрейка, но направился не к парадным дверям, а в сторону, словно намеревался прогуляться по поместью. Возможно, он нечасто заходил внутрь, так как, скорее всего, натыкался на все люстры. В любом случае, Дрейк был все еще жив... и одинок.

Теперь он стоял один в незнакомом мире. Каким бы странным ни был Вестин, то, что его чуть не разорвали на части в пыточной темнице, позволило им сблизиться. С уходом Вестина у него здесь не осталось друзей. Никого, кому он мог бы доверять.

Он не мог позвонить своей матери, чтобы сказать ей, что он не умер. Он не мог связаться ни с кем из своих друзей на Земле. И хотя прислуга поместья, очевидно, поклялась служить ему из-за этого “кровного договора”, это точно не делало их друзьями.

Вероятно, "кровный договор" был единственной причина, по которой они все еще не убили его.

Этот сад с живой изгородью был достаточно хорош, но за ним виднелся лес из массивных серебристых деревьев с зелеными и серыми ветвями, весь покрытый туманом. Действительно, Мраквуд. Этот лес снаружи выглядел чертовски мрачным. Кроме того, не было похоже, что в этом лесу есть тропинка.

Дрейк ничего не знал о том, как ориентироваться в густом лесу из высоких серебристых деревьев. Он понятия не имел, с чего начать поиски дороги домой, и не знал, сможет ли он вообще добраться домой. Он не стал бы срезать себе путь через лес сегодня.

Блуждать там в одиночестве казалось отличным способом умереть. В этих серебристых лесах определенно водились чудовища. Его, вероятно, съели бы плотоядные бобры.

И еще... как насчет того окровавленного трупа в пыточной темнице? Помогали ли присутствующие здесь люди в убийстве этого человека? Неужели Лидия, Оливия, Крэш и все остальные обитатели этого поместья наблюдали и подбадривали этого лорда, когда он рубил своих заложников?

Они, конечно, не остановили его. Ни один житель поместья не спустился в это подземелье, чтобы спасти его. Если бы он не заколол бывшего лорда Мраквуда его собственным кинжалом, Дрейк был бы сейчас мертв. Как и Вестин.

Кроме того, старый лорд был волен вызвать любого демона, поскольку магия реальна в этом мире. У него были диски послушания и магия призыва. Вестин сказал, что старик пытался вызвать “левиафана”, что звучало очень плохо.

У Дрейка было много вопросов, и поскольку непосредственная угроза со стороны "золотых рыцарей" теперь устранена, пришло время получить ответы на эти вопросы. Если его... прислуга в поместье... была такой преданной, какой казалась, будет нетрудно узнать больше о его новой роли.

И ему действительно нужно было знать, как на самом деле работает этот “договор крови”, который он только что унаследовал.

Дрейк пока оставил яркое небо с его многочисленными лунами и мрачный лес наедине с собой. Он вернулся к большим двойным дверям и был еще в добрых десяти шагах, когда они распахнулись. Двое заровианцев, которых он видел ранее — оба в доспехах, но явно меньше Крэша — вышли наружу и встали по стойке смирно. Видели ли они, как он приближается?

Он был слишком измотан морально, чтобы спрашивать их имена. Может быть, он узнает их позже. Кроме того, Оливия, Лидия и та рыжеволосая горничная-амазонка стояли по стойке смирно в центре большого открытого вестибюля с лестницей, ведущей наверх. Они выглядели так, словно ждали приказов.

Теперь он действительно был лордом поместья, по какой-то непостижимой причине. У него были боевые девы, и люди-ящеры-хранители, и Рэйлан-целитель, все они, работали на него, типа... его сотрудники. У него также была своя собственная пыточная темница. Впрочем, он не планировал посещаьть ее снова в ближайшее время... вероятно, ему следует попросить кого-нибудь забрать тело бывшего лорда.

Если он этого не сделает, то от этого мертвого старого ублюдка здесь будет вонять.

Он посмотрел на рыжеволосую амазонку.

“Имя?”

Она вытянулась по стойке смирно с широкой улыбкой.

“О, я Эмили!” Она выглядела более чем довольной тем, что он наконец попросил ее назвать свое имя.

“Отлично. Повезло тебе. Итак, Оливия, Эмили. Как долго вы обычно работаете в течение дня?”

Лидия шагнула вперед.

“Все ваши слуги служат в соответствии с вашими пожеланиями, господин”.

Дрейк уныло потер подбородок. Ему не понравилось это слово — слуга — или ее намек на то, что у этих людей не было другого выбора, кроме как работать на него.

“Так вы, ребята, когда-нибудь прекращаете работать?”

“Конечно, господин, - терпеливо сказала Лидия. - Мы отдыхаем, когда наш господин позволяет нам это”.

“Отлично. Я приказываю всем вам взять выходной. Перекусите, отдохните, если вам это нужно, устройте перекур, поиграйте в бильярд или сделайте все, что угодно, чтобы снять стресс. Вы это заслужили.”

“Но, господин, - Лидия поморщилась. - Кто будет защищать поместье, если мы все расслабимся?”

Значит, там все еще были другие люди, желающие напасть на это место? Вестин сказал, что у лорда поместья Мраквуд было много врагов. Которые теперь все были врагами Дрейка.

Он все делал неправильно. Он больше не был просто каким-то чуваком, и он не мог просто прохлаждаться здесь со своим странным фетишем послушания... служащими... и людьми-ящерами. Рано или поздно кто-нибудь обязательно попытается убить его снова.

Теперь он был хозяином этого поместья, и он должен был начать думать как хозяин поместья, если хотел выжить. Если он скажет всем охранникам взять выходной, их враги могут стереть с лица земли все поместье. Это означало, что все эти люди тоже умрут.

"На самом деле это хорошая мысль, Лидия. Благодарю тебя. Я пересмотрю свои приказы. Кто обычно защищает это поместье?”

“Крэш возглавляет шестерых ящеролюдов в ежедневном патрулировании. Двое из его лучших заровианцев охраняют этот вестибюль. Наши резервы собираются в казармах в задней части поместья. И две боевые девы всегда на дежурстве, либо охраняют вас, либо выполняют ваши приказы.”

"А кто-нибудь из вас когда-нибудь делает перерывы?"

"За смену охраны отвечает Крэш, в то время как я составляю расписание для персонала поместья. Должна ли я позвать Крэша, чтобы он мог ответить на ваши вопросы более подробно?”

“Нет, все в порядке”.

По крайней мере, его люди работали посменно и получали перерывы.

"И все наши солдаты - ящеры..., - он спохватился. - Заровианцы?

“Нет, - сказала Лидия. - Полулюди тоже служат вам, и вы также можете насчитать много веро среди своих войск. Они патрулируют лес за пределами поместья, как наши глаза и уши среди деревьев. Я могу отозвать их, если вы пожелаете.”

“Значит, эти веро - разведчики, - с готовностью согласился Дрейк. - И они наблюдают за периметром. Они сообщили о прибытии этих рыцарей?”

"Задолго до того, как они прибыли. Вот как Крэш понял, что нужно бросить им вызов.”

Итак, у него уже были разведчики в тех лесах, чтобы предупредить их о любых приближающихся нападающих. Мило.

“Хорошо, тогда мои приказы таковы, - он посмотрел на людей-ящеров. - Вы двое! Продолжайте делать то, что делаете. Слушайте Крэша.”

Он посмотрел на служанок.

“Оливия, Эмили? Поешьте и немного отдохните. Вы это заслужили.”

Оливия робко стояла, пока Эмили не схватила ее за руку и почти сбила с ног.

“Благодарю вас, господин! Дайте нам знать, когда мы вам снова понадобимся.”

То, как Лидия сжала губы, сказало Дрейку, что она не одобряет его приказы. Казалось, она здесь главная, и к тому же она была умна. Теперь, когда он осознал это, то понял, что она могла бы многое объяснить.

"Скажи мне, что у тебя на уме. Говори откровенно, Лидия.”

Она отвела взгляд.

“Мне не комфортно, выполнять это, господин”.

Теперь она выглядела явно смущенной, даже нервной, что было странно, учитывая, что он просто сказал ей сделать перерыв.

"Почему? Что случилось?”

"Во-первых... Я хотела бы знать, что вы планируете со мной делать.”

Дрейк снова был совершенно растерян.

"В каком смысле?”

“Мое наказание”.

“За что?”

“За ваше похищение, господин”.

Пока Дрейк потрясенно смотрел на нее, Лидия стала выглядеть скорее рассерженной, чем испуганной.

“Эмили и Оливия не имеют никакого отношения к вашему похищению. Их там даже не было. Они понадобятся вам целыми и невредимыми, чтобы они могли защитить вас в бою, поэтому наказывать их опасно.”

"С чего бы мне наказывать кого-то из вас?"

*Я помогла похитить вас. Если мне придется умереть за это, я бы попросила только, чтобы вы проявили милосердие... если вы сможете найти его в своем сердце. Быстрая смерть. Возможно, обезглавливание.”

“Сегодня никто никого не обезглавливает! - Дрейк почти покончил с этими людьми и их безумными привычками. - Вы что, все психопаты? Ты здесь только и делаешь, что убиваешь?”

"Что это значит? Психопат?”

“Ох, неужели я смутил тебя? Должно быть, это так неприятно - понятия не иметь, что происходит!”

"Я не могу ответить на ваш вопрос, пока не узнаю, что он означает, - жалобно настаивала Лидия. - Многие в этом царстве склонны к убийству, особенно те, кто сидит за столом. Но я не могу сказать, являются ли они психопатами. Во-первых, мне нужно, чтобы вы дали определение психопату.”

Дрейк не мог поверить, насколько спокойно это прозвучало. Как будто она потеряла всякую надежду.

“Нет, не нужно. Я снимаю свой вопрос”.

Было очевидно, что этой женщине пришлось столкнуться... со многим. Как бы ни было неприятно быть втянутым во все это, было неправильно вымещать злость на ней.

“Тогда..., - Лидия теперь выглядела еще более смущенной. - Вы планируете наказать меня?”

”Нет, - казалось, ему нужно было внести кристальную ясность в этот вопрос. - Я никоим образом не собираюсь наказывать тебя за то, что ты сделала, чтобы привести меня сюда, и я клянусь в этом прямо сейчас, хорошо? Ты не хотела приводить меня сюда. Этот здоровенный ублюдок в мантии вообще дал тебе выбор?”

“Нет”.

"Так что никакой казни ни для тебя, ни для кого-либо здесь. Никакого наказания ни для вас, ни для других обитателей поместья. Однако мне действительно нужно поговорить с тобой наедине. Если я действительно теперь хозяин этого поместья... что, по прежнему, является безумием... Мне нужно знать об этом все, что я могу.”

Лидия поклонилась в пояс.

“Я отвечу на все вопросы, на которые смогу, господин”.

“И больше никаких поклонов”.

Поднимаясь, она с любопытством посмотрела на него.

"Поклоны оскорбляют вас?"

“В них нет необходимости Я не нуждаюсь в поклонах”.

“Я распространю вашу новую директиву среди персонала. А теперь я покажу вам отдельную комнату, которую вы просили, - она перевела дыхание. - Где мы сможем поговорить."

Мгновение назад Лидия выглядела смирившейся и потерянной, уверенной, что вот-вот умрет. Теперь она снова была сама деловитость. Бывший лорд Мраквуд был настоящим ублюдком, и, очевидно, в этой должности “лорда поместья” было нечто большее, чем быть боссом небольшой компании.

Но то, что все эти люди были магически принужденными рабами, остается фактом

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

7. Возможно, обезглавливание - возвышение лорда поместья

Настройки


Сообщение