Глава 5 (Часть 2)

Ду Вэнься материализовалась и, найдя свободное место, села, скрестив ноги. Она почувствовала, что ее духовное тело стало плотнее. Хотя она все еще не могла взаимодействовать с физическими объектами, но, по крайней мере, частично восстановила осязание.

— Бессмертная… госпожа Юнь Цзи, — юноша начал было говорить, но запнулся.

Видя, что он собирается снова поклониться, Ду Вэнься остановила его: — Я что, выгляжу страшнее того людоеда? Если ты продолжишь эти церемонии, я тебя накажу.

Заметив, как задрожали ресницы юноши и как он смутился, Ду Вэнься с улыбкой коснулась пальцем его лба: — Ты разочарован, что я не такая, как ты представлял себе бессмертных?

— Да.

Видя его смятение и осторожные взгляды, Ду Вэнься вспомнила, как ее саму когда-то нашел ее учитель. Она была такой же.

— Мы, совершенствующиеся, не следуем Пути Бесчувственности. У нас тоже есть эмоции и желания. Со временем ты это поймешь, — с улыбкой Ду Вэнься подошла к спящему демону. С любопытством потрогав его плащ из перьев, она разбудила Хунь Юаня. Он открыл глаза и недовольно посмотрел на нее своими фиолетовыми глазами.

— Кто ты? Как ты сюда попала? Как ты смеешь… так себя вести с королем? — спросил он, чувствуя неладное. Он не заметил никаких колебаний барьера, который сам же и установил.

— Даже демонам следует уважать старших, — Ду Вэнься, не меняя спокойного тона, приложила палец к его лбу. Ее аура была настолько мощной, что у Хунь Юаня перехватило дыхание. Это было не просто подавление силой, а разница на уровне души. — Расскажи-ка мне, зачем ты схватил моего ученика?

Глаза Фу Цзянъяня засияли от радости. Он старался скрыть свои чувства, но это было заметно.

Хотя бессмертная и обещала помочь ему с совершенствованием, она впервые открыто назвала его своим учеником.

— Я… почувствовал в этом юноше ауру Жемчужины Хунь Юань.

Демоны жили долго. Хотя их совершенствование было медленным, они могли достичь высокого уровня благодаря своей продолжительности жизни. Кто знает, кто из них был старше?

Хунь Юань, чувствуя неладное, неохотно склонил голову. Его фиолетовые волосы, длинной до пояса, рассыпались, словно водопад.

Видя покорность демона, Ду Вэнься усмехнулась. Если бы она не видела его высокомерия во время битвы с правителем Байжи, она бы, пожалуй, поверила ему.

— Жемчужина Хунь Юань? — Ду Вэнься на мгновение задумалась, а затем вспомнила сову, которая когда-то жила на ее горе. Она достала из кольца для хранения круглый предмет. — Ты имеешь в виду это?

Внутри сияющего ядра мерцали молнии. Хотя его хозяин давно умер, его аура все еще была мощной.

Видя, как загорелись глаза Хунь Юаня, Ду Вэнься убрала ядро обратно в кольцо.

Ее улыбка исчезла. Она холодно посмотрела на демона и, высвободив свою ауру, сказала: — Хочешь? А с чего бы мне тебе ее отдавать? Ты похитил человека, напал на город и убил множество невинных. Я еще не рассчиталась с тобой за это.

Не ожидая такой резкой перемены, Хунь Юань покраснел от ярости. Его тело заискрилось молниями, и он протянул руку к шее Ду Вэнься.

— Смелый, — Ду Вэнься сделала шаг вперед, и Печать Пяти Гор, словно гора, обрушилась на демона, блокируя его атаку.

Лицо Ду Вэнься оставалось бесстрастным. Хунь Юань едва не упал на колени под ее давлением. Хотя внешне она была спокойна, она чувствовала, как ее силы на исходе, и ей трудно поддерживать свою ауру.

Ее накрыла волна усталости. Понимая, что ситуация выходит из-под контроля, она незаметно ослабила давление и сказала: — Так ты просишь? Ты ведешь себя хуже, чем та сова, что жила у меня на горе.

Сова…

Хунь Юань почувствовал себя униженным, но решил не убегать.

В конце концов… если существо пятого ранга, чья сила сравнима с небожителем, считается мелкой сошкой, то ему, существу второго ранга пиковой стадии, бежать было бессмысленно.

Умный человек приспосабливается к обстоятельствам. В мире демонов царил закон джунглей — сильнейший выживает. Он знал это с детства.

К тому же… возможно, следуя за таким могущественным существом, он сможет достичь невиданных высот.

Опустившись на одно колено, Хунь Юань склонил голову. Капля крови из его сердца подлетела к Ду Вэнься. Его лицо было бледным, но губы оставались ярко-красными.

— Я готов служить тебе, моя госпожа.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение