Ночное нападение на резиденцию принцессы (Часть 1)

Ночное нападение на резиденцию принцессы

Ночь наступила незаметно. Шелковые фонари уже висели на балках всех построек, свет свечей рассеивал густую тьму, и двор был освещен, словно днем. Теплый свет окутывал все вокруг, и обычно холодная резиденция генерала приобрела оттенок уюта.

Праздник фонарей — время, когда семьи собираются вместе. Даже если в обычные дни в семье царит разлад, в этот день все объединяются за одним столом.

— Сегодня праздник, и я специально попросила поваров приготовить юаньсяо. Попробуйте все.

В Праздник фонарей юаньсяо — непременное блюдо. Цзян Юэлянь взяла половник и первой наполнила чашку Се Бо.

— Генерал, попробуйте. Съев юаньсяо, мы обеспечим нашей семье единство и счастье.

Се Бо, вечно хмурый и не ладящий с Цзян Юэлянь, за праздничным столом не стал отвергать заботу жены.

Он молча взял ложку и попробовал юаньсяо. Мерцающий свет свечей играл на его лице, и казалось, что его обычно суровое и холодное выражение немного смягчилось.

В глазах Цзян Юэлянь затеплилась нежность. Она жестом велела слугам наполнить чашки остальных. Се Ихуань, глядя на протянутую ей чашку с юаньсяо, слегка нахмурилась.

Она не любила юаньсяо с кунжутной начинкой. Хотя другие ели их с удовольствием, Се Ихуань не разделяла их восторга. Но повара в поместье умели готовить только такие. Видя, однако, царящую за столом редкую гармонию, она все же протянула руку, чтобы съесть пару клецок вместе со всеми.

По крайней мере, ей не хотелось портить редкую праздничную атмосферу из-за своих вкусовых предпочтений.

Но не успела она коснуться половника, как Се Чанхуай перехватил ее чашку.

— Я уже приготовил для тебя другую порцию, Ихуань. Попробуй сначала мои юаньсяо и скажи, улучшились ли мои кулинарные навыки.

Он поставил перед Се Ихуань другую чашку.

— Попробуй.

Уголки губ Се Чанхуая приподнялись в легкой улыбке, а в ясных глазах плясали веселые искорки. Се Ихуань, хоть и не понимала его намерений, все же взяла ложку и попробовала юаньсяо.

Нежная рисовая оболочка разорвалась, и оттуда вытекла не густая и тягучая кунжутная паста, а начинка с отчетливым фруктовым ароматом и приятной сладостью, которая надолго осталась во рту.

Се Ихуань удивилась: Се Чанхуай помнил, что она любит юаньсяо с фруктовой начинкой.

Хотя она упомянула об этом лишь однажды.

Это было, когда она впервые попробовала юаньсяо с кунжутом и ее чуть не стошнило. Тогда она сказала Се Чанхуаю, что хотела бы, чтобы существовали юаньсяо с фруктовой начинкой. Позже Се Чанхуай каким-то образом раздобыл для нее такие.

Впервые попробовав этот необычный вкус, Се Ихуань влюбилась в него. К сожалению, после того как Се Чанхуай уехал с Се Бо на границу, она больше не ела таких юаньсяо.

Она удивленно моргнула Се Чанхуаю, а тот, словно прочитав ее мысли, слегка улыбнулся.

Се Чанхуай встретил Се Ихуань, когда ей было четыре года. Сам он был тогда оборванным нищим, покрытым язвами и источающим зловоние. Он лежал, свернувшись калачиком в углу, ожидая медленной смерти.

Другие нищие держались от него подальше, боясь заразиться от него какой-нибудь болезнью.

В столице было много добрых людей, которые время от времени помогали бездомным. Иногда одной чашки рисовой каши хватало, чтобы прожить еще несколько дней.

В тот день пришли двое таких добрых людей. Се Чанхуай впервые увидел таких мягких и добрых людей. Они стояли, слегка улыбаясь, и терпеливо раздавали белоснежные пампушки грязным рукам нищих. Женщина все время улыбалась, и в ее глазах не было ни жалости, ни скрытого отвращения, которые он привык видеть у других.

Рядом с ней была маленькая девочка в теплом ватнике на меху, с пухлыми щечками, похожими на рисовые клецки.

У щенка, которому сломали ногу, текла кровь. Многие сочувствовали ему, но мало кто мог вынести вид крови и грязи, чтобы помочь ему. Се Чанхуай давно знал, что такова человеческая природа.

В обычный день он бы подбежал к ним и, под жалостливыми и брезгливыми взглядами, попросил бы еды. Но сейчас он вдруг не осмелился подойти.

Глядя на свое грязное и зловонное тело, он еще больше съежился в углу, стараясь стать незаметным.

— Почему ты не подходишь? Ты разве не голоден?

Девочка, похожая на рисовую клецку, подпрыгивая, вдруг подбежала к нему. Он испугался и поспешно остановил ее.

— Не подходи!

— Что случилось? — Девочка действительно остановилась, держа в руках пампушку, которая была больше ее ладони, и смотрела на него с недоумением.

Чумазый мальчик слегка поднял голову, не смея смотреть ей в глаза, и хрипло ответил:

— Я очень грязный, испачкаю тебя. Спасибо за пампушку, можешь положить ее на землю.

Девочка посмотрела на влажную грязь на земле и, похоже, не согласилась с ним. Ее взгляд упал на руку мальчика, выглядывающую из-под рваной одежды. Кожа была покрыта гнойниками и язвами. Один взгляд на это зрелище вызывал ужас.

— Похоже, тебе нужно лечение больше, чем еда.

Маленький нищий, словно раненый щенок, на которого смотрят, поспешно прикрыл больную руку одеждой, пряча свою уязвимость. Он опустил голову, не смея смотреть на девочку, боясь увидеть в ее глазах отвращение.

Ведь все, кто видел его раны, боялись их. Он не хотел пугать эту чистую, как снег, девочку.

— Не бойся, я не причиню тебе вреда. Я могу отвести тебя к врачу.

Он думал, что девочка просто сказала это мимоходом, но не ожидал, что она действительно приведет ему врача.

После двух месяцев лечения его почти разлагающееся тело вернулось к жизни.

Лечение стоило сто пятьдесят лянов серебра — это доход обычного человека за несколько лет. Но эта добрая женщина легко расплатилась с врачом. Сто пятьдесят лянов были для нее мелочью, но этой мелочи хватило, чтобы спасти ему жизнь.

— Не думала, что ты такой красивый.

Он был одет в шелковые одежды, которые не мог себе позволить обычный человек. Его спутанные волосы были вымыты, и он стал немного похож на ребенка из богатой семьи. Но перед девочкой он все еще робел, не смея сравнивать себя с жемчужиной.

— Ты красивая, — сказал он, слегка покраснев.

— У тебя есть дом? Нужно ли мне отвезти тебя обратно?

У него вдруг сжалось сердце.

— У меня нет дома. Моя семья давно от меня отказалась.

После того как он заболел, семья бросила его. Они не могли спасти умирающего.

Он не винил их, но холодной зимой, ожидая, когда его тело начнет разлагаться, он испытывал страх быть отвергнутым.

Он был обречен на смерть, но неожиданно получил спасение и новую надежду.

— Тогда пойдем ко мне домой.

— Что?

Он думал, что станет ее слугой, но не ожидал, что в итоге станет ее братом. С тех пор у него появилось новое имя — Се Чанхуай, и человек, которого он должен был оберегать всю жизнь.

— Братец, о чем ты задумался? Вернись в реальность.

Чьи-то руки помахали перед его глазами, и блуждающий взгляд снова сфокусировался. Чашка с юаньсяо была уже пуста.

— Братец, о ком ты так задумался? Я так долго наблюдала за тобой, а ты даже не заметил.

— … Я думал о том, какой подарок ты сделаешь старшей принцессе.

Се Чанхуай опустил глаза, скрывая все нахлынувшие эмоции. Перед Се Ихуань он всегда был заботливым и мягким старшим братом, никогда не выставляя напоказ свои чувства, как ребенок.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Ночное нападение на резиденцию принцессы (Часть 1)

Настройки


Сообщение