Глава 7. Украденная жизнь (часть 6)

Время текло, как вода, и вот настал день рождения Е Туна.

— Дедушка, я ухожу. Пока меня нет дома, хорошо кушай, ладно? — игриво произнесла Су Цзыцинь слова заботы. К тем, кто ей искренне дорог, она не прочь была проявить стопроцентную искренность.

— Хорошо, иди, повеселись, — в улыбке Дедушки Су промелькнула тень беспомощности.

Су Цзыцинь улыбнулась и с довольным видом вышла из дома.

Спустились сумерки. Семь часов вечера.

Как только Су Цзыцинь вошла в дом семьи Е, все взгляды устремились на нее. На ней было красное платье до колен, аккуратная короткая стрижка обрамляла лоб, легкий макияж и помада телесного цвета придавали ей необъяснимую притягательность. Простое ожерелье лежало на груди, подчеркивая изящные ключицы.

Несмотря на простоту наряда, на Су Цзыцинь он смотрелся элегантно и достойно.

Су Цзыцинь сохраняла спокойствие и привычно здоровалась со всеми.

Для нее посещение банкетов давно стало привычкой. В прошлой жизни, хоть она и держалась скромно, все знали об элегантности и воспитанности старшей госпожи Су.

Су Жоу, глядя на такую Су Цзыцинь, чуть не скрипнула зубами от злости.

Почему, даже получив второй шанс, она все равно ей уступает? Глаза Су Жоу наполнились завистью и обидой.

— Циньцинь, ты пришла! Ты сегодня такая красивая, двоюродному брату точно понравится. Сегодня так оживленно, почти весь класс пришел. Какой хороший день! — Е Сан игриво вскинула брови.

— Да, действительно хорошая возможность, — небрежно ответила Су Цзыцинь.

— Циньцинь, сегодня же день рождения двоюродного брата! Что ты приготовила? Расскажи скорее, я обещаю, никому не скажу, — Е Сан подняла руку, делая вид, что клянется.

— Это секрет, его нельзя разглашать. Даже тебе нельзя, — Су Цзыцинь игриво помахала рукой.

— Так таинственно, должно быть, что-то особенное. Какая ты жадина, даже мне не рассказываешь, — ее тон был полон кокетства. Незнающий человек мог бы подумать, что они лучшие подруги.

— Ладно, я пока осмотрюсь. А ты иди, занимайся делами, — настроение у Су Цзыцинь было превосходным.

Перед выходом ей позвонил Пэй Юань и подтвердил, что вернется в Провинцию Z сегодня вечером.

Одна мысль о возвращении Пэй Юаня наполняла ее сердце радостью.

— Подожди, Циньцинь, я принесу тебе напиток, нужно же проявить гостеприимство. Несовершеннолетним пить нельзя, — сказала Е Сан.

Су Цзыцинь смотрела на снующие повсюду фигуры гостей, и на мгновение ей стало не по себе. Сколько наслаждения приносит такая жизнь, столько же и тяжести приходится нести.

Погруженная в свои мысли, Су Цзыцинь не заметила действий Е Сан.

Е Сан незаметно высыпала белый порошок в напиток, слегка взболтала его и обменялась взглядом с Су Жоу.

Е Сан поставила два бокала на стол. Су Цзыцинь слегка коснулась края своего бокала, наблюдая за выражением лица Е Сан. Та была напряжена и напугана. Только когда Су Цзыцинь взяла свой бокал, Е Сан расслабилась, и на ее лице появилась улыбка.

— Ладно, Сансан, иди занимайся делами, нехорошо мне тебя все время отвлекать, — Су Цзыцинь сделала маленький глоток и помахала рукой на прощание. Е Сан, удовлетворенная тем, что увидела, как Су Цзыцинь пьет, спокойно удалилась.

После ухода Е Сан Су Цзыцинь поставила бокал на стол. Наблюдая за людьми, постоянно налаживающими связи, она почувствовала лишь раздражение.

Она вышла на улицу. Прохладный осенний ветер развеял тяжесть на душе.

Время пролетело незаметно, банкет был в самом разгаре.

Вернувшись в зал, она увидела Отца Су, который о чем-то разглагольствовал. Время шло.

Ведущий взял микрофон: «Сегодня день рождения молодого господина Е. Давайте попросим его сказать нам несколько слов». Поскольку Е Тун не появлялся, Е Сан вызвалась его найти.

— А-а-а! — пронзительный крик Е Сан привлек внимание гостей. Те, кто увидел причину крика, смутились.

Е Тун и Су Жоу были полураздеты, на теле Су Жоу виднелись явные следы поцелуев. Всем было ясно, что произошло.

Е Тун крепко прижимал к себе Су Жоу. Лица Отца Е и Матери Е потемнели от гнева. Устроить такое на банкете — все равно что публично ударить их по лицу.

Увидев эту сцену, Е Тун съежился и виновато ретировался.

Су Жоу стыдливо прятала лицо на груди Е Туна, не смея поднять глаз.

Заметив странное состояние Е Туна, Су Жоу воспользовалась ситуацией и вступила с ним в связь.

Говорят, сор из избы не выносят, но сейчас все было выставлено напоказ. Гости, чувствуя неловкость, стали под разными предлогами расходиться.

В опустевшем и грязном зале царил хаос семьи Е.

Не обращая внимания на эту драму, Су Цзыцинь покинула дом семьи Е.

Когда она вышла на улицу, ей позвонил Пэй Юань. Су Цзыцинь тут же отпустила водителя.

— Ты где? — низкий, магнетический голос достиг ее ушей, вызывая приятную дрожь, которая прошла от ушей до самого сердца.

— Я уже ушла из дома Е. Представляешь, на банкете такое случилось! — улыбка на ее губах становилась все шире.

— Я тебя вижу, — зная, что Су Цзыцинь сегодня на дне рождения Е Туна, Пэй Юань, вернувшись в Провинцию Z, ждал ее неподалеку от дома семьи Е.

— Почему ты не спрашиваешь, что случилось? — Су Цзыцинь надула губы, в ее глазах читалось недовольство.

— Хорошо, что случилось? — Пэй Юань почувствовал себя немного беспомощным.

— Хмф, теперь не хочу говорить. Я тебя вижу, иду к тебе.

Они стояли друг напротив друга, разделенные дорогой, и смотрели друг на друга секунда за секундой.

Загорелся красный свет светофора — 78 секунд. Машины непрерывно проносились между ними.

За два месяца Пэй Юань стал выглядеть еще более зрелым и уравновешенным.

Ростом 182 см, в черном костюме, он казался еще выше и стройнее.

Секунды тянулись, и вот, наконец, загорелся зеленый.

Су Цзыцинь шаг за шагом пошла к Пэй Юаню, расстояние между ними сокращалось.

Внезапно яркий свет фар ударил ей в лицо, тело взлетело в воздух, и острая боль пронзила каждый орган. Какая ирония, что первый, что второй раз — все так похоже.

В затуманенном зрении она видела лишь паническое выражение лица Пэй Юаня и его беспорядочные шаги. Смутно ощутила прохладное прикосновение к щеке… Она впервые видела Пэй Юаня таким. Хотела улыбнуться, сказать ему, чтобы не волновался, но сил не хватило, и она окончательно потеряла сознание.

***

Очнулась она уже в знакомой маленькой белой комнате. Перед глазами снова была белизна, только над дисплеем появилось маленькое деревце без листьев. Коричневые ветви тянулись в стороны, а тонкие корни соединялись с дисплеем. Ей захотелось дотронуться, но она остановилась.

— 003, что с Пэй Юанем? — ей показалось, что в ее сознании Пэй Юань плакал.

— Прости, у тебя нет доступа к этой информации. Это задание выполнено неплохо. Первоначальная владелица тела очень довольна тем, что ты раскрыла тайну ее происхождения и развеяла ее сомнения. Поэтому она дает тебе пять очков данных. Куда ты хочешь их добавить?

— По два очка на дух и силу, одно на красоту.

Ее взгляд скользнул по дисплею.

Имя: Су Цзыцинь

Возраст: 22

Красота: 56 (макс. 100)

Интеллект: 51 (макс. 100)

Дух: 32 (макс. 100)

Сила: 27 (макс. 100)

Телосложение: 46 (макс. 100)

Очки: 320

Золотой палец: Пространство (использование ограничено одним миром)

— Откуда у меня «золотой палец»?

— Это награда от главного мира за прохождение задания для новичка. В дальнейшем в каждом мире у тебя будет «золотой палец». Некоторые будут с ограничениями, другие — для постоянного использования, — 003 пояснил, заметив ее недоумение. — Миры, которые ты посещаешь, — это параллельные миры, созданные главным божеством. Сюжеты основаны на романах, фильмах и сериалах. Если встретишь какие-то нелогичные моменты, учись приспосабливаться.

— Мм, хорошо, я поняла. Кстати, 003, в прошлом мире мое тело иногда выходило из-под контроля. Почему так происходило?

— Это из-за того, что твоя духовная сила слишком слаба. Ты попадала под влияние сильной обиды первоначальной владелицы тела, поэтому совершала неконтролируемые поступки.

Дав Су Цзыцинь время на осмысление, 003 сделал паузу.

— Отдохнешь или продолжишь задание?

— Продолжу задание, — стоило ей подумать об отдыхе, как мысли тут же заполнил Пэй Юань.

Вспышка белого света — и Су Цзыцинь исчезла. Она не заметила, что на деревце на стене появился маленький бутон, на котором, казалось, блестела роса, такой он был нежный и свежий.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Украденная жизнь (часть 6)

Настройки


Сообщение