— ...маленькая ты еще.
Цяо Шия надула губки, протянула руку и взяла Инсю под локоть.
— Бабушка, разве я не веду себя прилично? Если Инсю поживет у папы какое-то время, она станет такой же, как я. В этом доме так скучно!
Госпожа Цяо ничего не могла с ней поделать и с улыбкой отругала:
— Хорошо, ты еще хочешь навредить своей сестре. Эти полгода ты будешь хорошо учиться этикету у своей старшей тети по материнской линии. В Поместье генерала нельзя будет так себя вести.
Как только Цяо Шия услышала об изучении этикета, ее настроение испортилось. Хотя с Госпожой генерала было несложно ладить, ее бесцеремонный характер был на десять тысяч ли хуже, чем у старшей невестки Госпожи генерала. Инсю, увидев ее обиженное выражение, вместе с Жому без стеснения рассмеялась.
— Ах вы, только и знаете, что смеяться надо мной! Смотрите, как я с вами расправлюсь!
— Сестра, я ошиблась, больше никогда не посмею.
Инсю была повалена ею на кушетку, и та стала щекотать ее, так что Инсю смеялась, не в силах вымолвить слово. Цяо Шия показала озорное выражение, поднесла руку ко рту и дунула.
— Знать, что ошиблась, бесполезно! Получай!
Инсю уворачивалась, когда Матушка Ван вошла вместе с Шангуань Лином. Цяо Шия быстро встала, притворившись, что ничего не произошло, села обратно на кушетку и поправила растрепавшуюся челку. Инсю, увидев, что вошел посторонний, слезла с кушетки и убежала в боковую комнату Госпожи Цяо, чтобы привести себя в порядок. Баоцинь последовала за ней, немного жалуясь:
— Мисс, когда юная госпожа начинает бушевать, она не знает меры.
Лицо Инсю все еще было раскрасневшимся. Она поправила волосы перед бронзовым зеркалом, воротник платья был немного расстегнут.
— У нее живой характер и нет злых намерений. Мы просто так шумели, что не услышали, как кто-то вошел.
Баоцинь помогла ей поправить платье и снова надела шпильку. Когда они вышли, Цяо Шия жаловалась Шангуань Лину:
— У нас здесь одни женщины, а ты вошел, чтобы навестить бабушку, даже не предупредив. Сестра Инсю даже испугалась и убежала.
— Это не второй зять меня напугал, это сестра меня напугала. — Инсю с улыбкой нарочно назвала его вторым зятем. Шангуань Лин кивнул ей. — Я вошел вместе с Матушкой Ван. Ты просто так увлеклась игрой, что не услышала.
Инсю завидовала их шумному поведению. Неразумность сестры лишь подтверждала, что этот человек всегда будет терпелив к ней.
— Ладно, ладно, хватит препираться. Вы и так достаточно долго сидели со мной, старухой. Идите, все идите. Что вы тут сидите целый день? Снаружи столько госпож и молодых леди. — Госпожа Цяо выгнала их погулять в саду. Цяо Шия сердито посмотрела на Шангуань Лина, подошла, взяла Жому и Инсю под руки, и они вместе вышли из комнаты.
Госпожа Цяо посмотрела на беспомощное выражение лица Шангуань Лина.
— Моя внучка прямолинейна, у нее нет злых мыслей. И больше всего я беспокоюсь именно о ней.
— Старая госпожа, пожалуйста, не волнуйтесь. Я обязательно буду хорошо заботиться о ней и не позволю ей страдать в Поместье генерала. — Шангуань Лин сложил руки в кулак перед Госпожой Цяо, давая торжественное обещание. Только тогда Госпожа Цяо удовлетворенно кивнула. — Идите, идите погулять в саду.
В саду поместья Цяо сейчас было очень оживленно. Несколько беседок были заполнены людьми, а на открытом пространстве было расставлено несколько столов с фруктами и пирожными. Госпожа Цяо пригласила только те семьи, с которыми они часто общались, и госпожи и молодые леди из этих семей были хорошо знакомы друг с другом.
Инсю, поддерживая Жому, вошла в сад. Цяо Шия пошла с Шангуань Лином к Цяо Цзиньцзэ и остальным. Инсю не была с ними очень хорошо знакома. Некоторые из тех, кого она видела, возможно, были из ее воспоминаний о прошлой жизни, когда, став женой наследного принца, она посещала множество больших и маленьких собраний.
— Сюэр, иди поболтай с ними, а я останусь здесь. — Инсю помогла Жому подойти к круглому столу и сесть. За столом сидели еще несколько молодых леди и болтали. Инсю доброжелательно улыбнулась им, поманила служанку, чтобы та налила чаю. — Я не подойду. Я давно не участвовала в таких мероприятиях и никого не знаю.
Жому дома тоже слышала, что семьи Цзян и Шэнь изначально собирались породниться, но потом семья Цзян больше не упоминала об этом, а в конце марта быстро устроила другой брак для Третьего молодого господина Цзян. Некоторые даже гадали, что за человек эта старшая дочь от главной жены из семьи Шэнь. Она обычно не выходила из дома, неужели с ней что-то не так?
Авторские примечания: Сегодня ходила к друзьям посмотреть на маленького ребенка, ему восемь месяцев, такой милый~~~~
☆、Прогулка по озеру
Семья Шэнь изначально торопила Инсю вернуться, но после того, как Великий ученый Цяо властно отчитал Шэнь Хэе на утреннем заседании, семья Шэнь больше не настаивала.
— Хорошо, тогда посиди со мной, беременной. — Жому, увидев ее спокойное выражение лица, решила больше не упоминать об этом. Раз это дело прошло, нет смысла о нем говорить.
Инсю посмотрела на ее округлившийся живот, протянула руку и погладила его. Прикосновение вызвало странное и знакомое чувство. Независимо от пола ребенка, самое большое желание каждой матери — чтобы он родился здоровым и благополучно.
И когда-то она тоже лелеяла такую надежду, надеясь, что ребенок в ее животе благополучно появится на свет, но все пошло не так.
— Сейчас намного легче, чем когда я носила первого, он такой спокойный и послушный. — В глазах Жому мелькнула тоска. Она хотела бы родить дочь. Инсю отвела взгляд, взяла чашку чая, рука ее все еще слегка дрожала. — Если это будет дочь, она обязательно будет такой же образованной и рассудительной, как сестра.
— Сестра Инсю, вы здесь! Я так долго вас искал! — Позади послышался голос Цзиньлу. Инсю обернулась и фыркнула от смеха. Он так торопился, что даже шляпа на голове немного съехала.
— Сестра Шия попросила меня привести вас с собой. — Цзиньлу поправил шляпу. Увидев, что окружающие обратили на них внимание, он немного смутился. Три девушки, сидевшие за одним столом с Инсю, тоже посмотрели в их сторону с любопытством.
— Куда идем? — Инсю достала платок и вытерла ему пот. — Старший зять и второй зять сняли две лодки, мы пойдем кататься по озеру.
— Куда вы идете кататься по озеру? Мы тоже хотим пойти.
Не успела Инсю ответить, как одна из девушек за столом встала. Инсю немного подумала и вспомнила, что это была Шао Шуяо, третья дочь от главной жены из соседней семьи Шао.
— Зачем тебе идти? Твоя мать не согласится. — Цзиньлу нахмурился, услышав это, выражая явное недовольство этой мисс Шао. Шао Шуяо без стеснения посмотрела на Цяо Цзиньлу. — Кто сказал, что моя мать не согласится? Я сейчас пойду и спрошу, вы подождите меня.
Сказав это, она подхватила подол платья и пошла к беседке.
Две другие девушки за столом переглянулись и тоже последовали за ней. Инсю посмотрела на его растерянное лицо и с улыбкой ткнула его в лоб.
— Посмотри на себя, такой неряшливый. Разве не две лодки? К тому же мисс Шао — гостья, разве можно так разговаривать с гостями?
Цзиньлу пробормотал, что он не ошибся. Госпожа Шао очень строго следила за своими тремя дочерьми от главной жены, и даже если она захочет пойти, Госпожа Шао вряд ли согласится.
Вскоре Шао Шуяо вернулась и властно посмотрела на Цзиньлу.
— Моя мать согласилась, я пойду с Баолинь и Нуоэр.
Лицо Цзиньлу стало еще хуже. Одной было мало, нужно было взять еще двоих. Инсю помогла Жому встать, прервав то, что он собирался сказать.
— Хорошо, тогда пойдемте. Они, наверное, уже заждались.
Цзиньцзэ ждал у ворот и увидел, что за Инсю идут еще три девушки, одна из которых была дочерью соседнего Господина Шао. Ничего не сказав, он помог Жому и Инсю сесть в карету. Шао Шуяо тайком взглянула на него, ее маленькое лицо покраснело, и она вместе с подругами села в карету позади. Через некоторое время Цзиньлу тоже залез в карету Инсю.
— Сестра Шия и остальные поехали первыми, мы поедем посмотреть на озеро Сишань Динху.
Озеро Сишань Динху окружено горами с двух сторон, а вокруг него расположено множество лавок. У берега пришвартовано много лодок. Выйдя из кареты, Инсю, поддерживая Жому, стояла в стороне и ждала. Издалека озеро Динху казалось очень большим, а противоположный берег был крутым, словно висящая картина гор и воды. Весной он был окрашен в цвета туши, нежно-зеленый с вкраплениями темно-зеленого, полный жизни.
Шангуань Лин и остальные нашли две расписные лодки. На двухуровневых лодках были роскошные навесы, украшенные кисточками, которые легко развевались на ветру. Цзиньлу не хотел садиться в одну лодку с мисс Шао и сел на другую с двоюродной сестрой и ее мужем. Шия же потянула Инсю на другую лодку. Легкий ветерок, смешанный с особым запахом озера, обдувал уши и ноздри. Инсю стояла на корме и смотрела, как берег становится все дальше.
— Что ты тут стоишь одна? — Цяо Цзиньцзэ подошел, увидел, что она задумчиво смотрит на лавки на берегу, и протянул ей очищенный мандарин. — Отнял у Шии.
(Нет комментариев)
|
|
|
|