Это потребовало немалых усилий. Хотя их и не слишком приветствовали, в конце концов, они были источником богатства, и их все равно нужно было поддерживать. Питание в поместье тоже значительно улучшилось.
— Мисс, когда я днем выходила, я слышала на рынке, как кто-то говорил, что наследный принц поместья маркиза Наньян хочет жениться на чистой куртизанке из Хуафана и сделать ее женой наследного принца.
Баоцинь опустила одну сторону балдахина и с любопытством спросила:
— В прошлый раз вы ведь ездили на озеро. Лю Сюйэр очень красивая?
Рука Инсю, гладившая волосы, замерла.
— Она действительно очень красивая. Но слухов много, им нельзя верить. — Заправив длинные волосы за ухо, Инсю потянула одеяло и укрылась.
— Мне кажется, они говорили правду, потому что утром у Хуафана стояла карета маркиза, и люди заносили в Хуафан сундуки с вещами. Некоторые даже видели, как наследный принц вышел из кареты и вошел туда. — Баоцинь заботливо укрыла Инсю одеялом, опустила балдахин, закрыла дверь и вышла.
В комнате было тихо. Инсю обняла себя, думая о словах Баоцинь. Она не помнила, чтобы Ци Хаошэн так демонстративно ездил в Хуафан. Как маркиз мог согласиться на то, чтобы куртизанка вошла в поместье маркиза, да еще и на место жены наследного принца?
Не только Инсю не могла этого понять, но и Лю Сюйэр в Хуафане тоже не могла. Глядя на комнату, полную золота, серебра и драгоценностей, присланных Ци Хаошэном, она совсем не чувствовала себя счастливой. Служанка снаружи принесла нарезанные фрукты, вошла и, увидев ее, подперевшую щеку рукой у окна, поставила тарелку с фруктами перед ней.
— Мисс, наследный принц прислал столько вещей, почему вы совсем не рады?
— Зачем ему это? — Лю Сюйэр вздохнула. Неужели он хочет толкнуть их обоих в эпицентр слухов? Чем выше взлетишь, тем больнее упадешь. В Хуафане то же самое. Немало девушек так же талантливы, как она. Хотя она и чистая куртизанка, ее происхождение предопределено, как она может попасть в поместье маркиза?
— Наследный принц глубоко любит вас, мисс. Он снова выражает вам свою решимость. Теперь многие знают об этом, и наследный принц скоро сможет забрать вас в поместье маркиза. — Лю Сюйэр посмотрела на свою служанку, которая говорила так легко, и улыбнулась. — Это не так просто. Поместье маркиза — не то место, где люди моего положения могут удержаться.
— Тогда разве не достаточно, чтобы наследный принц защищал мисс? — Служанка думала просто. Если есть человек, который не презирает твое происхождение и так хорошо к тебе относится, еще и хочет выкупить тебя, присылает золото, серебро и драгоценности, дает тебе все, что ты хочешь, то ты просто самый счастливый человек на свете. Почему же мисс все еще так грустна?
Она тоже очень хотела, помимо чувств, следовать своим сердечным желаниям, но все в Хуафане, слова, которым учила ее матушка, постоянно звучали в ушах:
Ты можешь продавать улыбки, пение, тело, но никогда не продавай сердце.
Женщины Хуафана рождаются с несчастливой судьбой. Если ты ступила на этот путь, не вини небеса за несправедливость, они не могут дать тебе то, что ты хочешь.
Если ты действительно хочешь быть с наследным принцем, вспомни Цайди и Сяньцзи.
Лю Сюйэр смотрела на спокойное озеро Динху за окном, чувствуя горечь...
Через несколько дней по столице поползли слухи, что наследный принц поместья маркиза Наньян влюбился в Лю Сюйэр из Хуафана. Даже после утреннего заседания маркиза, князь Цин, который намеревался породниться с поместьем маркиза, с усмешкой поддразнил Ци Чжунъяна.
— Брат Чжунъян, твой сын действительно унаследовал твой стиль молодости.
Ци Чжунъян неловко улыбнулся. Хотя в молодости он и совершал пару глупостей, но не так, чтобы об этом знали все.
— Князь Цин шутит. Хаошэн еще молод и горяч. Слухи в столице не стоит принимать всерьез.
— Ничего страшного. Главное, чтобы он не собирался жениться на ней, как говорят слухи. Молодость и горячность — это нормально. — Князь Цин с улыбкой похлопал Ци Чжунъяна по плечу. Ци Чжунъян поспешно кивнул в знак согласия. — Конечно, нет. Юйсинь, кажется, уже четырнадцать?
— Эта девочка очень озорная. Ни дня не проходит без ее матери, чтобы она не успокоилась. — Князь Цин, упомянув свою младшую дочь, улыбнулся. Ци Чжунъян тоже улыбнулся и вместе с ним сел в карету, выезжая из дворца.
В поместье маркиза Ци Хаошэн не получил красавицу, как говорили слухи. Лю Сюйэр с того дня, как приняла его подарки, больше не хотела его видеть. Каждый раз, когда он приходил в Хуафан, ему отказывали во встрече под предлогом недомогания. Но Ци Хаошэн, кажется, не слишком расстроился. После того как Ци Чжунъян наказал его, заставив стоять на коленях в храме предков, он все равно продолжал ходить в Хуафан. Некоторые говорили, что он сошел с ума и не хочет быть наследным принцем, другие говорили, что наследный принц верен в любви и ищет родственную душу, не обращая внимания на происхождение.
Даже Чжун Цунвэнь, который все еще оставался в поместье Ци, не удержался и спросил Ци Хаомина:
— Кузен, мне кажется, наследный принц не сошел с ума. Почему он так прямо пошел в Хуафан просить руки жены наследного принца? Разве это не оскорбит поместье князя Цин?
Ци Хаомин поставил перед ним свежезаваренный чай, взял чайник с плиты рядом, заварил чайные листья, и легкий аромат разлился в маленькой беседке. Чжун Цунвэнь, увидев, что он молчит, начал анализировать сам.
— Князь Цин хочет выдать свою младшую дочь за наследного принца. Если наследный принц не согласен, разве такой поступок не равносилен пощечине обеим семьям?
— Если бы он просто хотел добиться госпожи Лю, он мог бы сделать это в частном порядке, и маркиз не возразил бы. Это нелогично, кузен. — Чжун Цунвэнь долго анализировал, видя, что кузен все еще снова и снова наливает чай, и немного занервничал.
Ци Хаомин поставил чашку и сказал:
— Когда князь Цин говорил, что хочет выдать свою младшую дочь за старшего брата?
— Но ведь люди говорят, что Чжугэ Юйсинь уже в возрасте для замужества, и князь Цин намерен выдать ее за наследного принца. У него есть такая мысль.
— Это всего лишь слухи в столице, что князь Цин намерен выдать ее за старшего брата. Семья Чжугэ не распространяла таких новостей, и старший брат никогда никому не говорил, что собирается жениться на госпоже Лю и сделать ее женой наследного принца. Столько людей дарят подарки госпоже Лю, почему именно подарки старшего брата имеют скрытый смысл, а подарки других — нет?
— Кузен, вы хотите сказать? — Чжун Цунвэнь вдруг понял, посмотрел на взгляд Ци Хаомина и резко кивнул. — Я понял! — Спустя долгое время он снова посмотрел на него с некоторым сомнением. — Но положение наследного принца уже определено. Наследник выбирается по старшинству и по рождению от главной жены. Даже эти слухи ничего не значат.
К тому же Ци Хаошэн не был человеком, которым можно было манипулировать, и такие слова не могли ему навредить.
Ци Хаомин медленно отпил чаю и сказал:
— Кто сказал, что не могут?
Слухи действительно не могли сильно повлиять на Ци Хаошэна и не могли пошатнуть его положение наследного принца, но они могли пошатнуть намерения князя Цин и повлиять на Чжугэ Юйсинь.
— Сейчас старший брат еще не женат и не имеет законного сына, так что все еще может измениться.
Чжун Цунвэнь подумал и все равно счел это маловероятным. Ци Хаомин смотрел вдаль на зеленую лозу на перголе за маленькой беседкой. Избегать беды, избегать беды... Находясь здесь, как можно было действительно избежать беды?
Ци Хаомин не мог ему объяснить, что это связано с более высоким уровнем брачных союзов. Увидев, что ему скучно, он велел ему уходить.
— Кузен, вы каждый день так говорите, мне уже надоело слушать. — Чжун Цунвэнь спрыгнул с кушетки, обошел маленькую беседку и вышел из дверей. Снаружи во дворе было солнечно. Обернувшись, он увидел, как Чжо Е выкатывает инвалидную коляску. Под карнизом он как раз попал под солнечные лучи. Взгляд его упал на нижнюю часть тела Ци Хаомина. По ногам нельзя было определить, лучше ему или хуже. Он пробыл в поместье Ци больше полумесяца, за это время один раз видел лекаря, который осматривал его. Лекарь сказал то же, что Ци Хаомин говорил сам. Но так вернуться в семью Чжун и отчитаться перед старой госпожой, это неизбежно вызовет выговор.
Поэтому он еще усерднее осматривал Ци Хаомина и, не теряя надежды, спросил:
— Кузен, если у вас всегда будут проблемы с ногами, вы собираетесь никогда не жениться?
Ци Хаомин за эти дни не в первый раз слышал подобные слова.
— Не обязательно.
— Что значит "не обязательно"?
— Это значит, что если старая госпожа прикажет мне жениться, я не женюсь. Если это будет кто-то другой, возможно, я еще подумаю. — Ци Хаомин прямо сказал ему, чтобы он не мучился, пытаясь выведать информацию. Чжун Цунвэнь замер, затем вдруг пришел в себя. — Кузен, вы хотите сказать, что у вас есть кто-то на примете?
Спустя долгое время Ци Хаомин равнодушно взглянул на его взволнованное лицо.
— Нет.
Чжун Цунвэнь не поверил, внимательно осмотрел его, взгляд его упал на пояс, и глаза его тут же загорелись.
— Кузен, вы обычно не носите такие вещи. Неужели эта нефритовая флейта подарена той девушкой?
Ци Хаомин опустил глаза, взглянул, махнул рукой, веля Чжо Е отвезти его обратно в комнату, и бросил Чжун Цунвэню несколько слов:
— Подарена не девушкой, а мужчиной.
Чжун Цунвэнь тут же замер, с печальным лицом. Это же не шутка, кузен...
Инсю сидела у окна, разминая шею. Наконец она закончила вышивать подарок на день рождения Госпожи Цяо. На большом куске парчи было вышито сто иероглифов "долголетие", красными нитями с золотой каймой, очень красиво. Цинби отложила свою работу и подошла, чтобы помассировать ей плечи.
— Мисс, до дня рождения старой госпожи еще есть время, вам не нужно так торопиться с вышивкой.
— Всегда кажется, что времени не хватает, лучше закончить пораньше. — Инсю с удовлетворением посмотрела на картину ста долголетий, взяла ножницы и аккуратно обрезала лишние нитки. — Отнесем в поместье Цяо пораньше, это лучше, чем торопиться.
— Старая госпожа, увидев, как мисс старательно готовилась, наверняка будет очень рада. — Вышивка картины ста долголетия заняла у Инсю больше месяца. Цинби, прислуживавшая ей каждый день, конечно, хорошо это знала. Инсю свернула парчу и положила ее в шкатулку. — Не прошу ее быть очень счастливой, лишь прошу, чтобы она была здорова.
Занавес открылся, и Сянлин вошла с коробкой с едой.
— Сегодня утром я забрала завтрак с кухни. Я слышала, как служанка на кухне говорила, что двоюродная сестра, кажется, снова злится из-за того дня.
Инсю подняла голову и взглянула на нее.
— Служанка на кухне знает об этом?
Сянлин надула губы, достала завтрак из коробки и расставила на столе.
— Конечно, только глухая старуха у задних ворот не знает. — Цинби подошла, ущипнула ее за щеку, помогая убрать со стола и поставить его перед Инсю. — Сянлин преувеличивает, но многие в поместье знают об этом.
Даже служанка на кухне знает? Инсю взяла палочки для еды и медленно позавтракала. Выйдя из Юньшуюань, она случайно увидела Инъюнь в маленьком саду. Она сидела одна в беседке, выглядя довольно самодовольной.
Всего несколько дней назад к Шэнь Хэе пришли несколько коллег, один из которых привел с собой молодого человека. Неизвестно как, но юноша случайно забрел в задний двор и увидел Инъюнь, гулявшую в саду.
Инъюнь, увидев незнакомца, сначала испугалась, но затем, увидев его дорогие одежды, испуг сменился смущением. Юноша же не поддался этому, спросил дорогу и собирался покинуть сад. Инъюнь, увидев, что он не обращает на нее внимания, в спешке спросила его имя.
Но юноша тогда с улыбкой посмотрел на нее, в глазах его читалось некоторое презрение, и сказал:
— Госпожа, спрашивать имя человека, с которым вы совершенно не знакомы, кажется неуместным. Прощайте.
(Нет комментариев)
|
|
|
|