Глава 6. Украденная жизнь (часть 5)

Увидев, как Су Цзыцинь столкнули со склона, Су Жоу ощутила прилив злорадства.

Обида прошлой жизни немного рассеялась. Когда Су Жоу только вернулась в семью Су, Су Цзыцинь вела себя дружелюбно на поверхности, но на самом деле держалась отстраненно.

Однажды Су Жоу случайно зашла в комнату Су Цзыцинь, и та громко отчитала ее, опозорив перед слугами.

Кроме того, разница в условиях жизни была огромной. Су Цзыцинь была элегантной, воспитанной и держалась с достоинством, в то время как привычки, привезенные Су Жоу из маленького городка, казались постыдными.

Поэтому, получив второй шанс, Су Жоу первым делом занялась самосовершенствованием и развитием своего темперамента. Однажды какой-то юноша схватил ее за руку и признался в своих чувствах. Су Жоу призналась себе, что ее сердце дрогнуло, а узнав, что это был Е Тун, она растаяла еще больше.

Изначально все шло по плану, но планы не поспевали за изменениями — рядом с Су Цзыцинь появился Пэй Юань.

В глазах Су Жоу мелькнула тень, но Е Тун подумал, что она просто слишком волнуется, и мягко утешил ее.

— Я просто так беспокоюсь за сестру. Она упала с такой высоты, ей, должно быть, очень больно. Это я виновата перед ней. Если бы, если бы я не позвала сестру, ничего бы этого не случилось, — Су Жоу закрыла лицо руками, слезы текли сквозь пальцы.

Е Тун посмотрел на нее с еще большей жалостью.

— Ничего страшного, с Су Цзыцинь все будет в порядке, не волнуйся.

***

В больничной палате Су Цзыцинь хрупко лежала на кровати. Пэй Юань сидел у ее постели и тихо смотрел на нее.

Он достал телефон, взглянул на лицо Су Цзыцинь, принял решение и набрал номер.

— Алло, — раздался низкий голос.

— Я принимаю твои условия, — сказал Пэй Юань. — Как только разберусь здесь, я как можно скорее вернусь.

Он закрыл телефон, его лицо стало еще более решительным.

В этот момент Су Цзыцинь беспокойно заворочалась, ее руки задвигались, она что-то бормотала.

Пэй Юань быстро схватил ее за руку, боясь, что она снова ударится головой.

Когда Пэй Юань коснулся руки Су Цзыцинь, она, словно почувствовав это, постепенно успокоилась.

В это время дверь открылась, и вошел Дедушка Су. Когда ему позвонили, он сильно разволновался.

Пэй Юань встал.

— Дедушка Су, здравствуйте. Я одноклассник Су Цзыцинь. Не волнуйтесь, врач сказал, что это всего лишь легкое сотрясение мозга, несколько дней отдыха — и все будет в порядке.

Внешне Пэй Юань выглядел спокойным, но внутри его маленький человечек ликовал: он встретился с дедушкой Цзыцинь! Можно ли считать это преждевременным знакомством с семьей?

— Мм, — Дедушка Су кивнул. Пэй Юань произвел на него неплохое впечатление — довольно уравновешенный юноша.

Из семьи Су приехал только дедушка. Отец и Мать Су лишь прислали секретаря узнать о состоянии дочери, и, получив известие, что ничего серьезного, тот поспешил обратно с докладом.

Когда Су Цзыцинь очнулась, она увидела Пэй Юаня и Дедушку Су, которые неловко смотрели друг на друга.

— Дедушка, Пэй Юань, — Су Цзыцинь улыбнулась, стараясь выглядеть как можно более нормально.

— Цзыцинь, как ты себя чувствуешь? Голова все еще болит? Хочешь пить? — забеспокоился Пэй Юань.

От волнения он не заметил, как помрачнело лицо Дедушки Су.

Вопросы посыпались один за другим, у Су Цзыцинь немного закружилась голова.

— Пэй Юань, я в порядке, просто голова немного кружится.

Пэй Юань помог ей поправить подушку, но тут же осознал свою бестактность и, немного смутившись, с покрасневшими кончиками ушей сказал:

— Я пойду куплю что-нибудь поесть.

Сказав это, он поспешно вышел, его шаги были немного суетливыми.

Су Цзыцинь, увидев это, не смогла сдержать легкую улыбку.

Дедушка Су молча наблюдал за происходящим, все понимая.

— Это Су Жоу, да? — спросил Дедушка Су.

— Да, дедушка. Не волнуйся, ко мне вернулась память. Все воспоминания до восьми лет и раньше, — Су Цзыцинь сделала паузу. — Она ведь не моя мама, верно? — говоря это, она смотрела на дедушку. Встретив его молчание, она еще больше уверилась в своей догадке. Ее голос дрогнул от подступающих слез. — Я так и знала… Почему она с самого детства была ко мне так холодна? Надо же, стоит поблагодарить Су Жоу за это.

В ее глазах блеснули слезы, веки покраснели.

Видя Су Цзыцинь в таком состоянии, Дедушка Су почувствовал себя еще хуже. Он думал лишь о том, как тяжело Циньцинь будет без родителей, но не предполагал, насколько коварными могут быть люди. Чувство вины стало еще сильнее.

Пока Су Цзыцинь поправлялась, Отец Е и Мать Е привели Е Туна извиниться. Они выразили свое сожаление и надежду на то, что Су Цзыцинь простит его. Су Цзыцинь прекрасно понимала истинную причину их визита: если бы не любовь Дедушки Су, то, судя по отношению Отца и Матери Су, семья Е никогда бы не приняла ее всерьез.

В день выписки Су Цзыцинь Е Сан принесла ей приглашение на банкет в доме семьи Е в начале следующего месяца — шестнадцатилетие Е Туна. Су Цзыцинь взяла приглашение, и Е Сан, пообещав передать приветы дома, радостно ушла.

Пэй Юань не пришел, и Су Цзыцинь почувствовала легкое разочарование.

Вдруг телефон завибрировал. Су Цзыцинь взяла его. Незнакомый номер. Поколебавшись, она все же ответила.

— Алло?

— Это Пэй Юань, Сяо Цинь, — услышав его голос, разочарование Су Цзыцинь медленно исчезло.

— Мм, — ответила Су Цзыцинь после долгой паузы.

Сердце Пэй Юаня забилось чаще.

— Мне нужно уехать из Провинции Z на некоторое время. Когда я вернусь, я хочу тебе кое-что сказать.

Оба молчали, слушая дыхание друг друга, словно были рядом.

— Хорошо, я буду ждать твоего возвращения, — получив удовлетворительный ответ, Пэй Юань даже стал немного добрее к своему надоедливому старшему брату.

Пэй И подумал: «Не ожидал, что у моего глупого младшего брата есть такой потенциал».

Почувствовав взгляд Пэй И, Пэй Юань быстро вернул себе прежнее бесстрастное выражение лица.

Пэй И: …

***

Гостиная.

Тетушка Лю взяла багаж Су Цзыцинь.

Отец Су, Мать Су и Су Жоу сидели на диване. Услышав, что Су Цзыцинь сегодня выписывается, они ждали ее возвращения.

— Цзыцинь, вернулась? Чувствуешь себя лучше? — спросил Отец Су.

В ее воспоминаниях он редко бывал таким приветливым. Лиса в курятнике — жди беды.

Су Цзыцинь ответила спокойно, не выказывая удивления или радости от его тона.

Она села напротив них троих. Раз уж все собрались, значит, предстоит разговор.

— Я слышала от Сяо Жоу, что случилось, — начала Мать Су. — Твоя сестра виновата перед тобой. Но ведь ничего страшного с тобой не произошло. Вы же родные сестры, кровные узы не разорвать. Зачем устраивать такую некрасивую сцену, правда?

— Говорить так — это уже слишком, не находите? Я только что из больницы, еще не успела отдохнуть, а вы тут уже язвите. Говорите, ничего страшного со мной не случилось, как будто это пустяк. Может, вам самой спрыгнуть со второго этажа и посмотреть? Вы ведь такая крепкая и здоровая, с вами точно ничего не случится, — Су Цзыцинь криво усмехнулась, с сарказмом глядя на Мать Су. — Действительно, родные дети — это совсем другое.

Услышав эти слова, лица всех троих изменились. Они потеряли дар речи.

Су Жоу ожидала чего-то подобного. Отец и Мать Су немного запаниковали. Сорок процентов акций компании Су принадлежали Су Цзыцинь. Раньше она ни во что не вникала, только ела, пила и развлекалась. Но теперь ее нельзя было недооценивать. Одним словом она могла поставить их в тупик, и справиться с ней будет нелегко.

— Раз у вас больше нет ко мне дел, я пойду наверх отдыхать. Все-таки дома хорошо, даже воздух такой свежий.

Теперь, когда ей было все равно, они все стали для нее чужими.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Украденная жизнь (часть 5)

Настройки


Сообщение