Глава 4. Украденная жизнь (часть 3)

Утром опухшая щека все еще слегка побаливала.

Три дня спустя.

Краснота и опухоль на лице спали. Су Цзыцинь, как обычно, пошла в школу.

Войдя в класс, Су Цзыцинь оказалась там одновременно с Пэй Юанем — он вошел следом за ней. Все взгляды тут же устремились на них. Все были крайне удивлены, ведь эти двое обычно никак не пересекались, а тут вошли в класс вместе.

Если бы Су Цзыцинь знала, о чем они думают, она бы наверняка громко заявила: «Совпадение, просто совпадение!»

Но Су Цзыцинь, ничего не подозревая, села за свою парту и принялась повторять материал.

Хотя программа старшей школы была относительно простой, она все же требовала некоторых усилий.

Су Цзыцинь окинула взглядом класс, и ее глаза внезапно встретились с чьими-то еще. Взгляд показался ей очень знакомым. Присмотревшись повнимательнее, она поняла, что это он — мужчина из переулка. Оказывается, он ее одноклассник.

Она невольно слегка улыбнулась и вежливо кивнула ему.

— Ученики, тихо, — в класс вошел классный руководитель. Он оперся руками о кафедру, на его лице играла легкая улыбка.

— Не забудьте освободить выходные. Начинается ежегодная обязательная практика для зачета.

— Говорят, в этом году программа будет еще интереснее, чем в прошлые годы. Вы ждете этого? — спросил он, обводя класс взглядом, в котором читалась легкая угроза.

— Ждем! — под страхом перед деспотизмом классного руководителя все были вынуждены громко ответить.

Классный руководитель всегда улыбался и казался очень дружелюбным, но на самом деле он был лисой в овечьей шкуре.

Су Цзыцинь вспомнила, как однажды двое парней из класса сказали, что классный руководитель похож на лису. Он это услышал и целый месяц изводил их, при этом при каждой встрече продолжая мило улыбаться. С тех пор эти двое парней при виде классного руководителя вели себя как мыши перед котом.

Вокруг царила атмосфера веселья и смеха. Су Цзыцинь очень нравилась эта обстановка, уголки ее губ изгибались все сильнее, а в глазах плясали смешинки.

Она была похожа на кошку, которая только что стащила сметану и теперь вылизывает лапки.

Время пролетело незаметно, и вскоре наступили выходные. Все вовремя собрались у школьных ворот со своими вещами. Классного руководителя все-таки уважали.

(На самом деле, просто боялись его методов~~)

Сидя у окна, Су Цзыцинь больше всего любила ощущение счастья, когда ветер ласкал ее лицо и руки.

Су Цзыцинь была так поглощена пейзажем за окном, что не заметила, кто сел рядом с ней.

— Пэй Юань.

— Что? — очнулась она.

— Меня зовут Пэй Юань.

Обернувшись, она поняла, что рядом сидит Пэй Юань.

Су Цзыцинь была немного удивлена и кивнула.

Солнечный свет падал на Су Цзыцинь через окно. Пэй Юаню показалось, что она окутана легкой дымкой — чем загадочнее она выглядела, тем сильнее ему хотелось разгадать ее тайну.

Су Цзыцинь и не подозревала, как прекрасна она была в этот момент.

Красивые короткие волосы небрежно падали на лоб легкими волнами, создавая ощущение ленивой неги.

Она не заметила, как кончики ушей Пэй Юаня очаровательно покраснели, что в сочетании с его серьезным и холодным лицом придавало ему неописуемо растерянный вид.

Теплый воздух в автобусе окутывал ее, в груди стало тяжело. Оказалось, что прежнюю хозяйку тела укачивало в транспорте. Чтобы облегчить неприятное ощущение, Су Цзыцинь погрузилась в сон.

Два часа пути пролетели мгновенно.

Когда они наконец прибыли на место, Су Цзыцинь вышла из автобуса и вдохнула свежий воздух природы. Наконец-то она почувствовала, что жива.

Перед ее взором предстала вершина горы, уходящая в облака. Это была знаменитая Гора Байюнь в провинции Z. Легенда гласила, что это место ближе всего к небесам, и если подняться на вершину и громко произнести свое желание, оно обязательно сбудется. Многие приезжали сюда издалека, чтобы увидеть чудеса Горы Байюнь.

Су Цзыцинь и ее одноклассники находились у подножия горы.

— Сбор! — классный руководитель хлопнул в ладоши, собирая учеников. — В классе тридцать человек. Разбивайтесь на группы по своему усмотрению. Первое задание — подняться на вершину Горы Байюнь и сделать фото в качестве доказательства.

После его слов раздались стоны.

Все быстро разбились на группы. Вскоре остались только сестры Су Цзыцинь и Су Жоу. Е Сан объединилась с подругой, с которой обычно общалась. Она хотела было подойти к Су Цзыцинь, но, обменявшись взглядом с Су Жоу, резко остановилась.

Две сестры стояли вместе. На Су Цзыцинь были джинсы и небесно-голубая рубашка, что в сочетании с ее короткими волосами выглядело невероятно гармонично.

Су Жоу была одета в длинное белое платье, из-под которого виднелись лишь изящные лодыжки. Длинные волосы до пояса свободно ниспадали на спину.

— Сестра, сегодня рассчитываю на твою заботу.

— С радостью. Заботиться о младшей сестре — долг старшей.

Подъехала машина, и из нее вышел человек, озаренный солнечным светом. — Сяо Жоу, вы тоже здесь! Я слышал, что в этот раз на Гору Байюнь приехали только два первых класса старшей школы. Не ожидал такого совпадения.

Су Цзыцинь посмотрела на Е Туна. Неудивительно, что прежняя хозяйка тела любила его. Е Тун был из тех очень солнечных парней, чья улыбка, казалось, могла заразить окружающих. Когда он улыбался, люди рядом невольно тоже начинали улыбаться.

Прежняя Су Цзыцинь была ребенком, жаждущим любви. Ради этого тепла она и потеряла голову, увязнув в своих чувствах.

Е Тун нежно погладил длинные волосы Сяо Жоу, его глаза, казалось, переполняла нежность. «Сяо Жоу… наконец-то я снова встретил тебя».

Если бы не Сяо Жоу, не было бы нынешнего Е Туна.

Два года назад Е Тун участвовал в походе в горы, но, к несчастью, заблудился. У него закончилась еда, и он потерял сознание у подножия горы.

Су Цзыцинь случайно наткнулась на него. Спасение людей — источник радости, поэтому она оказала ему первую помощь.

В момент слабости Е Туна окружал легкий аромат, ставший для него спасительной соломинкой.

Е Тун с трудом открыл глаза и запомнил расплывчатый профиль и волосы до плеч.

Позже Су Цзыцинь отвезла его в больницу, но из-за срочных дел дома уехала раньше. Спустя какое-то время Е Тун случайно почувствовал тот же аромат от Су Жоу и решил, что именно она его спасительница.

К тому времени Су Жоу уже нашли, и она вернулась в семью Су. Из любопытства она надушилась духами прежней Су Цзыцинь, что вызвало у той истерику — она кричала и скандалила.

Поэтому, когда Е Тун почувствовал тот же запах и от Су Цзыцинь, он не придал этому значения.

Су Цзыцинь нравился Е Тун, и она начала его добиваться. Изначально это было не так уж важно, но из-за вмешательства Су Жоу завоевание Е Туна стало для нее навязчивой идеей, которая уже не имела отношения к любви.

Поскольку это была не настоящая любовь, отношение Е Туна было ей безразлично.

Большинство одноклассников уже начали подъем. Видя, как увлеченно общаются Е Тун и Су Жоу, Су Цзыцинь не стала им мешать и пошла вперед одна.

Сегодня была отличная погода для восхождения. Идти пешком, любуясь пейзажами, — идеальное сочетание душевного наслаждения и физической нагрузки. Су Цзыцинь была этим очень довольна.

Пэй Юань молча следовал за Су Цзыцинь, не говоря ни слова.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Украденная жизнь (часть 3)

Настройки


Сообщение