Глава 6. Почему он смеётся?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Линь Мо не отказалась. По сравнению с выгодой, которую Семья Линь могла получить от этого барьера магических печатей в будущем, эти деньги и люди были ничтожны.

Это можно было считать возмещением за благодеяния, оказанные ей Семьёй Линь.

***

В резиденции Юнъань, если не считать ежедневных рыданий старшей сестры, два дня пролетели быстро.

Вечером третьего дня Ци Цинму получил шокирующую новость.

Причина, по которой он решил поверить странным словам третьей госпожи Семьи Линь, заключалась, во-первых, в том, что она каким-то образом узнала о запланированной поездке Наследного принца в Динчжоу, которую утвердили всего за час до её предупреждения, и что она находилась на юго-востоке. Во-вторых, Наследный принц с детства был слаб телом (невезуч) и болезнен (неудачлив), но при этом обладал несравненным благородством. Зная о возможной опасности, лучше было поверить, чем не поверить.

Чтобы проверить это, он с того дня приказал следить за ситуацией в Динчжоу.

На третий день новости, пришедшие оттуда, поразили его.

Их первоначальный маршрут предполагал быструю поездку из Столицы на юго-восток, через Цинчжоу, а затем через небольшой уезд под названием уезд Пинъян, чтобы добраться до Динчжоу.

Неожиданно, все эти три дня в окрестностях уезда Пинъян шли проливные дожди.

И именно сегодня вечером, в час ю, эти проливные дожди вызвали оползень на одной стороне единственной горной дороги, ведущей из уезда Пинъян в Динчжоу.

Один торговый караван, который спешил войти в город Динчжоу до наступления темноты, был полностью погребён под землёй.

Ци Цинму покрылся холодным потом.

По расчётам, если бы он сам ехал быстро, то добрался бы до Динчжоу за два дня.

Но Наследный принц был слаб телом, и его скорость не могла быть слишком высокой. Планировалось, что за три дня он едва успеет войти в город Динчжоу до наступления темноты, чтобы застать местных чиновников врасплох.

Если бы всё шло по первоначальному плану, то Его Высочество Наследный принц действительно…

— Быстро, быстро готовьте лошадей, едем…

Не успел он договорить, как у ворот уже доложили:

— Господин Юй прибыл.

Через мгновение Чу Юй Цзинь вошёл.

Господин Юй было его псевдонимом, который он использовал, когда приходил в резиденцию Юнъань.

— В Восточном дворце слишком много шпионов, это неудобно, поэтому в тот день я спонтанно решил приехать в княжескую резиденцию для обсуждения. Неожиданно, это спасло мне жизнь.

Чу Юй Цзинь поднял руку, помогая Ци Цинму, который опустился на колени в знак приветствия.

Ци Цинму вытер холодный пот:

— Это благодаря безграничному счастью Императрицы.

Чу Юй Цзинь рассмеялся:

— Ты всё ещё используешь шутку моей матери, чтобы отговориться от меня? Я всё уже знаю…

— Значит, Ваше Высочество всё знает.

Линь Мо сказала это прямо у ворот Семьи Линь в тот день, так что, естественно, стоило только расспросить, и все узнали бы.

Чу Юй Цзинь улыбнулся:

— Раз третья госпожа ничего не скрывала, как можно было не узнать? Сначала я думал, что это просто шутка, но не ожидал, что она спасёт мне жизнь.

Ци Цинму неоднократно кивал:

— Изначально я думал, что она всего лишь маленькая девочка, и её слова были бессмысленными, поэтому, поэтому не…

Такие проклятия, не говоря уже о Наследном принце, даже обычным людям нельзя было произносить.

Чу Юй Цзинь улыбнулся:

— Что, ты беспокоишься, что я обвиню её в неуважении?

Ци Цинму поспешно извинился:

— Наследный принц великодушен, это я был безрассуден.

— Жаль только, что она девушка из знатной семьи… Иначе я бы очень хотел с ней встретиться. Как она узнала, что я… — Чу Юй Цзинь с сожалением сказал, но вдруг что-то вспомнил:

— Нет, она сказала только, что я умру, но не упомянула Цзы Юаня. Хотя по плану мы должны были входить и выходить вместе. Почему так?

Цзы Юань было второе имя Ци Цинму.

Ци Цинму снова вытер холодный пот:

— Ваш покорный слуга… нет, нет…

— Какой ещё "покорный слуга"! Всего два дня на новой должности, а уже так вежлив?! Поезжай, найди повозку, и мы тихонько отправимся в Семью Линь, чтобы расспросить Линь Ханя!

— Это… не слишком ли неуместно? — Ци Цинму был полон противоречий.

— Вы, будучи Наследным принцем, идёте к старшему брату, чтобы расспросить о его незаконнорождённой сестре, люди ещё подумают, что вы пришли с предложением о браке.

— Тот Линь Хань серьёзен и немногословен, и, вероятно, не очень знаком с этой незаконнорождённой сестрой, которая вернулась всего месяц назад. Однако мы можем сначала разузнать.

Чу Юй Цзинь хлопнул по вееру и первым вышел.

Ци Цинму был поражён. Наследный принц всегда был холоден по натуре, и из-за своей слабости, казалось, мало интересовался другими людьми и делами.

Если бы не его дружба с детства, когда он сопровождал его в учёбе во дворце, то, вероятно, он никогда бы не ступил в эту княжескую резиденцию.

А теперь он собирается по собственной инициативе расспрашивать старшего брата о незаконнорождённой дочери, которую видел всего один раз?

Но, с другой стороны, это вопрос жизни и смерти, и если бы это был он сам, он тоже захотел бы докопаться до сути, не так ли?

К тому же, над головой Наследного принца с детства действительно висело что-то необъяснимое…

Они вдвоём путешествовали налегке и тихонько прибыли к резиденции Семьи Линь.

Ци Цинму лишь приказал сначала передать официальное письмо из резиденции Юнъань. В конце концов, дело об исчезновении старшей госпожи Семьи Линь в княжеской резиденции ещё не было решено, и было совершенно нормально, что две семьи обменивались визитами для выяснения обстоятельств.

Слуга, который нёс письмо, ещё не успел вернуться с ответом, как снаружи повозки раздался голос:

— Два господина, наша госпожа приглашает вас.

Ци Цинму выпрямился и настороженно спросил:

— Кто?

— Ваша служанка Цзы Ша, наша госпожа третья по старшинству в Семье Линь.

Ци Цинму резко откинул занавеску повозки.

Они вдвоём вышли из повозки один за другим.

Ци Цинму и так был выдающимся и доблестным, а сегодня, путешествуя в обычной одежде, он приобрёл ещё более солнечное и дружелюбное ощущение.

Запоминать внешность знатных особ — это базовый навык служанки.

Цзы Ша слегка подняла голову, взглянула и тихонько вздохнула.

Этот человек был не только красив и необыкновенен, но и обладал такой внушительной аристократической аурой, что на него было страшно смотреть прямо.

Неизвестно, где госпожа познакомилась с этим знатным молодым господином?

Затем она взглянула на того, кто следовал за ним и выходил из повозки, и тут же глубоко вздохнула, а затем затаила дыхание…

Этого второго молодого господина можно было описать как обладателя поразительной красоты. Хотя его лицо было болезненно бледным, его брови, как тёмные горы, тонкие губы, как красный нефрит, и глубокие, выразительные черты лица, вместе создавали образ, который можно было назвать красавцем.

Он был одет в лисью шубу, что для ранней зимы казалось немного преждевременным, но его аура была подобна луне на небе, бессмертному из мира грёз, не только несравненно благородной, но почти священной, не похожей на смертного.

Ци Цинму уже привык к тому, что люди замирали, глядя на этого "демона", и невольно кашлянул.

Только тогда Цзы Ша опомнилась, покраснела и, опустив голову, повела их двоих через боковую калитку в резиденцию Семьи Линь.

Внешность этих двух людей она никогда не забудет.

Только неизвестно, как её госпожа познакомилась с этими двумя необыкновенными молодыми господами?

К счастью, со вчерашнего дня рядом с двором её госпожи открыли боковую калитку, и господин разрешил входить и выходить без доклада, иначе неизвестно, сколько бы сплетен это вызвало.

Стоя перед двором, Чу Юй Цзинь оценил три слова "Двор Моцин", написанные аккуратным почерком, и невольно рассмеялся.

Внутри двора раздался звонкий голос:

— Почему Ваше Высочество смеётся?

Цзы Ша распахнула дверь, причём широко, чтобы избежать подозрений.

Низкий столик, три низких табурета, прекрасная девушка в синей одежде с длинными волосами — всё это предстало без всякого прикрытия прямо посреди двора.

Ци Цинму первым шагнул внутрь, оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться в безопасности.

Чу Юй Цзинь, однако, ничуть не беспокоился. Широким шагом войдя внутрь, он снял плащ, бросил его Ци Цинму и сел прямо напротив Линь Мо.

— Какой ароматный чай, — прямо похвалил Чу Юй Цзинь.

Линь Мо протянула ему чашку:

— Как раз вовремя.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение