Глава 19. Сунь Сижу

Большой камень скрывал их от посторонних глаз. Услышав резкий, язвительный голос, Се Лоси сразу поняла, кто это — Ли Сюхэ, двоюродная сестра Се Лоцянь.

Раньше, из-за Се Лоцянь, Се Лоси хорошо относилась к Ли Сюхэ, не подозревая, что та за ее спиной не раз вставляла ей палки в колеса.

Мир тесен — вот и встретились.

— Ты испачкала мне туфли и хочешь просто уйти? — Ли Сюхэ преградила дорогу какой-то девушке.

— Госпожа, я не нарочно. Я уже извинилась и сказала, что возмещу ущерб. К тому же, это вы намеренно натолкнулись на меня, — девушка вежливо повторила свои извинения, но Ли Сюхэ не унималась.

Служанка что-то шепнула ей на ухо, и Ли Сюхэ посмотрела на девушку с еще большим презрением.

— Дочь историографа, вот оно что! — окинув ее с ног до головы, Ли Сюхэ заметила, что одежда девушки не отличалась роскошью. Поняв, что перед ней не знатная дама, она добавила с издевкой: — Возместить? Ты посмотри на себя, чем ты будешь возмещать? Одна моя заколка стоит дороже, чем весь твой наряд. Ты одета хуже моей служанки.

Она обошла девушку кругом, разглядывая ее. — Откуда у тебя деньги на праздник в резиденции принцессы? — спросила Ли Сюхэ.

— Еще в древности говорили, что успех не измеряется деньгами, а достоинство не склоняется перед властью. Даже трехлетний ребенок понимает это. Ваши слова слишком жестоки, — не смутившись, парировала девушка.

— Тем более, чем я хуже вас, госпожа Ли? — добавила она, намекая на сравнение с служанкой.

— Как ты смеешь мне дерзить?! Знаешь, что такое поместье Юннин Хоу? Пятая барышня из второй ветви семьи — моя кузина, а со старшей барышней из главной ветви мы очень близки. Ты виновата, и даже если я тебя ударю, что с того?

С этими словами Ли Сюхэ замахнулась на девушку.

— Мы в резиденции принцессы Чан. Вам следует быть осторожнее, госпожа Ли. Не стоит давать волю языку, — раздался голос.

Ли Сюхэ вздрогнула, но, увидев, что из-за искусственной горы выходит Се Лоси без сопровождения других девушек, успокоилась и с улыбкой направилась к ней.

Се Лоси как бы невзначай отступила, уклонившись от ее объятий, и подошла к девушке.

Ли Сюхэ, решив, что Се Лоси видела произошедшее, начала оправдываться: — Сестра Лоси, ты не так поняла. Это не я… Просто эта девушка была слишком груба, и я… я не сдержалась… — она прижала платок к глазам, украдкой поглядывая на Се Лоси. Раньше та всегда заступалась за нее, но сегодня вела себя так, будто ничего не заметила.

Разозлившись, Ли Сюхэ начала всхлипывать громче.

— Госпожа Ли, мы в резиденции принцессы. Если принцесса услышит ваш плач, вам не поздоровится, — Се Лоси понимала, что Ли Сюхэ неправа, и сегодня не собиралась ее защищать. Ли Сюхэ, оставшись без поддержки, не могла вести себя слишком вызывающе, но и признать свою вину не хотела.

В этот момент послышался голос Се Лоцянь.

— Кузина! — Се Лоцянь подошла к ним. — Кузина, я тебя повсюду ищу! Тетя просила тебя найти.

Ли Сюхэ с облегчением схватила Се Лоцянь за руку.

Се Лоцянь незаметно сжала ее руку, призывая к спокойствию.

— Третья сестра тоже здесь? Значит, вы с кузиной вместе, — Се Лоцянь дружелюбно улыбнулась девушке и ее служанке, а затем обратилась к Се Лоси: — Но тетя ждет кузину, у нее к ней дело. Боюсь, вы не сможете сейчас поговорить.

Се Лоцянь пришла выручить Ли Сюхэ. Се Лоси улыбнулась. — Ничего страшного, у нас еще будет время поболтать.

По спине Ли Сюхэ пробежал холодок.

Се Лоцянь снова сжала ее руку, и Ли Сюхэ поняла намек.

— Да, конечно. Тогда я зайду к тебе позже, — она поспешно ушла вместе с Се Лоцянь, не забыв бросить гневный взгляд на девушку.

Когда они скрылись из виду, девушка подошла к Се Лоси.

— Третья госпожа Се, спасибо, что заступились за меня, — поблагодарила она. — Без вашей помощи госпожа Ли не успокоилась бы.

— Не стоит благодарности. У нее всегда был скверный характер. В следующий раз лучше держитесь от нее подальше.

— Спасибо за совет. Меня зовут Сижу. Мой отец — историограф при императорском дворе, Сунь. — должность ее отца была невысокой, и в столице, где все были знатными и богатыми, он был незаметен. Сижу, будучи дочерью наложницы, старалась избегать ошибок и не посещала светские мероприятия. Но праздник цветов, устроенный принцессой Чан для молодых людей из чиновничьих семей, она пропустить не могла. И вот, она пришла и столкнулась с Ли Сюхэ.

— Сижу… Прекрасное имя. «Словно шелковые нити, порхающие в танце», — произнесла Се Лоси.

— Праздник скоро начнется. Пойдемте вместе, госпожа Сунь, — предложила она.

Сунь Сижу с благодарностью посмотрела на Се Лоси. У нее было мало знакомых, и Ли Сюхэ могла снова прицепиться к ней, когда она останется одна. За все время, что Сижу жила в столице, Се Лоси была одной из немногих, кто проявил к ней доброту.

Пять лет назад Сунь Сижу попала в этот мир. Она всегда была осторожна и не вела себя так легкомысленно, как героини романов, которые она читала. Она ценила свою жизнь и второй шанс, который ей выпал.

Попав сюда, она стала вести себя, как местные девушки, редко выходила из дома и старалась не привлекать к себе внимания.

Хотя она и была дочерью наложницы, она была единственным ребенком в семье. Ее мать умерла, и ее воспитывала мачеха, которая любила ее. Но вне дома к ней относились с пренебрежением, как Ли Сюхэ.

Это было время, когда власть императора была непререкаемой, и Сижу не хотела ссориться с Ли Сюхэ и создавать проблемы своей семье. Но она не была робкой и не могла промолчать, когда Ли Сюхэ оскорбляла ее. К счастью, за нее заступилась Се Лоси.

Раньше Сижу не встречала Се Лоси, но много слышала о ней. Говорили, что единственная дочь Юннин Хоу — гордая и избалованная девушка. Но сегодня Сижу увидела совсем другую Се Лоси.

Се Лоси не придала значения случившемуся. Для нее это был пустяк. Но она прониклась симпатией к Сунь Сижу.

Сунь Сижу шла рядом с Се Лоси.

Тем временем Се Лоцянь отвела Ли Сюхэ в сторону, поручив Цюй Шуй и другим служанкам следить за ними.

— Кузина, сколько раз я тебе говорила, не привлекай к себе внимания, особенно в резиденции принцессы.

Се Лоцянь знала, что Ли Сюхэ, пользуясь ее покровительством и поддержкой Се Лоси, часто задирала других девушек. Се Лоцянь не волновало поведение кузины, но она не хотела, чтобы это вредило ее репутации.

— Но она же испачкала мои туфли! Я…

— Это всего лишь туфли. У тебя их сколько угодно. Зачем устраивать скандал? Если тебе так понравилась эта ткань, я попрошу Цюй Шуй купить тебе такие же, — перебила ее Се Лоцянь.

Ли Сюхэ помрачнела, затем, вспомнив что-то, спросила: — Цяньцянь, ты поссорилась с Се Лоси?

— Нет, а что? — удивилась Се Лоцянь.

— Тогда почему она сегодня была так холодна со мной? — с подозрением спросила Ли Сюхэ, не веря кузине.

— После болезни она стала немного странной. До сих пор не тронула Се Лопэн, — оглядевшись, Се Лоцянь прошептала: — Я несколько раз намекала, но эта дурочка ничего не понимает. Даже не пытается насолить Се Лопэн.

— И что делать?

— Не волнуйся, у нас есть другие планы, — они тихо переговорили и поспешили обратно.

Как только Се Лоси и Сунь Сижу вошли в сад, Ли Сюхэ увидела их и презрительно фыркнула. Се Лоцянь успокоила ее, напомнив, что сегодня у них есть дела поважнее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение