Глава 17. Мой муж — гей (3)

Войдя в дом, Су Цзыцинь увидела Мать Цинь, сидящую на диване напротив какой-то девушки. Девушка что-то рассказывала, и Мать Цинь, казалось, была очень довольна, морщинки в уголках ее глаз стали особенно заметны.

Чувства Су Цзыцинь к Матери Цинь были сложными. Если бы не она, жизнь предыдущей хозяйки тела не была бы такой трагичной.

Су Цзыцинь помнила, что Мать Цинь редко улыбалась. К ней она всегда относилась с пренебрежением и неприязнью.

Когда Су Цзыцинь согласилась на предложение Цинь Муюаня, его мать была категорически против. Она считала Су Цзыцинь недостойной партией для своего сына: без семьи, без образования, да еще и из маленького городка — слишком провинциальная. Она перечисляла все ее недостатки и всячески выражала свое неодобрение.

Однако из-за настойчивости Цинь Муюаня Мать Цинь не стала предпринимать радикальных мер.

После свадьбы, в присутствии Цинь Муюаня, она всегда играла роль доброй и заботливой свекрови. Но стоило ему уйти на работу, как Мать Цинь начинала придираться к Су Цзыцинь по любому поводу, заваливая ее домашними делами. Предыдущая хозяйка тела, будучи очень терпеливой, целый год сносила это.

Заметив вошедших Су Цзыцинь и Цинь Муюаня, Мать Цинь прервала разговор. Девушка встала и бросилась Цинь Муюаню на шею. — Брат, я вернулась!

— Хорошо, что ты дома, — ласково ответил Цинь Муюань, поглаживая Цинь Лили по волосам. Прошло некоторое время, прежде чем брат с сестрой успокоились.

Чтобы не потревожить малыша, Су Цзыцинь тихонько отошла в сторону.

По сюжету, Цинь Лили не должна была возвращаться в страну до развода Су Цзыцинь с Цинь Муюанем. Похоже, что-то изменилось.

— Это, должно быть, невестка? Простите, что не смогла приехать на вашу свадьбу. Я была за границей, очень занята, не смогла вырваться, — с извиняющимся видом сказала Цинь Лили.

— Ничего страшного, — ответил за жену Цинь Муюань. — Моя жена не из тех, кто обижается по пустякам.

Цинь Лили отпустила руку брата и заметила малыша на руках у Су Цзыцинь. — Ой, какой милый малыш! — воскликнула она. Увидев, что у Чанлэ закрыты глаза, Цинь Лили сильно ущипнула его за щеку. Малыш почувствовал боль и громко заплакал.

Слова Цинь Лили расходились с ее поступками.

Лицо Су Цзыцинь помрачнело. Она осторожно потерла покрасневшую щечку сына. С какой же силой нужно было щипать, чтобы оставить такой след на нежной коже ребенка?!

Какая жестокость!

— Простите, невестка, я не хотела. Он просто такой милый, — быстро заговорила Цинь Лили, показывая свою невиновность.

Глядя на всхлипывающего малыша, Су Цзыцинь сказала: — Я устала, пойду наверх. И еще, не приближайтесь больше к Чанлэ.

— Что за манера разговаривать?! Лили же сказала, что не специально! Не перегибай палку! — возмутилась Мать Цинь.

Су Цзыцинь ничего не ответила и молча поднялась наверх.

— Ты видела ее отношение? Никакого уважения к старшим! — продолжала ворчать Мать Цинь.

— Мама, успокойся, это моя вина, — сказала Цинь Лили, наблюдая за реакцией брата. — Я только вернулась, разве ты не хочешь услышать, что со мной случилось за границей? Там было так интересно! Брат, садись, не бери в голову, — ловко сменила она тему, усаживая Цинь Муюаня рядом с собой. Казалось, все забыли о недавнем инциденте. Мать, сын и дочь оживленно болтали и смеялись.

Когда Чанлэ наконец уснул, Су Цзыцинь с облегчением вздохнула. — Прости меня, малыш, это мама не уберегла тебя. Прости, — шептала она, прижимая сына к себе.

Глядя на покрасневшую щеку сына, Су Цзыцинь задумалась. Нужно как можно скорее уйти из этого дома.

Цинь Муюань и его мать и так к ней равнодушны, а теперь еще и эта Цинь Лили… Оставаться здесь опасно.

Подумав, Су Цзыцинь взяла телефон и набрала номер. Знакомый рингтон… Сколько времени прошло с тех пор, как она звонила домой? После свадьбы с Цинь Муюанем звонки стали редкостью.

Сердце Су Цзыцинь тревожно забилось. Наконец, ей ответили.

— Алло, — послышался знакомый голос, и Су Цзыцинь охватили смешанные чувства.

— Папа, это я.

— На, — Отец Су передал трубку Матери Су. Услышав это, Су Цзыцинь еще больше пожалела о своем звонке.

— Циньцинь! Ты наконец-то позвонила! Не обращай внимания на своего отца, он просто сердится. Ты не представляешь, как он каждый день ждет твоего звонка! Каждый раз, когда слышит рингтон, думает, что это ты. Ты же знаешь, мы с твоим отцом уже немолоды, оба на пенсии. Целыми днями ему заняться нечем, только гуляет, играет в шахматы, а большую часть времени сидит дома. Ты наша единственная дочь, да еще и живешь в другом городе. Ты так редко звонишь, твой отец очень волнуется. Он хоть и не говорит, но я вижу, как он каждую ночь сидит на кровати и о чем-то думает.

Слушая бесконечный рассказ матери, Су Цзыцинь невольно расплакалась. — Мама, прости меня. Прости, это я виновата, я была слишком эгоистична.

— Ну-ну, не плачь. Ты наша единственная дочь, кому же нам еще тебя прощать? Мы не сердимся, просто волнуемся. Звони нам почаще, чтобы мы с отцом были спокойны.

Су Цзыцинь вытерла слезы и постаралась успокоиться.

— Хорошо, мама. Спасибо вам. Кстати, у меня родился сын.

— Правда? Ой, мой маленький внучок!

Услышав эту новость, Отец Су тут же выхватил трубку.

— Вот же старый ты хрыч! — со смехом сказала Мать Су.

Как только Отец Су взял трубку, он засыпал Су Цзыцинь вопросами. — Как малыш? Сколько ему? Ты после родов хорошо себя чувствуешь? Береги себя! Соблюдай все традиции послеродового периода! Почему ты раньше нам не позвонила? У тебя же первые роды, ты ничего не знаешь. Мы бы приехали и помогли тебе.

Сердце Су Цзыцинь наполнилось теплом. Как же повезло предыдущей хозяйке тела с родителями! — Папа, не волнуйся, у меня все хорошо. Послеродовой период уже закончился, я чувствую себя отлично. Малышу больше месяца, он здоровенький и пухленький. Когда он немного подрастет, я привезу его к вам. Ты же знаешь, я живу в провинциальном центре, а вы в маленьком городке. Вам с мамой тяжело будет добираться.

— Хорошо, хорошо, хорошо, — трижды повторил Отец Су, не скрывая радости. Дочь наконец-то повзрослела.

Су Цзыцинь еще долго разговаривала с родителями, слушая рассказы матери о том, что происходит дома. На ее лице не сходила улыбка. Как давно она не испытывала такого простого счастья!

Нехотя закончив разговор, Су Цзыцинь почувствовала, как у нее на душе стало легко. Все, что ей нужно, — это здоровье родителей.

Она положила телефон на туалетный столик. В этот момент в комнату вошел Цинь Муюань. Он посмотрел на спящего малыша, а затем, помедлив, обратился к Су Цзыцинь: — Сяо Цинь…

Су Цзыцинь молчала, ожидая продолжения.

Она смотрела на свое отражение в круглом зеркале.

Цинь Муюань ждал ответа, но в комнате стояла тишина.

— Сяо Цинь, я знаю, что Лили поступила неправильно. Но у нее просто детский характер. Мы же одна семья, не стоит из-за этого ссориться, правда?

Су Цзыцинь посмотрела Цинь Муюаню прямо в глаза. В ее взгляде читались и вина, и сомнение, но она все же произнесла: — Я не буду поднимать шум, но своего решения не изменю. Цинь Лили не должна приближаться к Чанлэ. Если она так себя ведет в моем присутствии, то что же будет, когда меня нет рядом?

— А-а-а! — закричал Чанлэ, размахивая ручками.

Малыш, как никто другой, чувствовал настроение матери.

Су Цзыцинь тут же отстранила Цинь Муюаня и взяла сына на руки. — Тише, тише, не плачь, мама здесь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Мой муж — гей (3)

Настройки


Сообщение