Глава 4 (Часть 2)

Он всегда считал, что три духовных корня высшего ранга Желтого уровня — это минимальное требование для совершенствования, но не ожидал, что…

— Конечно, — беззаботно ответила Юнь Цзи, и в ее голосе прозвучала нотка высокомерия, словно возможность совершенствоваться была для нее чем-то незначительным. Слова бессмертной затронули сердце Фу Цзянъяня, которое давно уже было сковано льдом, и оно начало оттаивать.

Впервые он почувствовал в себе силы узнать правду о смерти родителей.

Ду Вэнься, глядя на сияющие глаза юноши, полные надежды, почувствовала, как ее сердце смягчается. Впервые она ощутила себя нужной.

— Я помогу тебе достичь бессмертия, — прошептала она, словно во сне. Ее слова звучали просто, но в них чувствовалась огромная сила.

Когда она узнала, что связана с этим юношей, она была недовольна.

Но теперь она приняла это.

*

Шум в Павильоне Испытания Духа стих. Раздался крик журавля, и старик, который до этого выглядел таким нетерпеливым, взмыл в небо вместе с юношей, восседая на птице.

Фу Цзянъянь с завистью посмотрел на них, но не успел он ничего сказать, как услышал ленивый голос Ду Вэнься: — Чей это журавль? Весь в каких-то пятнах, да еще и такой тощий, бедняга.

Фу Цзянъянь благоразумно промолчал. Его обычно бесстрастное лицо едва заметно дрогнуло. Он все больше поражался непредсказуемости бессмертной, которая по какой-то причине выбрала его.

— Небеса, настоящий журавль! Фу, ты видел? — Хоу Ваньцянь возбужденно махал рукой в сторону неба.

Многие разделяли восторг Хоу Ваньцяня, но Фу Цзянъянь, задумавшись над словами «такой тощий», смотрел на журавля с каким-то странным выражением.

— Угу, — тихо ответил Фу Цзянъянь, кашлянув, чтобы скрыть улыбку. Он старался сохранить серьезность, но в глазах Ду Вэнься он был похож на кота, укравшего сметану.

Пока все смотрели в небо, раздался грохот барабанов, возвещающих о нападении. Защитный купол над городом задрожал, и юноша с наставником на журавле тут же оказались окружены демонами.

— Это… нашествие зверей? — Фу Цзянъянь, увидев своими глазами то, о чем он читал только в легендах, был поражен этим апокалиптическим зрелищем.

— Ага, похоже, все из-за этого мальчишки. Уничтожить в зародыше… Тц, демоны как всегда, — Ду Вэнься, казалось, не испытывала страха. Она с интересом наблюдала за происходящим, заметив, как двое на журавле, словно маленькая лодка в бушующем море, вот-вот пойдут ко дну.

Когда казалось, что юный гений вот-вот погибнет, сверкнула серебряная вспышка, и двое исчезли, оставив демонов в недоумении. Их яростный рев сотряс небо.

Ду Вэнься удивилась, что кто-то превратил Искусство Перемещения в талисман. Видя, как разъяренные демоны начали атаковать защитный купол, она нахмурилась. Если они продолжат в том же духе, барьер долго не продержится.

Все считали, что Байжи, расположенный на северо-западе царства Вэньцзин, — важная крепость на границе. Фу Цзянъянь всегда думал, что город защищает их от царства Цзяю на севере, но оказалось, что его главная задача — оборона от демонов.

Фу Цзянъянь не видел, как на стенах Байжи 108 кристальных пушек нацелились в небо, готовясь к залпу.

*

— Хунь Юань, мы знакомы уже несколько десятков лет, — произнес мужчина средних лет, стоя на императорской печати. Его лицо было решительным, и даже перед лицом бесчисленной орды демонов, словно черных туч, застилающих небо, он не дрогнул.

Он был генералом, защищавшим границу много лет, и правителем Байжи. Защищать этот город, эту страну — было делом всей его жизни.

— Ян Цзяньфэй, ты все такой же болтливый, — ответил молодой человек с пурпурно-красными глазами. Его голос, хоть и звучал спокойно, был полон сарказма. Он парил в воздухе, расправив фиолетовые крылья, и его высокомерный вид вызывал у защитников города желание наброситься на него.

Но Ян Цзяньфэй привык к выходкам Короля демонов. Он спокойно ответил, и его тон был скорее похож на тон ученого дипломата, чем закаленного в боях генерала: — Если Король демонов знает, что юношу забрали в столицу, зачем нападать на Байжи? Не лучше ли сразу отправиться туда?

— Ха, а что, если я просто хочу доставить вам неприятности? — Хунь Юань взмахнул рукой, и удар молнии разбил защитный купол на тысячи осколков. Его лицо было жестоким, словно он был посланником смерти.

На самом деле, его целью был не юный гений, а Жемчужина Хунь Юань — артефакт, содержащий древнее наследие, которое могло помочь ему переродиться.

И он, конечно же, не собирался рассказывать об этом глупцу Ян Цзяньфэю.

Закрыв глаза, Хунь Юань использовал свою кровную связь, чтобы определить местонахождение Жемчужины. Резко открыв глаза, он посмотрел в сторону толпы.

— О, малыш, я тебя нашел.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение