Глава 1 (Часть 2)

В глазах Фу Цзянъяня мелькнули удивление и восхищение. Он снова низко поклонился и искренне произнес: — Бессмертная спасла меня, как я могу бояться вас?

— Довольно интересно, — Ду Вэнься слегка приподняла руку, помогая юноше встать, затем покачала головой и повернулась, намереваясь взлететь. Но с удивлением обнаружила, что не может отдалиться от него больше чем на пятьдесят метров.

Только сейчас она по-настоящему обратила внимание на юношу. У него была стройная фигура, и даже несколько дырок на одежде не могли скрыть его необычную ауру. Возможно, смущенный вниманием Ду Вэнься, он, сохраняя внешнее спокойствие, покраснел до кончиков ушей, что придавало его обычно сдержанному лицу некоторую живость.

Сдерживая желание поддразнить его, Ду Вэнься с сожалением вздохнула про себя.

Если она не ошибалась, юноша был лишен духовной энергии. Его аура была тусклой, он был обычным человеком с низким уровнем духовного корня и заблокированными меридианами. Несмотря на то, что он немного тренировал тело, этого было явно недостаточно. Он не выдержал бы и одного ее удара.

Внезапно заметив на его руке кольцо для хранения, Ду Вэнься замерла. Это было ее кольцо! Как оно оказалось у него? Неужели… ее неспособность отдалиться от него как-то связана с этим?

Чувствуя что-то странное и необъяснимое, Ду Вэнься нахмурилась и пристально посмотрела на юношу. Ощущая сильную усталость, она перестала сопротивляться и, поддавшись мощной силе притяжения, исчезла перед Фу Цзянъянем.

*

Глядя на внезапно исчезнувшую фигуру, Фу Цзянъянь стоял в оцепенении, не в силах прийти в себя.

Если бы не капли крови на рукавах, напоминающие о реальности, он бы подумал, что все это было сном.

Молча подойдя к растерзанной туше лисицы, он тяжело вздохнул и с разочарованием направился в город.

*

Рынок Лоюэчжэня был разделен на три части: южная принадлежала Клану Гу, северная — Клану Фу.

А посередине располагался Павильон Драгоценностей — филиал Торговой гильдии Падающего Листа, чьи магазины были разбросаны по многим странам. Здесь можно было найти множество редких и ценных вещей. Два клана постоянно соперничали за эти сокровища, что превратило Гильдию в некую третью силу, стоящую особняком.

Фу Цзянъянь часто бывал в северной части рынка, поэтому торговцы хорошо его знали.

— Сяо Янь, что хорошего сегодня добыл? — спросил торговец старьем, дядя Чжан.

Хотя на его прилавке лежали лишь обрывки ткани, старые бамбуковые таблички и прочий хлам, он был известен своим прямолинейным характером и щедростью.

Фу Цзянъянь когда-то получил от него небольшую помощь и всегда относился к нему с уважением. Недавно, заработав немного денег, он купил у него ничем не примечательное кольцо, чтобы поддержать торговлю.

— Ничего хорошего. Лисицу добыл, но волк утащил. Хорошо хоть самому удалось уйти, — коротко ответил Фу Цзянъянь и, попрощавшись, хотел пройти через рынок к своей резиденции, но увидел впереди толпу людей.

— Кажется, Клану Фу конец. Может, нам стоит собрать вещи и перебраться на южную сторону? — доносились до него обрывки разговоров.

Фу Цзянъянь нахмурился. Пробравшись сквозь толпу, он увидел молодого господина из Клана Гу, одетого в нелепый белый наряд. Тот с важным видом опрокинул лоток с украшениями старушки.

— Слушайте меня, отродья Клана Фу! Я обладаю божественной силой и невероятным талантом. Меня заметил сам бессмертный мастер, и теперь я стану небожителем! Если вы умны, то закроете свои лавки в течение трех дней. Иначе… хе-хе, — произнес он и с силой ударил плетью по фарфоровой шкатулке с румянами, разбив ее вдребезги. Он вел себя высокомерно и презрительно, и хотя выглядел довольно смешно, никто не осмеливался ему перечить.

Бессмертные и смертные принадлежали к разным мирам.

Люди боялись.

Фу Цзянъянь сжал кулаки. Стоя в толпе, он почему-то вспомнил женщину в белом даосском одеянии, в чьих глазах читалось безразличие.

Возможно, именно так и должен выглядеть настоящий бессмертный.

Хотя у него не было особых чувств к Клану Фу, он не мог мириться с таким унижением и несправедливостью по отношению к обычным людям.

Развернувшись, он обошел толпу и вошел в резиденцию Фу. Закрыв дверь в свою комнату, он глубоко вздохнул, достал из-за пазухи стебель духовной травы с алой ягодой, закрыл глаза и проглотил ее.

Необузданная духовная энергия взорвалась в его груди, распространяясь по всему телу, бурля в меридианах.

Боль была настолько сильной, что он чуть не потерял сознание. Казалось, его тело разрывает на части, но он, не жалея себя, полоснул себя ножом, чтобы остаться в сознании.

Да, он не хотел сдаваться. Не ради этих людей, а ради себя.

Он хотел стать бессмертным.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение