Глава 6: Причина смеха

Линь Мо не отказалась. По сравнению с теми благами, которые семья Линь в будущем получит от этого защитного барьера, эти деньги и слуги были сущим пустяком.

Это можно было считать своего рода благодарностью семье Линь за её доброту.

--

В Доме Юнъаня, если не считать ежедневных рыданий и стенаний старшей госпожи, два дня пролетели быстро.

Вечером третьего дня Ци Цин Му получил шокирующие новости.

Он решил поверить странным словам третьей госпожи Линь по двум причинам: во-первых, она каким-то образом узнала о поездке в Динчжоу, маршрут которой они с наследным принцем определили всего час назад и которая должна была проходить в юго-восточном направлении; во-вторых, наследный принц с детства был слабым (невезучим) и болезненным (неудачливым), но при этом занимал высокое положение, поэтому в случае опасности лучше перестраховаться.

Чтобы проверить её слова, со следующего дня он отправил людей следить за ситуацией в Динчжоу.

На третий день полученные новости ошеломили его.

По первоначальному плану они должны были быстро добраться из Столицы на юго-восток, проехать через Цинчжоу, миновать небольшой уезд Пинъян и прибыть в Динчжоу.

Но все эти три дня в окрестностях Пинъяна шли проливные дожди.

А сегодня, в час Ю (с 17:00 до 19:00), из-за ливня обрушилась половина горы, перекрыв единственную горную дорогу из Пинъяна в Динчжоу.

Торговый караван, который спешил добраться до Динчжоу до наступления темноты, оказался погребён под завалом.

Ци Цин Му покрылся холодным потом.

Если бы он сам поехал, то смог бы добраться до Динчжоу за два дня.

Но наследный принц был слаб здоровьем, и они не могли ехать слишком быстро. По плану они должны были прибыть в Динчжоу через три дня как раз перед наступлением темноты, чтобы застать местных чиновников врасплох.

Если бы они следовали первоначальному плану, то наследный принц…

— Скорее, приготовьте лошадей, нужно… — Не успел он договорить, как у ворот доложили: — Господин Юй прибыл.

Вскоре вошёл Чу Юй Цзинь.

Господин Юй — это псевдоним, которым он пользовался, посещая Дом Юнъаня.

— Вокруг Восточного Дворца слишком много глаз, неудобно. В тот день я решил навестить вас, чтобы обсудить это дело. Не ожидал, что это спасёт мне жизнь, — Чу Юй Цзинь поднял с колен опустившегося в поклоне Ци Цин Му.

— Это всё благодаря благословению императрицы, — вытирая холодный пот, сказал Ци Цин Му.

Чу Юй Цзинь усмехнулся:

— Всё ещё пытаешься обмануть меня шутками моей матери? Я всё знаю…

— Так вы всё знаете.

В тот день Линь Мо говорила это прямо у ворот резиденции Линь, поэтому, разумеется, стоило только поинтересоваться, и все всё узнали.

— Раз третья госпожа не скрывала этого, как я мог не узнать? Я принял её слова за шутку, не ожидая, что они спасут мне жизнь, — улыбнулся Чу Юй Цзинь.

Ци Цин Му энергично закивал:

— Я подумал, что она всего лишь юная девушка, которая может говорить что угодно, поэтому, поэтому не стал…

Такие проклятия, не говоря уже о наследном принце, даже обычный человек не должен произносить.

— Что, ты боялся, что я обвиню её в неуважении? — усмехнулся Чу Юй Цзинь.

— Прошу прощения за мою оплошность, Ваше Высочество. Вы очень великодушны, — поспешно извинился Ци Цин Му.

— Жаль, что она девушка из знатной семьи… Иначе я бы действительно хотел с ней встретиться. Как она догадалась, что я… — с сожалением сказал Чу Юй Цзинь, но вдруг вспомнил кое-что. — Нет, постойте. Она сказала, что я умру, но не упомянула Цзы Юаня. Хотя по плану мы должны были ехать вместе. Почему?

Цзы Юань — это второе имя Ци Цин Му.

Ци Цин Му снова вытер холодный пот:

— Я… нет, нет…

— Что за формальности?! Ты всего два дня как получил новую должность, а уже такой вежливый?! Поехали, найди карету, мы тайно отправимся в резиденцию Линь и расспросим Линь Ханя! — сказал Чу Юй Цзинь.

— Это… не очень хорошая идея, — с сомнением ответил Ци Цин Му. Ты, наследный принц, будешь расспрашивать старшего брата о его младшей сестре, люди ещё подумают, что ты пришёл свататься.

— Этот Линь Хань такой серьёзный, да и с этой младшей сестрой, которая вернулась всего месяц назад, он, наверное, не очень близок. Но мы можем хотя бы прощупать почву, — Чу Юй Цзинь хлопнул веером и вышел первым.

Ци Цин Му был поражён. Наследный принц всегда был холоден и отстранён, а из-за слабого здоровья редко интересовался другими людьми и их делами.

Если бы не то, что он с детства был его другом и учился вместе с ним во дворце, наследный принц вряд ли бы переступил порог его дома.

А теперь он хочет лично разузнать о девушке, которую видел всего один раз?

Впрочем, если бы речь шла о жизни и смерти, он бы тоже захотел узнать правду. К тому же, над головой наследного принца с детства висело что-то необъяснимое…

Они отправились в лёгкой карете без большой свиты и тихо подъехали к резиденции Линь. Ци Цин Му велел сначала передать визитную карточку Дома Юнъаня. Всё-таки дело об исчезновении старшей госпожи Линь в их резиденции ещё не было закрыто, и обмен визитами между семьями был вполне нормальным.

Слуга ещё не вернулся с ответом, как снаружи раздался голос:

— Господа, моя госпожа приглашает вас.

— Кто там? — настороженно спросил Ци Цин Му, выпрямляясь.

— Служанка Цзы Ша. Моя госпожа — третья барышня семьи Линь.

Ци Цин Му резко откинул занавеску кареты.

Они один за другим вышли из кареты.

Ци Цин Му и без того был статен и красив, а в обычной одежде он выглядел ещё более привлекательным и располагающим.

Запоминать лица знатных людей — обязанность каждой служанки.

Цзы Ша, взглянув на него, слегка ахнула.

Этот человек был не только красив, но и излучал какую-то непередаваемую ауру величия, от которой было трудно отвести взгляд.

Откуда её госпожа знает такого знатного господина?

Затем она посмотрела на второго мужчину, вышедшего из кареты, и глубоко вздохнула, затаив дыхание…

Внешность второго господина можно было описать как поистине неземную. Хотя его лицо было неестественно бледным, но тёмные, как тушь, брови, тонкие губы цвета красного нефрита и чёткие, словно высеченные, черты лица делали его похожим на прекрасную картину.

Он был одет в лисью шубу, что для начала зимы было рановато, но от него исходила аура, словно от луны в небесах или бессмертного среди смертных. Он не просто выглядел благородно, он казался святым, не от мира сего.

Ци Цин Му, привыкший к тому, что люди замирают перед этим красавцем, как заворожённые, кашлянул.

Цзы Ша, наконец, пришла в себя, покраснела и, опустив голову, повела их через боковые ворота в резиденцию Линь.

Этих двоих она ни за что не забудет.

Интересно, откуда её госпожа знает этих необыкновенных господ?

К счастью, вчера рядом с двором госпожи сделали боковые ворота, и господин разрешил ей входить и выходить без доклада, иначе неизвестно, какие бы пошли слухи.

Надпись на воротах гласила: «Двор Моцин». Чу Юй Цзинь, прочитав её, невольно усмехнулся.

— Над чем вы смеётесь, Ваше Высочество? — раздался из двора звонкий голос.

Цзы Ша распахнула ворота настежь, чтобы избежать лишних подозрений.

Низкий столик, три табурета и девушка в зелёном платье с длинными распущенными волосами — всё это предстало перед ними посреди двора.

Ци Цин Му первым вошёл внутрь, оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться в безопасности.

Чу Юй Цзинь, не обращая на это внимания, шагнул во двор, снял шубу, бросил её Ци Цин Му и сел напротив Линь Мо.

— Какой чудесный аромат чая, — похвалил он.

— Он как раз заварился, — Линь Мо протянула ему чашку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение