О книге

«Возвращение (издание)» Автор: Шисы Е [Завершено]

Издательство: Jiangsu Literature and Art Publishing House

Дата публикации: 2012-6-1

Издание: 1

Количество страниц: 600

Количество слов: 500000

Дата печати: 2012-6-1

Формат: 16

Бумага: Офсетная бумага

Тираж:

Переплет: Мягкий переплет

Иллюстратор: Ибуки Сацуки

Содержание первой части

Кто мечом рассек небосвод, одной рукой похоронив разлагающуюся династию? Кто же, прекрасная женщина, своей нежной рукой опрокинула твой мир?

Он, молодой император Династии Юн, холоден и отстранен, несет ответственность тяжелее жизни, ступая по лезвию окровавленного клинка.

Собственноручно развязал войну за Девять Земель, переворачивая мир между пальцами.

Лишь ради обещания, данного в прошлом: «Цзы Жань, даже если небо и земля разрушатся, я буду защищать тебя всю жизнь».

Она, принцесса королевской крови с таинственным прошлым, чарующая красавица из глубин девяти дворцов.

Он — ее старший брат, и он же — сияние, на которое она уповала в темноте таинственной башни на протяжении трех тысяч дней и ночей.

Кончики ее пальцев обагрены кровью, под рукавами — увядание и расцвет, но все, чего она желает, — это его весенняя улыбка, его благополучие и здоровье.

За десять тысяч ли пронеслись ветры и облака, тысячелетние моря были свидетелями... Кто из-за одной мысли сошел с ума?

Неужели им с ней суждена лишь разлука, как звездам Шэнь и Шан, смотрящим друг на друга с разных концов света?

Эпоха смуты, когда множились клинки, и земли, охваченные войной.

Между ними — шахматная партия за земли и реки, где плетутся интриги,

Красный мир страстей, сотканный из любви и обид, — какую же захватывающую легенду он поведает?

Рекомендации редактора

Мир объединен, близнецы неразлучны.

Я обменяю процветающую эпоху на твою пожизненную радость.

Тысячи читателей, пять лет ожидания, рождение классики.

Кто осмелится соперничать?

1. «Возвращение» — грандиозный роман в старинном стиле, созданный американской китайской писательницей Шисы Е за пять лет, является приквелом к классическому бестселлеру «Цзуй Линлун», и самым ожидаемым произведением после «Бубу Цзинсинь» и «Хоугун Чжэнь Хуань Чжуань».

2. Произведение отличается изысканным языком, тонким замыслом, многослойным сюжетом и величественным размахом.

Используется повествование с разделением на сцены, приемы монтажа, что создает сильный визуальный эффект, словно смотришь прекрасный фильм или сериал.

Содержание второй части

— В этом мире есть только одна женщина, достойная называться госпожой Шаоюань-цзюня, и у моего Хуан Фэя тоже только одна жена.

Земли и реки подобны шахматной доске, кто же нежной рукой расстроил партию? Война, погубившая страну, уничтожила три тысячи лет процветания, пожар в Цюнхуа сжег брак процветающей эпохи.

Спроси, судьба ли это, спроси, рок ли это — отныне взмах меча рубит чувства, встреча без сожалений, но на пути завоевания мира нет возврата.

— Решения, которые я принимаю, пути, которые я выбираю, не нуждаются в чьем-либо имени, потому что никто не является Е Сюаньшаном и не знает, какой жизни я на самом деле хочу.

Императорская власть и великие дела не сравнятся с мутным вином в чаше, а запутанные любовь и обиды — как могут они сравниться с чистым ветром в рукавах?

Какая разница, победа или поражение? Отбросив заботы о землях и реках, он похоронил свой меч и попрощался, подарив ей прекрасные земли и реки, исполнив ее заветное желание. С тех пор он свободно странствует с ветром, небо и земля свободны, и он может вернуться или уйти по своему желанию.

— Предыдущий бокал я выпил за эту жизнь, а этот бокал — за нашу следующую жизнь. Выпив это вино, я смогу найти тебя в каждой жизни, и как бы долго это ни было, ты должна ждать меня.

Красные свечи подобны нефриту, он обещал ей следующую жизнь, но не знал, что если в этом близком мире его не будет, она предпочтет изгнать себя в вечную пустошь.

Цветы персика подобны крови, он желал ей безмятежности, но не знал, что тот бокал безмятежности был кровью из сердца, слезами из глаз, породившими безграничную скорбь разлуки в красном мире.

Разлука, как звезды Шэнь и Шан, смотрящие друг на друга с разных концов света, далекая и долгая. Десять лет протекли, как вода, кто же удерживал свое сердце на месте? Три тысячи дней и ночей пролетели, красота увяла напрасно, и в сердце лишь мысль о его возвращении...

Рекомендации редактора

Грандиозное произведение американской китайской писательницы Шисы Е, наполненное глубокими чувствами.

Самое захватывающее и великолепное визуальное зрелище.

Самая прекрасная и теплая, запутанная и страстная любовь.

Классический шедевр о любви, сравнимый с бестселлерами «Хуа Сюй Инь» и «Бубу Цзинсинь».

Пять лет ожидания, великолепное завершение; мир объединен, близнецы неразлучны!

Том 1. Линь Бин

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение