Чу Юй Цзинь пристально посмотрел на мать:
— Матушка, ты веришь словам того мудреца и считаешь, что мне осталось жить всего три месяца? В таком случае, как я могу разрушить жизнь какой-то девушки?
— Сын мой, в любом случае, если ты сможешь оставить потомство, это будет хорошо, — вытирая слёзы, сказала императрица.
— Нет, я не могу быть таким эгоистичным. Обречь девушку на несчастье, заплатив за это тремя месяцами своей жизни… Я на такое не способен.
— Хорошо, хорошо, не будем говорить о свадьбе. Но ты можешь хотя бы… Оставить кого-нибудь в своих покоях? — поспешно сказала императрица.
Почему-то Чу Юй Цзинь вспомнил о необыкновенной красоте третьей госпожи Линь:
— Матушка, если честно, у меня уже есть на примете одна девушка. Кроме неё, мне никто не нужен.
— Вот оно что! В таком случае, мы попросим императора издать указ о браке. Если ты поскорее женишься на ней, разве это не будет идеальным решением? — Ю Шангун очень обрадовалась.
— Нет. Матушка, ни в коем случае! — Чу Юй Цзинь был очень взволнован. — Если и жениться, то только после того, как я переживу свой рок, который должен настигнуть меня до двадцати лет. Она — самая дорогая для меня девушка, и я не могу обречь её на вдовство через несколько месяцев после свадьбы. К тому же, хоть она и занимает мои мысли, но я не уверен, что занимаю её. Я должен убедиться в её взаимности, только тогда наши отношения будут равноправными.
— Жениться нельзя, не жениться тоже нельзя, но ты должен оставить потомство! — Императрица была в отчаянии.
— Матушка, не волнуйся. Раз этот человек смог увидеть, что у меня забрали половину судьбы, он наверняка сможет и вернуть её. Видишь, меня уже кто-то тайно защищает, — Чу Юй Цзинь покачал головой и поднял бумажного журавлика.
— Ты знаешь, кто тебя спас? — с надеждой спросила императрица.
— Завтра я выйду из дворца и всё узнаю.
Он опустился на колени перед матерью:
— Матушка, я знаю, как ты обо мне заботишься и как много для меня делаешь. Если у меня не будет будущего, то даже три месяца с женой и нерождённый ребёнок не будут иметь для меня никакого значения! Раз уж кто-то украл у меня половину жизни, я заставлю его вернуть её! У меня есть три месяца, чтобы вернуть свою судьбу.
Он поднял своё прекрасное лицо:
— Матушка, дай мне три месяца, и я верну тебе счастье. Тогда у тебя будут и невестка, и внуки. Если захочешь ещё, то и это возможно.
Императрица рассмеялась сквозь слёзы, нежно погладила лицо сына и, наконец, вздохнула с облегчением:
— Интересно, какая же красавица достойна такой внешности и такого высокого положения, как у моего сына.
— Она обязательно будет меня достойна. Раз у меня есть любимая, как я могу смириться с тем, что мне осталось жить всего три месяца? Я обязательно добьюсь успеха! — уверенно сказал Чу Юй Цзинь.
Лучше найти предлог и отложить это на три месяца, чем выбрать случайную женщину и разрушить её жизнь.
--
Когда императрица и Ю Шангун ушли, Чу Юй Цзинь, прижимая руку к груди, сел на пол.
Любой человек запаниковал бы, узнав, что ему осталось жить всего три месяца.
Три месяца, всего три месяца!
Он только что заслужил доверие отца и начал свою политическую карьеру с расследования деятельности соляной монополии.
Он мечтал служить своей стране и совершить великие дела.
Как он может умереть через три месяца?
Мать и Ю Шангун не упомянули имени того, кто украл его судьбу. Скорее всего, они знали, кто это.
Забрав его жизнь и удачу, этот человек либо продлил свою жизнь, либо достиг больших высот.
С самого рождения он был слаб здоровьем, и мать всегда считала, что это из-за испуга, который она пережила во время беременности.
И вот ему уже девятнадцать, а неудачи всё продолжаются.
К счастью, это были лишь мелкие травмы и ушибы, которые можно было перетерпеть.
К тому же, он привык, и это уже не казалось ему чем-то особенным.
Однако теперь, когда у него появился новый взгляд на вещи, расследовать события тех лет будет не так уж сложно.
— Тень, — тихо позвал он.
В комнате тут же появился человек и опустился перед ним на колени:
— Какие будут приказы, Ваше Высочество?
— Узнай, что происходило в год моего рождения в семьях знати Столицы. Имена служанок-старушек, служанок и повитухи, которые присутствовали при моём рождении. И, наконец, я хочу знать всё о Горе Небесного Пути.
— Слушаюсь.
Тень тут же исчез.
Чу Юй Цзинь смотрел на сморщенного бумажного журавлика, и в его сердце зарождалась нежность.
Он чувствовал, что этот журавлик, спасший ему жизнь, как-то связан с той необыкновенной третьей госпожой Линь, которая так любит угощать чаем.
Если этот журавлик действительно обладает магической силой, то это объясняет, почему последние несколько дней ему казалось, что за ним кто-то наблюдает, но он никого не мог найти.
И это чувство появилось после того, как он вернулся во дворец из резиденции Линь.
Эта девушка с таким твёрдым характером, но добрым сердцем…
Его слова о том, что у него есть любимая, были не совсем ложью.
Конечно, на восемьдесят процентов он сказал это, чтобы успокоить мать, но двадцать процентов были правдой. Эта необыкновенная девушка, хоть и имела то же лицо, что и женщина-демон из его снов, дважды спасла ему жизнь.
Если бы не эта связь, возможно, в пятый день месяца он был бы погребён под оползнем.
--
Тем же вечером, в заднем дворе Чайной Вопросов.
Единственное баньяновое дерево во дворе вдруг сильно затряслось, и магический барьер, защищающий Чайную Вопросов, тоже дрогнул, но вскоре всё успокоилось.
Линь Мо, только что начавшая видеть сон, на мгновение проснулась, затем улыбнулась, повернулась на другой бок и снова уснула.
В эту ночь Чу Юй Цзинь спал очень спокойно.
Рано утром он встал и отправился в резиденцию Линь.
Линь Мо разбудили громкие рыдания.
Небо только начинало светлеть, когда резиденцию Линь наполнили душераздирающие крики.
Цзы Ша тут же прибежала:
— Госпожа! Госпожа! Беда! Старший господин привёз тело старшей госпожи. В главном зале установили погребальный алтарь. Госпожа Цзян велела всем госпожам и господам встать и идти оплакивать покойную.
Линь Мо села в постели и неторопливо сказала:
— Сходи и спроси господина Линь, должна ли я идти.
Даже если бы она захотела, заслуживает ли этого Линь Синь Яо?
Цзы Ша опешила. Неужели её госпожа стала такой властной за последние несколько дней? Просить госпожу Цзян спрашивать господина Линь… Разве это не унизительно? По идее, когда умирает старшая дочь семьи Линь, младшие сёстры должны присутствовать на похоронах.
Но она не осмелилась сказать этого вслух и просто передала слова служанке-старушке, которая пришла за Линь Мо.
Служанка-старушка тоже ничего не могла поделать. Эти люди привыкли преклоняться перед сильными и унижать слабых. Двор Моцин теперь был практически отдельным хозяйством, а это означало, что третья госпожа, вернувшаяся всего месяц назад, обладала немалой силой. Кто посмеет ей перечить?
Госпожа Цзян была в смятении из-за внезапных похорон.
По идее, всем этим должна заниматься главная жена семьи Линь.
Она всего несколько дней как взяла на себя управление домашним хозяйством, ещё даже не успела проверить запасы в кладовой, а тут такое — похороны незамужней старшей дочери…
(Нет комментариев)
|
|
|
|