Глава 17: Смятение в душе

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Цзы Янь, глядя на пришедших, не высокомерно и не подобострастно сказала: — Пожалуйста, подождите немного, я войду доложить.

— У принцессы гости? Тогда мы… — Сяо Юньюнь, глядя на Цзы Янь и стоявших рядом служанок и мамок, немного нервничала, колебалась, крепко сжала руку и опустила взгляд на Пина.

Сяо Пин упрямо поднял свою маленькую головку, хмыкнул и посмотрел на Цзы Янь и служанок. Увидев выражение лица своей старшей сестры, он сказал: — Сестрица, я говорил, что не нужно приходить, а ты всё равно пришла.

— Пин-гээр, — Сяо Юньюнь, услышав это, подумала о Цзы Янь и служанках, стоявших рядом. Цзы Янь была старшей служанкой принцессы. Подумав, что принцесса, скорее всего, узнает об этом, она почувствовала тревогу, страх и смущение, и поспешно попыталась прервать его.

Цзы Янь и служанки ничего не сказали, переглянувшись. Они не знали, зачем пришли Вторая госпожа и Младший господин. Принцесса как раз встречалась с госпожой Гу.

— Хм! У неё гости, зачем мы пришли? Лучше бы вернулись, — Сяо Пин снова хмыкнул, упрямо и презрительно.

— Пин-гээр, мы пришли поблагодарить принцессу, ты забыл, что я говорила? Если бы не принцесса… — Сяо Юньюнь ещё больше запаниковала, не смея смотреть на Цзы Янь, боясь, что Цзы Янь рассердится, и принцесса тоже рассердится и будет винить Пина. Она лишь тихо сказала, крепко сжимая его руку, пытаясь уговорить его, находясь в смятении.

Сяо Пин был недоволен, считая, что его старшая сестра не права, и упрямился в душе. Но, глядя на её вид, он снова посмотрел на стоявших рядом служанок и мамок, что-то вспомнив, снова хмыкнул и тихо пробормотал: — Кому нужна её фальшивая доброта, кто её не знает!

К счастью, его голос был тихим.

— Пин-гээр! — Лицо Сяо Юньюнь всё ещё было бледным, она была в панике и крепко сжала Пина.

— Ладно, ладно, я не буду говорить, — Сяо Пин снова хмыкнул и упрямо отвернулся.

Сяо Юньюнь с бледным лицом хотела что-то сказать, но не осмелилась. Наконец, она быстро подняла голову и с тревогой объяснила Цзы Янь и служанкам: — Пин-гээр ещё маленький.

Она не договорила, не в силах продолжать.

Она не знала, слышали ли Цзы Янь и остальные слова Пина, поэтому не осмеливалась продолжать. Пин-гээр говорил очень тихо, так что, наверное, не слышали. Она боялась, что если она скажет, то наоборот… Сяо Пин всё ещё упрямо отворачивался, считая, что его старшей сестре совсем не нужно так поступать. Он ни за что не будет благодарить эту принцессу, эта принцесса была ужасной, раньше она всегда обижала его и его старшую сестру.

Стоило той женщине из бокового двора сказать слово, как она начинала обижать его и его старшую сестру. Он очень её ненавидел, она была нехорошим человеком, и он ни за что не примет её подарков. Возможно, это какая-то интрига или уловка. Старшая сестра слишком наивна, раз верит ей. Он сам не хотел приходить, но боялся, что старшая сестра пострадает, поэтому пришёл, чтобы защитить её, чтобы никто не обидел её.

Цзы Янь нахмурилась. Они действительно не слышали слов Сяо Пина. Но…

Цзы Янь нахмурилась, глядя на Вторую госпожу и Младшего господина. Характер Второй госпожи, хотя она знала его давно, всё равно заставлял её хмуриться. Вероятно, Младший господин сказал что-то, что напугало Вторую госпожу. Она не знала, что именно сказал Младший господин, но, вероятно, что-то похожее на то, что было только что. Она окинула взглядом служанок, которые пришли с ними, и дала знак своим служанкам. Вторая госпожа и Младший господин пришли, и принцесса, скорее всего, их примет.

— Вторая госпожа, Младший господин, — она не в первый раз слышала, как Вторая госпожа говорила, что Младший господин ещё маленький. Подумав об этом, она сказала: — Если вы хотите видеть принцессу, пожалуйста, подождите немного. Я должна пойти доложить. Госпожа Гу находится внутри.

Сяо Пин снова хмыкнул, выражая своё презрение.

Цзы Янь нахмурилась ещё сильнее. Вид Младшего господина её не радовал. Это было уже второй раз.

— Пин-гээр, ты непослушный, да? — Сяо Юньюнь, бледная, потянула Пина за руку, а затем подняла взгляд и с благодарностью посмотрела на Цзы Янь и служанок: — Спасибо, сестрица Цзы Янь.

— Не стоит, — равнодушно сказала Цзы Янь. — Вы оставайтесь здесь со Второй госпожой и Младшим господином, — затем она дала указания служанкам и мамкам.

— Да, — служанки и мамки тоже были не очень довольны, глядя на Вторую госпожу и Младшего господина.

Сяо Пин молчал, краем глаза поглядывая на них, и хмыкал про себя.

Служанки, пришедшие с ними, были немного обеспокоены и несколько раз хотели заговорить.

Сяо Юньюнь, увидев это, невольно сказала: — Если принцесса занята, мы подождём немного и придём позже. Мы не будем беспокоить принцессу и не будем утруждать сестрицу Цзы Янь. Мы просто хотим поблагодарить принцессу, не спешим, — сказав это, она хотела увести Пина.

Но Сяо Пин не хотел уходить.

— Пин-гээр, пойдём, мы придём позже, — Сяо Юньюнь потянула его, но он не двинулся. Она обернулась и нахмурилась.

— Сестрица, разве ты не хотела видеть принцессу? Мы останемся здесь, — Сяо Пин совсем не хотел снова бегать.

Цзы Янь снова нахмурилась и посмотрела на остальных: — Вторая госпожа, Младший господин сказал, что всё же просит вас остаться и подождать. Я войду, — сказав это, она дала знак служанкам остаться с ними, и, не дожидаясь, вошла внутрь.

Лицо Сяо Юньюнь изменилось, она беспомощно взглянула на Пина. Пин-гээр, ну что же ты!

Сяо Пин считал, что его старшая сестра слишком слаба. Зачем уходить? Раз уж пришли, то пришли.

Служанки, пришедшие с ними, вздохнули с облегчением, но тут же снова забеспокоились. Неизвестно, примет ли их принцесса.

Служанка, оставленная Цзы Янь, сказала: — Вторая госпожа, Младший господин, подождите немного.

Внутри.

— Сестрица Цзин, ты говоришь правду? — спросила Гу Яо.

— Думаешь, я не смогу? — холодно усмехнулась Сяо Цзинцзин.

— Сестрица Цзин, ты раньше так много делала ради молодого господина Цзи, ты же говорила, что обязательно выйдешь за него замуж? Сестрица Цзин, почему ты вдруг передумала? Что-то случилось? Что же произошло в тот день? — сказала Гу Яо. Сяо Цзинцзин ведь так любила Цзи Нина.

— Ты не знаешь? — Сяо Цзинцзин вдруг слегка улыбнулась, глядя Гу Яо в глаза: — Я думала, ты знаешь.

— Как я могу знать, сестрица Цзин, — Гу Яо с тревогой улыбнулась, пытаясь скрыть свои чувства. В этот момент она ещё не могла быть по-настоящему равнодушной и невозмутимой. Услышав слова Сяо Цзинцзин, она подумала, что та действительно что-то знает, и, несмотря на свои ранние догадки, всё равно не могла не прийти в смятение.

Сяо Цзинцзин всегда была под её контролем, но вдруг выскользнула, что было совершенно неожиданно для неё.

— Ты не знаешь? Хочешь узнать? — Сяо Цзинцзин, заметив панику Гу Яо, продолжила спрашивать. Гу Яо ещё не была той Гу Яо, какой станет позже, поэтому она сильно отличалась.

Сердце Гу Яо снова упало, она хотела заговорить.

— Принцесса, — в этот момент кто-то был за дверью.

Сяо Цзинцзин больше не обращала внимания на Гу Яо и сказала в сторону двери: — Войдите.

Лицо Гу Яо изменилось.

— Принцесса, — Цзы Янь быстро вошла и опустилась на колени, поклонившись: — Вторая госпожа и Младший господин пришли и хотят видеть принцессу.

— О? — сказала Сяо Цзинцзин, глядя на Гу Яо.

— Раз у сестрицы Цзин дела, я не буду беспокоить. В другой раз найду сестрицу Цзин, — Гу Яо глубоко вздохнула. Она уже получила то, что хотела, и ей нужно было хорошо подумать, поэтому она собралась уходить.

Что касается Второй госпожи и Младшего господина из княжеского дворца, она не знала, что у них за дела.

Сяо Цзинцзин никого не удерживала.

Цзы Янь стояла в стороне. Вскоре Гу Яо ушла со своими людьми. Уходя, она увидела Сяо Юньюнь и Сяо Пина, но, поскольку у неё были свои мысли, она не обратила на них особого внимания.

Боковой двор.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение