Глава шестая (Часть 2)

Белая боевая мантия развевалась на ветру, отражая высокомерную улыбку на его губах. В тот миг, когда Цзинь Уюй поднял голову, его взгляд внезапно повернулся в эту сторону, улыбка в его глазах стала ярче, и вдруг он слетел с городской стены. Тень меча, подобная длинной радуге или молнии, пронзила вражеский строй.

Казалось, весь мир внезапно окутало солнце, но не мягкий, теплый весенний свет, а палящее, расплавленное золото полуденного солнца, яростное солнце, ломающее лед и растапливающее снег!

Несколько солдат, первыми встретивших его клинок, отлетели назад. Под его мечом не было ни одного противника, способного выдержать и один удар.

Цзинь Уюй яростно крикнул и бросился навстречу этому потрясающему, пронзающему небо удару меча.

Мечи скрестились, раздался оглушительный металлический звон!

С меча противника обрушился неостановимый натиск. Цзинь Уюй, сильно потрясенный, отступил на три шага. У его уха раздался звонкий, долгий смех, энергия меча заполнила воздух, и второй удар противника достиг его!

Он стремительно рванулся вперед, едва избежав самого острого момента энергии меча противника, и, нанеся косой удар, атаковал изо всех сил.

Улыбка в глазах того человека стала еще ярче. Раздался рев дракона, острый блеск ослепительно заполнил небо и землю. Меч был подобен плавающему дракону, человек — испуганному лебедю. Цзинь Уюй, несмотря на всю свою силу, не смог выдержать ни одного его приема.

Более десяти ран, больших и малых, на теле Цзинь Уюя почти одновременно раскрылись, кровь хлынула, пропитывая доспехи, и сладковатый, тошнотворный запах поднялся к горлу.

Он знал, что его силы на исходе, кровь почти иссякла. Крики битвы вокруг становились все тише и дальше, только меч противника перед глазами оставался таким же ясным, как и прежде.

В этот смертельный миг в его сердце, в его глазах был только этот меч, меч Хуан Фэя!

Цзинь Уюй громко закричал и бросился вперед, объединив свой меч!

Улыбка Хуан Фэя исчезла, на его безразличном лице появилось выражение уважения. В его глазах внезапно вспыхнуло возбуждение!

Под солнцем ярко сиял свет. В центре поля боя кровь, блеск клинков, схватки, крики — казалось, все было вовлечено в этот потрясающий, пронзающий землю порыв меча. Мечи приближались все ближе, энергия пронизывала воздух, жизнь и смерть вот-вот должны были решиться.

Неожиданно, в этот критический момент, из полумрака пронеслась тень, прямо нацелившись на клинок Хуан Фэя.

Человек мелькнул между ними, его лицо скрывала черная вуаль, тело было подобно призраку. Широкие рукава, как гибкая змея, обвились вокруг талии Цзинь Уюя. Левый рукав ударил по длинному мечу Хуан Фэя, и, воспользовавшись силой этого удара, человек поднял Цзинь Уюя в воздух.

Хуан Фэй не позволил им так легко уйти. Его меч, как молния, последовал за ними по пятам.

Человек, не боясь длинного меча, провел рукавом прямо по его острию, одновременно взмахнув рукой. Точки ледяного света обрушились на Хуан Фэя.

Свет меча, подобный шелковой ленте, изящно повернулся. Там, где прошел меч Хуан Фэя, все метательные снаряды отлетели в сторону, поражая ближайших вражеских солдат.

В этот миг человек и Цзинь Уюй оказались уже в трех чжанах от него.

К этому времени Город Сичуань был почти полностью захвачен армией Чу. В строю были натянуты луки и арбалеты, все нацелены на городские стены.

— Отступить! — Хуан Фэй поднял руку, останавливая всех.

Проводив взглядом исчезающую черную тень, Хуан Фэй с интересом посмотрел в сторону, куда скрылся противник, и наклонился, чтобы поднять с земли ледяную иглу.

Палящее солнце мгновенно превратило ее в каплю воды на его пальце. Он поднял руку и слегка провел ею по переносице. Тонкий аромат, похожий на воду, вился на ветру, едва уловимый, вызывая глубокую улыбку в его глазах.

Когда Цзинь Уюй очнулся, он чувствовал тупую боль по всему телу, головокружение. Оглядевшись, он растерянно не понимал, где находится.

Маленький домик из зеленого бамбука, наполовину опущенная бамбуковая занавеска.

Должно быть, рассвет. Тусклый свет проникал в комнату, словно чистый, тихий поток воды. Утренний туман был прохладным, все вокруг было мрачным и туманным.

Он попытался приподняться и обнаружил, что его раны перевязаны. От чистой одежды исходил легкий запах трав.

Подняв голову и оглядевшись, он почувствовал, что в комнате кто-то есть, но увидел лишь тихий утренний свет, сливающийся с остатками ночи. Все вокруг было мрачным и глубоко тихим, не слышно было ни звука.

Пока он колебался, вдруг услышал тихий, легкий смех из темноты: — Герой, пожертвовавший жизнью ради праведности, проснулся?

Голос был немного знаком. Цзинь Уюй с трудом покачал головой. Образ перед глазами стал немного яснее. Он увидел, как кто-то встал в темноте, стройная фигура медленно подошла к ложу.

За бамбуковой занавеской проникал полумрак, колыхаясь вслед за шагами приближающегося человека, поднимая тонкие нити пыли.

Черная одежда, серебряный пояс, тонкие губы, улыбающиеся глаза. Когда легкая вуаль спала с половины лица, перед ним предстало лицо, от которого захватывало дух. Цзинь Уюй, сильно потрясенный, застыл в изумлении. Спустя долгое время он смог выдавить: — Ваше... Ваше Величество!

В порыве эмоций он попытался встать, но человек взмахнул рукавом и отбросил его обратно на ложе. — Какое «Ваше Величество»? Что за бред? Неужели удар меча Хуан Фэя выбил из тебя душу?

Холодная одежда, подобная воде, пронеслась мимо его лица. Цзинь Уюй мгновенно пришел в себя, осознав свою ошибку.

Восточный Император живет в столице. Как он мог оказаться здесь?

В тусклом свете бамбуковых теней он мельком увидел: эти брови, этот облик, это выражение — есть некоторое сходство, но живые, яркие манеры сильно отличались от безэмоционального правителя, сидящего на троне.

Всплыли события перед потерей сознания. Внезапно он очнулся, почувствовав легкую горечь. С трудом собравшись, он сказал: — Я ошибся. Прошу прощения, Благодетель.

Просто облик Благодетеля действительно немного похож на облик моего Господина. На мгновение у меня помутилось в глазах.

Человек стоял у края ложа, в тени, и его брови и глаза больше не были видны. Слышен был только спокойный голос: — О? Хозяин Генерала Правой гвардии Династии Юн, интересно, кто же он?

Это хозяйка Дворца Чунхуа или Восточный Император из Дворца Чанмин?

Цзинь Уюй замер на мгновение, на его лице появилось выражение гнева: — Правитель нашей династии только один — Восточный Император! Что за дрянь эта женщина из Дворца Чунхуа? Как она может сравниться с Вашим Величеством?!

Но тут человек фыркнул и рассмеялся: — Это действительно странно. С такими мыслями в голове он смог подняться до Генерала Правой гвардии. Неужели та, из Дворца Чунхуа, ослепла?

Цзинь Уюй холодно сказал: — Если бы Хоу Ицюй не нашел способ перевести меня из столицы, разве та женщина оставила бы меня в покое? Я стал Генералом гвардии благодаря военным заслугам, в отличие от других, кто не различает добра и зла, убивает невинных ради наград! В моем сердце, Цзинь Уюй, всегда был только один правитель!

Эти слова заставили человека замолчать на мгновение. Казалось, он хотел что-то сказать, но сдержался. В конце концов, он недовольно холодно хмыкнул: — Не думал, что ты такой совестливый. Жаль, что слишком упрямый. Если бы кто-то не переживал из-за потери такого генерала, я бы не стал тебя спасать.

Цзинь Уюй застыл, не понимая смысла слов: — Благодетель...

Человек повернулся: — Не называй меня Благодетелем. Город Сичуань сейчас находится под контролем армии Чу. Если бы ты раньше послушал мой совет, то не погубил бы напрасно жизни двух тысяч солдат.

Ты здесь хорошо восстанавливайся. Через три дня вернешься и примешь командование Сичуанем, успокоишь народ.

В следующий раз, если снова потеряешь город и понесешь потери, я первым лишу тебя жизни от имени Вашего Величества!

Цзинь Уюй на мгновение оцепенел. Сичуань захвачен армией Чу. Этот человек смог спасти его от меча Хуан Фэя, что уже было непросто. Неужели он сможет отвоевать Сичуань у армии Чу?

Даже если Павильон Ночной Одеяния и назывался крупнейшей организацией в мире боевых искусств, откуда у него такие возможности, чтобы перевернуть ситуацию?

В его сердце было множество вопросов. Когда он хотел спросить еще, человек уже взмахнул рукавом и ушел, его легкая фигура мгновенно исчезла в свете за дверью, без следа.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение