Глава 2. Возвращение в резиденцию

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Эй, эй, эй! — догнал его тот, кто говорил раньше.

— Мы можем нормально поговорить? Скажи, почему ты ей помог?

— Всё ещё вопрос личных качеств, — лаконично ответил тот.

— Ох.

Значит, он увидел несправедливость и пришёл на помощь?

На другом берегу княжна Циннин, вся в синяках и ссадинах, с покрасневшими глазами, всё равно смотрела туда. Теперь он увидел её в самом неловком положении… Какая досада!

Она тут же громко заплакала:

— Этот младший брат, разве он не видел, что я упала? Что это значит, что он убежал?! Так больно…

Подбежавшая служанка утешала её:

— Разве не… не прибыл знатный господин?

— Этот больной, не знаю, что младший брат в нём нашёл! Так к нему привязался! Всё равно он недолго проживёт…

Не успела она договорить, как служанка закрыла ей рот:

— Не надо, княжна…

Служанка хотела помочь ей встать, но она снова резко осела:

— Моя нога… моя нога так болит…

На берегу охранники достали бамбуковые шесты, чтобы спасти людей, но не осмеливались спускаться в воду. Ведь это были знатные дамы, и если бы они их коснулись или увидели, им пришлось бы нести ответственность.

Охранники осмеливались лишь протягивать бамбуковые шесты к Линь Синьяо, крича с берега:

— Хватайтесь за шест, хватайтесь за шест!

Линь Синьяо, наглотавшись воды и несколько раз болезненно ударившись о бамбуковый шест, изо всех сил схватилась за один из них и была вытащена на берег.

Линь Мо лишь равнодушно наблюдала за всем происходящим.

— Действительно, зло порождает зло, — тихо прозвучал голос рядом с Линь Мо.

Линь Мо повернула голову и увидела Лю Сэ, законную вторую дочь герцога Динго.

Лю Сэ, увидев её взгляд, улыбнулась и сказала:

— Хотя ты училась в академии всего три дня, они часто обижали тебя там, и мы все это знали.

Линь Мо оглядела её с ног до головы, убедилась, что на ней нет серой ауры, а значит, она не участвовала в предыдущих событиях, и равнодушно кивнула. Затем она случайно схватила служанку и сказала:

— Княжна получила серьёзную травму. Нам неудобно продолжать беспокоить. Передай, пожалуйста, княжне и княгине, что я ухожу.

— Я тоже прощаюсь, — сказала Лю Сэ.

— Мы тоже прощаемся… — остальные дамы тоже поспешно попрощались.

Выйдя из внутреннего двора, они увидели Чжишу, которая бежала из боковой калитки с одеждой на руке:

— Госпожа, госпожа, ваша служанка пошла к карете за запасной одеждой, но почему-то заснула. Ваша служанка заслуживает смерти, госпожа, простите меня.

Линь Мо слабо улыбнулась:

— Ничего страшного.

Она не хотела выяснять, какую роль Чжишу сыграла в этой фарсе.

Поскольку Чжишу уже запятнала себя её кармической энергией, ей не избежать расплаты.

На самом деле, не стоило винить Чжишу за то, что она не воспринимала её всерьёз.

Она, третья незаконнорождённая дочь Семьи Линь, по слухам, родилась с необычным знамением, была сочтена старым господином Семьи Линь дурным предзнаменованием и отправлена в деревню.

Она вернулась в Семью Линь только в прошлом месяце.

Выйдя из боковых ворот, все молодые госпожи уже были увезены каретами своих семей.

Увидев, как Лю Сэ села в карету Семьи Лю, Линь Мо последней села в свою карету и сказала кучеру:

— Старшая сестра осталась в резиденции по делам, мы можем ехать домой.

Линь Синьяо была очень близка с княжной Циннин, так что вполне возможно, что она осталась в резиденции.

Поэтому кучер, недолго думая, ответил и погнал лошадей прочь.

Карета выехала из узкого водного переулка и уже собиралась выехать из него, как вдруг навстречу ей показалась роскошная большая карета.

Кучер остановился и спросил:

— Госпожа, впереди, кажется, карета из княжеской резиденции, нам следует уступить дорогу.

Линь Мо равнодушно ответила.

Кучер спустился с кареты, сказал несколько любезных слов людям впереди и приготовился отвести лошадей назад.

Однако из кареты впереди послышались слова:

— Не нужно, мы только что свернули в переулок, лучше мы отступим.

Хотя кучер напротив был недоволен, хозяин из кареты заговорил, и он ничего не мог поделать.

Поэтому кучер напротив слез с кареты, отвёл лошадей назад, снова свернул из переулка и отступил на десяток шагов, прежде чем остановиться, ожидая, пока карета Семьи Линь проедет.

Две кареты проехали мимо друг друга. Линь Мо специально приподняла занавеску, но ничего не увидела.

Та карета остановилась у боковых ворот княжеской резиденции. Из неё вышел мужчина средних лет, крепкого телосложения, и поспешно вошёл через боковые ворота на задний двор резиденции.

Во дворе княжнв Циннин царил полный беспорядок.

Княгиня Ци Хэ Ши утешала её:

— Цзе'эр, не паникуй, дворцовый врач скоро прибудет.

Пока она говорила, дворцовый врач уже вошёл.

— Доктор Сунь, пожалуйста, проходите скорее.

Княгиня позволила дворцовому врачу войти в комнату для осмотра, а сама вышла в приёмную, чтобы поговорить.

Едва она успела задать Линь Синьяо пару вопросов, как вышел Доктор Сунь с затруднённым выражением лица.

— Княгиня, прошу вас, отойдём на пару шагов, чтобы поговорить.

У Линь Синьяо возникло дурное предчувствие.

Они вдвоём прошли в боковую комнату.

Доктор Сунь с серьёзным лицом сказал:

— Поверхностные раны княжны выглядят пугающе, но на самом деле они несерьёзны, и через несколько дней приёма лекарств всё заживёт. Проблема в её правом голеностопном суставе, который сильно ударился о твёрдый камень, похоже, повреждение серьёзное, боюсь… боюсь, что…

Княгиня нахмурилась:

— Доктор Сунь, не скрывайте ничего, говорите прямо.

Доктор Сунь кивнул:

— Голеностопный сустав — это самый важный сустав для ходьбы. Я, недостойный, нащупал, что суставная кость раздроблена в кашу.

Восстановление, боюсь, будет крайне трудным.

В будущем княжна… вероятно, останется хромой.

Княгиня пошатнулась. Хромой?

Для женщины походка особенно важна. Княжна Циннин ещё не замужем, и она станет хромой? Что же будет с её оставшейся жизнью?

Доктор Сунь сказал:

— За людьми есть люди, за небесами есть небеса. Возможно, моё медицинское искусство несовершенно, или же, если пригласить придворного лекаря из дворца, может быть, произойдёт чудо, кто знает.

Княгиня кивнула:

— Доктор Сунь, вы потрудились. Сначала, пожалуйста, наложите лекарство княжне.

После того как она велела слугам пригласить придворного лекаря из дворца, она медленно вошла в комнату княжнв. Увидев, как Доктор Сунь наложил лекарство и ушёл, она осторожно начала утешать княжну Циннин:

— Цзе'эр, эти поверхностные раны заживут после применения лекарства.

Княжна Циннин холодно фыркнула:

— Ты очень рада видеть меня в беде, не так ли?

Лицо княгини смутилось:

— Что ты говоришь, Цзе'эр?!

Княжна Циннин сказала:

— Это всего лишь поверхностные раны, которые заживут максимум через несколько дней. Но мой голеностопный сустав очень болит, что там на самом деле?

Княгиня выдавила улыбку:

— Это просто ссадина, конечно, болит. Когда Доктор Сунь приготовит лекарство и наложит его тебе, всё, естественно, пройдёт.

Княжна Циннин гневно сказала:

— Я только что ясно слышала, как слуга говорил, что пойдёт пригласить придворного лекаря. Если это обычная травма, зачем приглашать придворного лекаря?! В конце концов, ты не моя родная мать, поэтому так пренебрегаешь моим телом?!

Мужчина средних лет, который как раз переступил порог комнаты, услышав это, громко воскликнул:

— Ты всегда так разговариваешь со своей матерью?!

Княгиня, увидев его, поспешно поклонилась:

— Князь.

Княжна Циннин заплакала:

— Отец, нога твоей дочери будет искалечена, а она ничего не говорит…

Князь гневно сказал:

— Что за "она, она, она"? Есть ли у тебя хоть какое-то уважение к своей матери?

Он повернулся к княгине:

— Княгиня, что сказал дворцовый врач? Скажи ей прямо, не скрывай.

Княгиня запиналась, но, стиснув зубы, повторила слова Доктора Суня.

Князь остолбенел:

— Она будет хромой?

Княжна Циннин тоже остолбенела. Она была женщиной, к тому же высокопоставленной княжной, как она могла смириться с тем, что станет хромой?

Она в ярости воскликнула:

— Пусть Линь Синьяо стоит на коленях у ворот моего двора три дня и три ночи! — Если она станет хромой, то и Линь Синьяо не будет житься хорошо.

Княгиня утешала:

— Доктор Сунь тоже сказал: "За людьми есть люди, за небесами есть небеса". Возможно, у придворных лекарей из дворца найдётся способ.

Князь погладил лоб и сказал:

— Сегодня я только что получил письмо из старого дома в Цинчуане, где говорится, что родовой храм давно не ремонтировался, постоянно протекает, и его нужно восстановить. Я подумал, что уже десять лет не возвращался на родину, чтобы почтить предков, и завтра собираюсь съездить в старый дом в Цинчуане. Не думал, что с Цзе'эр случится такое. Княгиня, эти несколько дней вам придётся потрудиться, присматривая за резиденцией.

Княгиня мягко ответила:

— Ваша наложница соберёт вещи для князя. — Она повернулась и снова сказала княжне Циннин:

— Когда прибудет придворный лекарь, матушка снова придёт навестить тебя.

Княжна Циннин с ненавистью смотрела, как её отец и мачеха уходят. Никто из них не жалел её; она почти стала хромой, а отец собирался вернуться в Цинчуань, чтобы отремонтировать родовой храм!

По дороге обратно в резиденцию Семьи Линь Линь Мо немного вспомнила о своём статусе.

Глава Семьи Линь, Линь Цянь, был заместителем министра финансов, то есть родным отцом Линь Мо.

Отцом Линь Цяня был Линь Шанфэн, великий учёный Кабинета министров, который только что ушёл с поста старшего министра.

Линь Шанфэн всю жизнь был осторожен в словах и поступках. Трёх своих сыновей он назвал Линь Цянь, Линь Цзинь и Линь Су, что было одновременно и наставлением, и напоминанием о необходимости быть скромным, осторожным и строгим.

Мать Линь Мо была незаконнорождённой дочерью из скромной семьи, и она пошла по тому же пути, что и обычные незаконнорождённые дочери — стала наложницей в знатной семье.

По словам няни, которая растила её с детства, это произошло потому, что законная жена Линь Цяня, Линь Цюй Ши, завидовала тому, что её мать пользовалась большой любовью Линь Цяня. Когда Линь Мо родилась, как раз разразилась сильная гроза, сжёгшая небольшой холм в пригороде столицы и тридцать ли земли вокруг него.

Линь Цюй Ши оклеветала Линь Цяня и его тестя Линь Шанфэна, сказав, что Линь Мо — это звезда бедствий, которая принесёт несчастье клану.

Линь Цянь изначально ничего не почувствовал, но его отец Линь Шанфэн поверил словам невестки и настоял на том, чтобы Линь Мо была отправлена в поместье в Окрестностях Тунчжоу для воспитания, сказав, что она сможет вернуться только после достижения четырнадцатилетия.

В прошлом месяце её биологическая мать, Линь Цинь Ши, по слухам, заболела от тоски по дочери и, не дождавшись возвращения дочери после совершеннолетия, скончалась.

Именно по этой причине Линь Шанфэн снова настоял на том, чтобы она вернулась и проводила свою биологическую мать в последний путь.

Когда всё улеглось, ей разрешили учиться в академии Цзинъя вместе со старшей и второй сёстрами.

Проучившись всего несколько дней, её старшая сестра привела её в резиденцию Юнъань, и тогда произошло то, что случилось.

Ах да, у неё было два законнорождённых старших брата: старший брат Линь Хань и третий брат Линь Цзи. Второй брат Линь Жунь, рождённый от какой-то наложницы, умер в младенчестве. Теперь у неё есть ещё незаконнорождённый младший брат Линь Чэн, рождённый от наложницы Цзян.

По именам можно было понять, какие надежды Семья Линь возлагала на каждого из них.

И вот, карета остановилась у боковых ворот резиденции Линь. Когда она вышла, то как раз увидела, как её старший брат Линь Хань вышел с кем-то бок о бок. У ворот Линь Хань почтительно поклонился тому человеку:

— Наследник, счастливого пути.

Это был один из двух мужчин, стоявших на другом берегу, но не тот, кто ей помог.

Оказалось, это был Наследник резиденции Юнъань.

Вероятно, Линь Синьяо была оставлена в княжеской резиденции по подозрению в причинении вреда княжне, и Наследник сам пришёл, чтобы что-то объяснить.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение