Глава 1: (3) (Часть 2)

Инсю протянула руку, взяла дольку и положила в рот. Сладкий вкус разлился во рту.

— Оказывается, Хуафан там. Наверное, вечером на озере Динху очень оживленно, кузен?

Цяо Цзиньцзэ опустил голову, увидел, как она хитро смотрит на него, с улыбкой на губах, и на мгновение растерялся.

Он протянул руку, легонько постучал ее по лбу и тихо, смеясь, отругал: — Что за глупости ты думаешь!

Инсю, прикрыв лоб, засмеялась еще громче: — Кузен, я ничего не говорила. Я просто спросила, оживленно ли в Хуафане вечером. Почему ты нервничаешь?

Цяо Цзиньцзэ невольно рассмеялся, стоя с ней на корме и глядя на противоположный берег. Хотя он был на несколько лет старше, Цзиньцзэ чувствовал, что все меньше может понять эту кузину. Но ему нравилась такая Инсю, она казалась ближе, чем когда он навещал ее в поместье Шэнь.

— Что вы тут прячетесь? Инсю, иди сюда, посмотри, что я нашла! — Шия вдруг открыла дверь каюты и вышла, втиснулась между ними, посмотрела в сторону берега, куда указывал ее взгляд. — Что тут такого интересного? Кузен, ты тоже иди сюда! — Сказав это, она потянула Инсю в каюту. Цзиньцзэ вошел последним.

Нос лодки был намного шире кормы. Шао Шуяо, увидев, что Цзиньцзэ подошел, немного занервничала. Она сидела там, сжимая платок в маленьких ручках, ее щеки почти покраснели. Шия, не обращая внимания на это, потянула Шао Шуяо к носу лодки. Шао Шуяо не удержалась и врезалась в Цзиньцзэ.

Инсю сердито взглянула на Шию, быстро подняла Шао Шуяо и спросила: — Не ушиблась?

Шао Шуяо от этого столкновения не пострадала, но сердце ее бешено колотилось. Даже кончики ушей у нее покраснели. Она беспорядочно покачала головой и, опустив голову, ни с кем не разговаривала.

Шия тихонько высунула язык, потянула Инсю вперед, чтобы посмотреть. Подняв голову, они увидели впереди несколько лодок примерно такого же размера, идущих одна за другой. Навес на головной лодке был особенно роскошным, и с нее смутно доносилась мелодия цитры.

— Чья это лодка? — Позади послышался тихий, как комариный писк, голос. Инсю обернулась и увидела Чэнь Баолинь, седьмую мисс от наложницы из поместья князя Пинъян. На ее маленьком круглом лице было любопытство, и она выглядела очень мило.

Шао Шуяо в этот момент подняла голову, взглянула и воскликнула: — Я знаю, чья это лодка! — Внезапно осознав, кто рядом, она резко сменила тон на мягкий и нежный: — Кажется, это личная лодка Красной красавицы Хуафана, Лю Сюйэр.

— Лю Сюйэр? — Шия пробормотала эти три слова, не заметив бледного лица Инсю. Лю Сюйэр... Инсю подсознательно подняла голову, глядя на медленно приближающуюся лодку, но никак не могла разглядеть хозяина лодки. Она крепко схватилась за перила, почувствовав острую боль под ногтями. Рядом послышался голос Цзиньцзэ, объясняющего: — Лю Сюйэр — чистая куртизанка, Красная красавица Хуафана. Она продает только свое искусство, а не тело.

— Игра Лю Сюйэр на цитре — лучшая в Хуафане. Не знаю, кому так повезло пригласить ее на прогулку по озеру. — Лю Сюйэр была талантлива и красива. Сколько князей и знатных людей готовы были покровительствовать ей только ради улыбки красавицы. Если ее пригласили на прогулку по озеру, как сегодня, значит, Лю Сюйэр очень ценит этого человека и оказала ему большую честь.

Инсю никогда не видела Лю Сюйэр лично, но слышала о ней очень много слухов как в прошлой, так и в этой жизни. Шия, поговорив с ними некоторое время, заметила, что Инсю ведет себя странно, потрогала ее бледное лицо и обеспокоенно спросила: — Что случилось? Почему у тебя такое плохое лицо?

Инсю пришла в себя, выдавила улыбку: — Наверное, меня укачало.

Шао Шуяо, которая внимательно слушала Цзиньцзэ, увидев, что внимание переключилось, пробормотала: — Ветер тихий, вода спокойная, как может укачать?

Инсю тоже почувствовала, что причина натянута, но она просто не хотела видеть приближающуюся лодку, инстинктивно не хотела встречаться с человеком, который мог там быть. — Мне тоже кажется, что ветер немного сильный. Может, я пойду с тобой и посижу внутри? — Чэнь Баолинь протянула руку, поддерживая Инсю, и тихо сказала.

— Не стоит из-за меня портить веселье, я просто посижу внутри. — Инсю не отказалась от доброты Чэнь Баолинь, прислонилась к стене каюты. Из окна все еще был виден пейзаж снаружи. Чэнь Баолинь велела служанке на лодке заварить горячего чаю и налила ей чашку. — Наверное, плохо спала? Тех, кто не привык к лодке, легко укачивает даже от небольшой качки. Меня в прошлый раз укачивало несколько дней, когда мы с братьями и сестрами ездили в Янчжоу.

Инсю взяла горячий чай, который протянула Чэнь Баолинь, и улыбнулась. — Вчера я не очень хорошо спала, немного отдохну, и все будет в порядке. — Чэнь Баолинь некоторое время удивленно смотрела на нее, а затем тихо пробормотала: — Сестра Инсю, когда вы улыбаетесь, вы красивее моей старшей сестры. — Сказав это, она смущенно опустила голову.

Инсю замерла, в ее глазах мелькнула нежность. Живя в поместье князя Пинъян, она все еще могла быть такой наивной. Ее тетя, должно быть, очень хорошо ее защищала. Но в воспоминаниях Инсю она не была с ней близко знакома. — Баолинь тоже очень милая.

Чэнь Баолинь, глядя на Инсю, почувствовала себя немного польщенной. Ее сестры смеялись над ней, называя ее глупой и тупой. Только тетя обнимала ее и говорила, что она самая милая. Даже сестра Шао, которая хорошо к ней относилась, называла ее маленькой глупышкой. А эта сестра, которая так нежно улыбалась, сказала, что она очень милая.

В поместье князя Пинъян было много детей. Таких, как Чэнь Баолинь, которые не стремились к чему-то, было трудно запомнить. Но если копнуть глубже, разве она не была сокровищем? Инсю увидела, как ее маленькие щеки раскраснелись от радости, и ее настроение тоже улучшилось.

Снаружи каюты послышался смех Шии и голос Шангуань Лина. Лодка с чем-то столкнулась, и чашка на столе слегка вздрогнула.

Выйдя наружу, они увидели, что несколько лодок, включая их собственную, пришвартовались друг к другу. Цзиньлу с радостным лицом махал им, держа в руке канат, которым он связал две лодки. Шия, увидев, что она вышла, подбежала, потянула ее к носу лодки и взволнованно сказала: — Это действительно лодка Хуафана! Угадайте, кого мы увидели на лодке? Наследного принца поместья маркиза Наньян и Красную красавицу Хуафана, Лю Сюйэр... — Дальнейшие слова Шии Инсю уже не слышала. В ее голове были только четыре слова: Поместье маркиза Наньян. В мгновение ока она подошла к носу лодки и неизбежно столкнулась с людьми там.

На лодке Лю Сюйэр было немного людей, всего около шести, включая ее личную служанку. Инсю слышала, как Шия что-то говорила рядом, но ничего не запоминала. Ее взгляд остановился на женщине рядом с Ци Хаошэном. Она была одета в бледно-розовое роскошное платье, поверх которого была белая марлевая накидка, открывая красивую линию шеи и четко видные ключицы. Подол платья, собранный в складки, тянулся более чем на три чи.

Ее черные длинные волосы были собраны лентой, в них была вставлена шпилька-бабочка, одна прядь свисала на грудь. На ее прекрасном лице был легкий макияж. В это весеннее время она была подобна порхающей бабочке, легкая и прозрачная.

От боли до восхищения, всего за короткое время, в сердце Инсю произошли огромные перемены. Женщина, которая понравилась бы даже ей, как могли не понравиться мужчинам?

Но это была все та же пронзительная боль. Когда Инсю увидела взгляд Ци Хаошэна, устремленный на Лю Сюйэр, в ее сердце внезапно поднялся вихрь, бушующий в ее душе, оставляя одну рану за другой.

Она наконец поняла, почему Ци Хаошэн никого не выбрал тогда, а предпочел именно ее, дочь чиновника четвертого ранга, да еще и законную дочь в таком неловком положении. Потому что она была немного похожа на Лю Сюйэр. И она наконец поняла, почему наследный принц постоянно брал наложниц в свой задний двор. Годы старят, но мертвые не стареют. Мужчина, который всю жизнь мог жить, только держа в руках картину... Хотя она так не хотела умирать, теперь она начала чувствовать облегчение.

Ци Хаошэн не заметил взгляда Инсю, но Лю Сюйэр рядом с ним проследила за ее взглядом, увидела не очень хорошее лицо Инсю и с беспокойством спросила:

— Эта госпожа, вам нездоровится?

Как только "богиня" заговорила, взгляды всех, кто еще связывал лодки, обратились к ним. Инсю пришла в себя, скрыла сложность в глазах и улыбнулась в ответ:

— Спасибо, госпожа Лю, за заботу. Меня просто немного укачало.

Жому, находившаяся на соседней лодке, услышав это, хотела, чтобы муж помог ей подойти и посмотреть, но Инсю остановила ее:

— Будь осторожна, не подходи. Мне уже намного лучше.

— Госпожа Шэнь, у нас как раз заварили имбирный чай. Если вы не против, можете выпить его, чтобы снять укачивание. — За спиной Ци Хаошэна выкатили инвалидную коляску. Мужчина в черном стоял за ней, держась за ручку. В коляске сидел юноша в одежде, вышитой узором из бамбуковых листьев, с доброжелательной улыбкой на лице, глядя на нее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение