Почему ты не вышла замуж?

Почему ты не вышла замуж?

— Нет, я расторгла помолвку просто потому, что не хотела выходить за тебя замуж, — без колебаний ответила Гу Ичжэнь.

Она знала, что Лу Чунъюань — любимец маркиза Увэй и его жены, и что дома он часто строил козни Лу Чунчжоу. Опасаясь, что он снова будет искать неприятности для Лу Чунчжоу, она добавила:

— Первый господин Лу, я расторгла помолвку исключительно по личным причинам. Не надо перекладывать вину на других. До этого мы с Лу Чунчжоу даже словом не обмолвились.

До расторжения помолвки она действительно ни разу не разговаривала с Лу Чунчжоу.

Лу Чунъюань этому поверил. В то время, под его влиянием, она, как и он сам, недолюбливала Лу Чунчжоу. Но он никак не ожидал, что всего за несколько дней она так сблизится с Лу Чунчжоу. Более того, у ворот Лу Чунчжоу смотрел на нее взглядом влюбленного мужчины, а она отвечала ему нежностью. Он ни за что не поверил бы, что между ними ничего нет.

Именно эта едва уловимая двусмысленность сводила его с ума. Ему казалось, что они оба предали его.

Гу Ичжэнь не хотела продолжать этот разговор с Лу Чунъюанем. Она встала, чтобы проводить его.

— Первый господин Лу, прошу вас уйти. Я сказала все, что хотела. Между нами больше ничего нет. Пожалуйста, не беспокойте меня больше.

— Почему? Почему ты не хотела выходить за меня замуж? — Лу Чунъюань все еще не мог отпустить этот вопрос. Он никак не мог смириться с тем, что Гу Ичжэнь расторгла помолвку. Первый господин Дома Увэй, брошенный женщиной на полпути к алтарю — это был кошмар всей его жизни.

За стеной Лу Чунчжоу тихо вздохнул. Почему? Он тоже хотел это знать.

Гу Ичжэнь замерла. Как ей ответить на этот вопрос? Рассказать о его прошлых проступках, чтобы осудить его в этой жизни? Это было бы несправедливо и непонятно для нынешнего Лу Чунъюаня.

Но в этой жизни она действительно не хотела выходить за него замуж.

Внезапно Гу Ичжэнь улыбнулась, ее глаза засияли, словно распустился пышный пион. Лу Чунъюань на мгновение был очарован этой пленительной улыбкой. Эта сияющая девушка должна была стать его женой!

— Почему? Может, потому что ты несостоятелен? Я не хочу всю жизнь быть вдовой.

— Тц! — Лу Чунчжоу за стеной, услышав объяснение Гу Ичжэнь, чуть не прикусил язык. Он никак не ожидал такого ответа.

Эта девчонка, неужели она специально провоцирует Лу Чунъюаня?

И действительно, лицо Лу Чунъюаня, услышавшего ответ Гу Ичжэнь, стало черным, как дно котелка.

— Гу! И! Чжэнь!

Он не сводил глаз с Гу Ичжэнь. На девушке с прекрасными чертами лица была лишь тонкая белая ночная рубашка. Ее темные волосы были еще влажными после купания. Тонкий аромат окутал его, и он почувствовал, как волна желания поднимается внизу живота. Всегда вежливый и сдержанный благородный господин вдруг потерял контроль. Он бросился вперед, схватил Гу Ичжэнь за запястье и с ухмылкой произнес:

— Так вот о чем беспокоится Чжэнь'эр. Это моя вина. Сегодня я докажу тебе, состоятелен я или нет!

С этими словами он попытался поцеловать Гу Ичжэнь. Поначалу она не ожидала такой резкой перемены в обычно мягком и вежливом Лу Чунъюане, поэтому не успела увернуться и он схватил ее за запястье. Сейчас же ее лицо позеленело от гнева. Она не могла позволить ему совершить эту бесстыдную выходку.

Вывернув запястье, она вырвалась из хватки Лу Чунъюаня и ударила его ногой. Этот хилый книжник отлетел на несколько метров.

