Столица Династии Юн была построена на южном хребте Горы Ци. Ров, образованный двумя притоками Реки Сы, простирался на семьдесят с лишним ли, был широким и глубоким, легко обороняемым и труднодоступным, образуя естественный барьер вокруг столицы.
Перейдя тридцать шесть понтонных мостов, охраняемых сильными войсками, можно было увидеть стены внешнего города, возвышающиеся более чем на десять чжан, стоящие, как горы. Девять городских ворот вели внутрь, во внутренний город, где возвышались величественные дворцы и тянулись непрерывные покои — это было важное место королевского города, внушающее благоговение.
Издалека казалось, что весь город построен на склоне горы, напоминая извивающегося дракона, величественный и неприступный. Его стены были настолько крепки, что даже тысяча солдат и коней не могли бы их поколебать ни на йоту.
С момента основания Династии Юн ни одна армия не смогла прорвать этот город. Высоко расположенная столица была священным местом, почитаемым всеми в Поднебесной как божество.
Приближался рассвет, но земля по-прежнему была окутана густыми темными облаками. Безграничная чернота была настолько плотной, что казалось, ее невозможно рассеять. Смутные раскаты грома доносились из-за небесного свода, то приближаясь, то удаляясь, подобно непрерывному грохоту боевых барабанов при противостоянии двух армий.
Сопровождаемый бесчисленным стуком копыт, отряд хорошо обученной конницы появился у берега Реки Сы. Впереди развевалось белое боевое знамя, трепеща на ветру — это была армия племени Цзюи под предводительством принцессы Цэ Лань.
В густом лесу вдоль реки вспыхнули огоньки, словно длинная змея, извиваясь, приближалась. Под светом факелов виднелись воины племени Цзюи в доспехах и с собранными волосами. Кроме легкого стука копыт, похожего на быстрый дождь, не было слышно ни малейшего беспорядка. В стремительном и упорядоченном строю ряды черных арбалетов и холодные, как снег, мечи.
Когда три армии собрались, Цэ Лань верхом на коне ступила на выступающую скалу впереди. Порыв ветра высоко поднял ее плащ за спиной, открыв аккуратные белые боевые одежды. Она холодно устремила взгляд на величественный, высоко возвышающийся город неподалеку. Из-под шлема с белыми кистями и изображением летящего феникса ее ясные, красивые глаза излучали леденящий холод, скрывая в себе убийственный умысел.
Величественная столица была совсем рядом. Этого момента ждал каждый член племени Цзюи.
Цэ Лань резко натянула поводья. Боевой конь под ней громко заржал, поднял копыта и развернулся. Меч на ее поясе выскользнул из ножен.
Она посмотрела на тысячи воинов, следовавших за ней, и направила свой меч прямо в небо: — Воины племени Цзюи, три года назад армия королевского рода топтала наши земли. Мы ненавидим их или нет?
Все воины в унисон ответили: — Ненавидим!
— Они убили нашу королеву. Мы ненавидим их или нет?
— Ненавидим!
— Они убили наших братьев. Мы ненавидим их или нет?
— Ненавидим!
— Они хотят уничтожить наше племя Цзюи, сделать нас рабами столицы. Мы ненавидим их или нет?
— Ненавидим!
Ветер усилился, облака сгустились. Низкие облака быстро пронеслись по небу. Беззвучная молния пронзила небо, осветив острый взгляд Цэ Лань.
Словно в ответ на слова воинов, в небе прокатился глухой гром, подобный кипящей крови в их груди. Гром сотрясал, небо и земля гневались.
Цэ Лань верхом развернулась, направив меч на королевский город: — Мужчины племени Цзюи, обнажите свои мечи и следуйте за мной, чтобы ворваться в королевский город! За страдания, которые претерпело племя Цзюи, сегодня они заплатят кровью!
Тысячи мечей выскользнули из ножен, гром усилился. Армия, подобно бурному железному потоку, хлынула вперед, начав наступление на столицу.
С начала войны с Цзюи королевская армия столицы терпела поражения, ее сила значительно уменьшилась. Несколько дней назад в битве при Цанъюане она снова понесла тяжелые потери. Теперь, без солдат и генералов, она была уязвима.
Армия племени Цзюи почти не встретила сопротивления у рва. Как только они вступили в бой, противник обратился в бегство. Они быстро захватили несколько понтонных мостов и, преследуя отступающих, переправились через реку.
Подойдя к городу, Цэ Лань с удивлением обнаружила, что девять ворот внешнего города распахнуты. Взгляд внутрь не выявил ничего. Черные облака нависли над городом, серый туман смутно виднелся в пустых воротах. Небо и земля были мрачными, все затихло.
Солдаты противника, отступив в город, внезапно исчезли. Весь королевский город был тих, как царство призраков. Не видно было ни одного человека, не слышно ни звука. Только странная атмосфера распространялась из густого тумана.
— Принцесса, — Цин Мин, заместитель генерала, стоявший рядом, вложил меч в ножны и подъехал ближе. — Кажется, что-то не так. Боюсь, в городе ловушка.
Цэ Лань слегка нахмурилась, приказала временно прекратить наступление и слегка взмахнула рукой. Триста лучников вышли из строя, два ряда железных арбалетов холодно блеснули. По взмаху ее плети бесчисленные острые стрелы со свистом полетели, как дождь, в город.
Стрелы исчезли в облаках тумана, падая в бездонную пропасть. Туман становился все гуще, окутывая городские ворота и многоярусные павильоны. Казалось, вся столица медленно исчезает из виду.
Цэ Лань поняла, что в городе кто-то расставил строй для отражения врага. Она тут же выделила тысячу отборных воинов: — Цин Мин, Луань Ин, следуйте за мной в город разведать строй! Генерал Гу, вы возглавьте войска для поддержки. Если через час не будет сигнала о наступлении на город, немедленно отступайте, не вступайте в бой. Отправьте письмо принцу Хуан Фэю, чтобы он попросил своего мастера прийти на помощь.
Генерал Гу Цю Тун спешился, опустился на одно колено: — Принцесса, ваше тело бесценно, как вы можете рисковать собой? Прошу, позвольте мне повести войска в город и разведать обстановку.
Взгляд Цэ Лань был спокоен, как вода, скрывая решимость: — Девять Превращений Чёрной Черепахи, восемь сторон освещены. Без Кристалла Линлун ты не прорвешь этот строй. — Сказав это, она взмахнула плетью, понукая коня, и с тысячей воинов стремительно помчалась вперед.
Ворвавшись в город, все увидели перед собой бесчисленные огромные каменные столбы, расположенные хаотично. Каждый столб казался только что отколотым от скалы, его грани были острыми, как лезвие, гладкими и прямыми. Они наполовину скрывались в густом тумане, переплетаясь между собой. Когда туман клубился, столбы словно медленно двигались, создавая у всех ощущение головокружения при каждом шаге. В ужасе казалось, что невозможно сделать и шага.
Цэ Лань тайно исследовала расположение восьми сторон строя. В ее руке белый кристалл, под воздействием ее истинной силы, переливался водянистым светом, излучая мягкое духовное сияние, подобное лунному свету.
Внезапно несколько небесных звезд над королевским городом пробились сквозь тяжелые облака, излучая холодный, ясный свет. Расположение звезд, точка за точкой, было подобно яростно рычащему тигру, поднявшему голову на ветру.
Образ Белого Тигра мелькнул и исчез, указывая на западное направление.
Цэ Лань определила направление и обернулась, приказав: — Десять человек в отряде, внутри постройте боевой строй «Колесница», снаружи — боевой строй «Шесть Цветков». Следуйте за мной!
Тысяча воинов тут же разделилась на несколько отрядов, построившись изнутри наружу в вихреобразные малые строи «Колесница». Строи соединялись друг с другом, образуя шестиугольный оборонительный строй.
Как белый снежинка, расцветшая в темноте, туман открывался и рассеивался, путь впереди постепенно становился ясным.
В этот момент из глубины облаков и тумана вдруг донесся едва уловимый звук флейты.
Звук флейты был туманным, почти неслышным, мелодичным, словно доносился с небес, невыразимо приятным для слуха. Но неизвестно почему, все в строю почувствовали тревогу.
Бескрайний туман словно был слегка взволнован невидимой рукой, кружась и клубясь без остановки. Звук флейты внезапно стал ясным, подобно реву дракона, пронзающему облака, или бушующему морю, нахлынувшему со всех сторон. Боевые кони вокруг тут же жалобно заржали и попадали на землю, строй пришел в беспорядок.
Как и лошади, люди тоже с трудом держались. Звук флейты непрерывно доносился из глубины царства демонов. Те, у кого внутренняя сила была слабее, чувствовали, как их кровь бурлит, и не могли устоять.
Звук флейты был подобен иллюзии, кружась и летая, то чистый и взволнованный, то тихий и печальный, проникая повсюду, пронзая сердце и душу.
Внезапно воины, подняв мечи, бросились на своих товарищей. Кровь брызнула, острые клинки сверкнули. Глаза всех в строю покраснели, лица исказились от безумия. Они начали убивать друг друга, не различая врагов и своих.
Хотя Цэ Лань не впала в безумие, она почувствовала сильное раздражение и поняла, что дела плохи. Она отступила на несколько шагов, и в ее руке оказался Лук Пламенного Феникса.
Лук Пламенного Феникса, Стрелы Перьевого Феникса. Длина лука — три чи и три цуня. Он был обвит красными перьями и золотым пламенем феникса. Наконечник стрелы имел шесть лезвий, острых, как снег.
Раздался резкий свист. Стрела, подобно падающей звезде, ослепительно сверкнула и, превратившись в огненное перо феникса, пронзила облака и туман из руки Цэ Лань, устремившись прямо в глубину густого тумана на севере.
Стрела Перьевого Феникса, пронзив облака, устремилась прямо вперед. Внезапно несколько звезд на северном небе ярко вспыхнули, и внезапно появился образ Чёрной Черепахи.
Под холодным светом небо потеряло цвет. Это непобедимое сияние было властным и деспотичным, пронзая темные облака, оно мгновенно окутало небо над королевским городом, но тут же исчезло в тот миг, когда все ослепли. Звук флейты затих.
Густой туман вокруг плыл и рассеивался. Люди в строю, сжимая оружие, застыли на месте, переглядываясь.
Пока они переводили дыхание, в строю вдруг раздались крики. Группа воинов в черных одеждах появилась неизвестно откуда, словно чернильные клинки, наступая с убийственным намерением, быстрые, как призраки. Воины племени Цзюи, застигнутые врасплох, тут же понесли тяжелые потери.
Цэ Лань слегка нахмурилась. Лук Пламенного Феникса изогнулся, как полная луна. Две Стрелы Перьевого Феникса одновременно сорвались с тетивы, устремившись вперед с сильным ветром.
Увидев, как острые стрелы пронзают тела врагов, она вдруг почувствовала боль в сердце. Перед глазами происходили странные изменения. Враги, падавшие, обливаясь кровью, превращались в ее соплеменников.
В испуге и боли она с ужасом обнаружила, что все ее воины лишь уворачиваются от врагов, словно все еще находятся под контролем звука флейты, стараясь изо всех сил избежать случайного ранения своих товарищей. А те люди в черных одеждах действовали безжалостно, их клинки были острыми, и повсюду, где они проходили, появлялись кровавые пятна.
Каменные столбы в строю снова медленно двигались. Небо и земля словно погрузились в огромное невидимое пространство. Реальность и иллюзия вращались и сливались, странно и необъяснимо.
Цэ Лань сохранила в сердце ясность, решительно закрыла глаза. Лунный камень на ее запястье излучал слабый, чистый свет. В глубине кристалла словно летели бесчисленные яркие лучи. С этим сиянием чистый поток, подобный воде, устремился прямо в ее сердце.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|