Глава 15. Мой муж — гей (1)

Все десятилетия, проведенные с А Ли, Су Цзыцинь была счастлива. Но даже закрывая глаза в последний раз, она волновалась, представляя, как А Ли отреагирует на ее безжизненное тело.

Она больше не спрашивала 003, понимая, что в ответ услышит лишь «нет доступа». Лучше уж не спрашивать вовсе.

Вернувшись в комнату, Су Цзыцинь обнаружила, что все осталось прежним. Черный дисплей по-прежнему стоял перед ней, а деревце на нем немного подросло. Маленькие бутоны превратились в полураспустившиеся цветы. Су Цзыцинь протянула руку и коснулась лепестка, который задрожал, словно смущаясь.

В этот момент на дисплее появилась информация.

Имя: Су Цзыцинь

Возраст: 22

Красота: 56 (макс. 100)

Интеллект: 51 (макс. 100)

Дух: 34 (макс. 100)

Сила: 24 (макс. 100)

Телосложение: 46 (макс. 100)

Очки: 320

Особые навыки: Способность Молнии 3-го уровня (постоянно)

Су Цзыцинь заметила, что ее показатели духа и силы увеличились, и Способность Молнии тоже сохранилась.

Она обрадовалась: похоже, некоторые способности можно получить навсегда.

— 003, мои очки данных увеличились,

— Это награда за мастерское использование Способности в мире апокалипсиса,

— Кроме того, предыдущий носитель оценил твои действия как посредственные, поэтому ты получила только 3 очка данных.

Су Цзыцинь не удивилась. Она и не надеялась на много очков за мир апокалипсиса. — Добавь все очки к силе. Слишком большой дисбаланс.

Имя: Су Цзыцинь

Возраст: 22

Красота: 56 (макс. 100)

Интеллект: 51 (макс. 100)

Дух: 34 (макс. 100)

Сила: 30 (макс. 100)

Телосложение: 46 (макс. 100)

Очки: 450

Особые навыки: Способность Молнии 3-го уровня

Золотой палец: Гипноз (только в одном мире)

— Продолжить задание?

— Да.

Вспыхнула белая вспышка, и Су Цзыцинь потеряла сознание.

Она очнулась от яркого света, больно резавшего глаза.

— Закройте глаза, сохраняйте силы.

— Дышите ровно.

— Выдох.

— Вдох.

— Хорошо, вот так, держите ритм.

Су Цзыцинь машинально выполняла указания. Боль внизу живота подсказывала, что она рожает.

— Тужьтесь, еще! Головка ребенка уже показалась, еще немного!

Су Цзыцинь вся покрылась потом, силы были на исходе. Услышав последние слова, она собрала остатки энергии и, услышав детский крик, наконец, провалилась в сон.

Сквозь дрему она подумала, что у ребенка такой звонкий голос, он наверняка здоров.

Проснувшись, Су Цзыцинь почувствовала, что не может пошевелиться. Перед ней нянечка возилась с ребенком. Увидев, что Су Цзыцинь открыла глаза, она поспешила поднести малыша к ней. — У вас мальчик, такой хорошенький, совсем не похож на новорожденного. Сразу видно, что счастливый будет.

У малыша были нежные щечки. Он слегка прикрыл глаза, невольно чмокнул губками и выдул маленький пузырь. «Это мой ребенок», — подумала Су Цзыцинь и не смогла сдержать слез.

Нянечка, заметив ее состояние, решила не беспокоить. — Вам нельзя плакать после родов. Посмотрите, какой чудесный малыш. Я отнесу его в детскую, а вы пока отдохните. Она не стала больше ничего говорить и вышла, оставив Су Цзыцинь одну.

Когда нянечка ушла, Су Цзыцинь постаралась взять себя в руки. Вся боль отступила, как только она увидела своего ребенка. Все это того стоило.

В палате Су Цзыцинь была одна, без присмотра. После пробуждения с ней была только нянечка.

Слегка поменяв положение, она начала получать информацию о сюжете.

Предыдущую носительницу тоже звали Су Цзыцинь. Ей было 24 года. После окончания университета она вышла замуж за своего возлюбленного Цинь Муюаня, с которым встречалась четыре года.

Су Цзыцинь была единственным ребенком в семье среднего достатка. Родители ее очень любили и баловали, поэтому она выросла доброй и отзывчивой, не придавая большого значения мелочам.

Цинь Муюань познакомился с Су Цзыцинь на первом курсе университета, а через год они начали встречаться. Все три года отношений он носил ее на руках и пылинки сдувал.

За это время он ни разу не позволил себе ничего лишнего, максимум — держал ее за руку. Поэтому Су Цзыцинь полностью доверяла ему и согласилась, когда он сделал ей предложение.

Но все оказалось обманом. После свадьбы Цинь Муюань изменился: стал пропадать по ночам, а если и возвращался, то спал в другой комнате.

Су Цзыцинь, хоть и расстраивалась из-за холодности мужа, думала, что у него проблемы на работе. Она старалась быть хорошей женой и невесткой. Когда она забеременела, то все свое внимание переключила на ребенка.

Цинь Муюань был очень удивлен ее беременности, ведь он никогда не прикасался к ней. Но, вспомнив брачную ночь, он решил не придавать этому значения.

Цинь Муюань еще в старших классах понял, что его привлекают мужчины. Пока другие парни обращали внимание на красивых девушек, он смотрел только на своего друга детства Чжу Вэня.

Где бы тот ни был, Цинь Муюань всегда находил его. Они были неразлучны. Но когда Цинь Муюань осознал свои чувства к Чжу Вэню, тот уже уехал за границу.

Когда Цинь Муюань наконец решил забыть Чжу Вэня и сделал предложение Су Цзыцинь, все было готово к свадьбе. Но тут Чжу Вэнь неожиданно вернулся.

Это событие перевернуло мир Цинь Муюаня. С одной стороны была добрая и нежная невеста, с другой — человек, которого он любил с детства. Он долго колебался, но в итоге женился на Су Цзыцинь, не желая причинять ей боль, но причиняя ее постоянно.

После свадьбы Цинь Муюань продолжал тайно встречаться с Чжу Вэнем. В брачную ночь он бросил Су Цзыцинь и ушел к нему.

Их отношения были сложными, но в конце концов они остались вместе. Цинь Муюань развелся с Су Цзыцинь, заявив, что ребенок не его, а от неизвестного мужчины. Мать Цинь Муюаня открыто распространяла эту ложь.

Все решили, что Су Цзыцинь изменила мужу, а он, благородно, не стал поднимать шум.

Ее репутация была разрушена, на нее обрушился шквал оскорблений, но никто не знал, какую боль она переживает.

Родители Су Цзыцинь верили в свою дочь, но из-за постоянных нападок соседей ей пришлось уехать с ребенком в другой город. Родители, не выдержав горя, вскоре умерли, и Су Цзыцинь осталась одна воспитывать ребенка в бедности.

Открыв глаза, Су Цзыцинь вспомнила чистое личико своего малыша и поклялась, что больше никогда не позволит ему страдать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Мой муж — гей (1)

Настройки


Сообщение