Однако место, которого он коснулся, все еще горело, словно по нему ползали тысячи отвратительных насекомых. Ее гнев не утихал. Она развернулась и схватила копье с длинной кистью со стойки с оружием.

Взмахнув копьем, она приставила острие к горлу Лу Чунъюаня. Увидев, что Гу Ичжэнь хочет его убить, Лу Чунъюань побледнел от ужаса.

— Гу Ичжэнь, ты с ума сошла!

Гу Ичжэнь смотрела на Лу Чунъюаня сверху вниз. Видя страх в его глазах, она вдруг почувствовала глубокое разочарование. Насколько же она была слепа в прошлой жизни, чтобы влюбиться в него?

— Лу Чунъюань, на этот раз я тебя отпускаю. Запомни, больше не смей меня беспокоить, иначе каждый раз буду тебя бить.

— Ты... ты... ты сумасшедшая! Я — первый господин Дома Увэй! Неужели ты хочешь, чтобы Дома Чэнъаньбо и Увэй стали врагами?

Гу Ичжэнь презрительно посмотрела на Лу Чунъюаня.

— Лу Чунъюань, неужели ты думаешь, что можешь представлять весь Дом Увэй? К тому же, старый маркиз еще жив. Может, мне рассказать ему о твоем сегодняшнем поведении?

Лицо Лу Чунъюаня побледнело. Больше всего он боялся старого маркиза. К тому же, сегодня он был неправ. Если дедушка узнает о его непристойном поведении, ему не избежать сурового наказания.

Однако он так просто не забудет унижения, которое ему причинила Гу Ичжэнь.

— Гу Ичжэнь, ты еще пожалеешь! Молись, чтобы ты не попала мне в руки!

Гу Ичжэнь обернулась и ослепительно улыбнулась.

— Хорошо, я подожду. А теперь прошу тебя уйти тем же путем, каким пришел, иначе я позову людей, чтобы тебя выбросили.

— Ты!

Как бы Лу Чунъюань ни сопротивлялся, в конце концов ему пришлось перелезть через стену.

Но он не ожидал, что, как только он спрыгнет на землю, на него набросят мешок.

Лу Чунчжоу отнес мешок с Лу Чунъюанем в укромное место, хорошенько избил его и бросил в горах.

Выпустив пар, он подозвал Ли Чэ.

— Пока его не съели дикие звери, не вмешивайся.

Как бы он ни ненавидел Лу Чунъюаня, это был его родной брат, и он, конечно, не мог его убить.

Проучив Лу Чунъюаня, Лу Чунчжоу почувствовал, как негативная энергия покидает его. Если бы Ли Чэ не охранял окрестности семейного храма Гу, он бы и не узнал о появлении Лу Чунъюаня.

Он посмел покуситься на Гу Ичжэнь! К счастью, она владеет боевыми искусствами и не позволила ему добиться своего.

Если бы не Ли Чэ, если бы Гу Ичжэнь не умела драться, он боялся представить, что могло бы произойти.

Он должен был найти способ полностью отбить у Лу Чунъюаня охоту к Гу Ичжэнь, чтобы в этой жизни у него больше не было ни единого шанса причинить ей вред!

**

Гу Ичжэнь ничего не знала о том, что произошло позже. Проснувшись, она отправилась к Учителю продолжить обучение.

Пятая госпожа и Гу Имэн уже уехали.

Узнав о случившемся, Гу Ичжэнь не стала расспрашивать. Доктор Хо, узнав, что она родственница пятой госпожи, не удержался и решил дать ей совет.

— Чжэнь'эр, вчера твоя пятая тетушка хотела, чтобы я выписал рецепт, не приводя больного. Я отказался.

— Сегодня я дам тебе еще один урок. Спасать жизни и лечить больных — долг врача, но никогда не выписывай рецепты, не осмотрев пациента. Если что-то пойдет не так, это будет твоя вина.

— Ученица запомнила, — кивнула Гу Ичжэнь.

Похоже, пятая госпожа и Гу Имэн вернулись ни с чем. Впрочем, с самолюбием Лу Чунъюаня, он скорее всю жизнь проживет с этим «недугом», чем пойдет к врачу с двумя женщинами.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение