Глава 14

Глава 14

Из-за травмы ноги Ли Хуайлиня Гу Ши велела слугам собрать вещи, и на следующее утро они вернулись в Чанъань.

Ли Шуин помогла Гу Ши сесть в повозку, и они отправились на север. Въехав в Чанъань через ворота Миндемень, Ли Шуин откинула занавеску и посмотрела на улицу.

Улицы были полны людей: торговцы, продающие свои товары, купцы, приехавшие из разных уголков страны, и прохожие, вышедшие на прогулку. Все они были такими живыми и энергичными. Ли Шуин давно не видела Чанъань таким оживлённым, поэтому не могла отвести глаз.

Вдруг сзади появилась богато украшенная резьбой повозка с табличкой, на которой был выгравирован иероглиф «Цуй».

В следующий миг Ли Шуин увидела Цуй Жэня, сидящего в повозке, которая проезжала мимо неё.

Ли Шуин удивилась. Господин Цуй тоже сегодня вернулся в город.

Гу Ши, сидевшая позади, тоже заметила его. Она велела Чунь Юй сказать вознице, чтобы тот ехал помедленнее и пропустил господина Цуя вперёд.

Вчера у Гу Ши было много дел, и она забыла спросить Ли Шуин о поездке в императорскую резиденцию.

— Я просто поблагодарила его, больше ничего особенного, — поджав губы, ответила Ли Шуин.

Гу Ши, глядя вслед удаляющейся повозке Цуй Жэня, задумалась и решила, что нужно поговорить об этом с дочерьми.

— Вы знаете, что отец Цуй Жэня — это генерал Цуй Юань. Он разгромил сюнну, и те больше десяти лет не осмеливались нападать на наши южные границы. Он совершил великий подвиг для нашей Великой Цзинь. Ваш дед по материнской линии тоже служил под командованием генерала Цуя и сражался с сюнну. Он всю свою жизнь восхищался генералом Цуем.

Ли Шуин уже слышала эти истории от Гу Ши раньше. Она с любопытством спросила:

— Матушка, а как погиб генерал Цуй?

— После своего последнего сражения, по дороге обратно в Чанъань, генерал Цуй заразился чумой. Его изолировали в местной деревне, и вскоре он умер. Я помню, как госпожа Цуй с двумя маленькими детьми, господином Цуем и будущей императрицей, приехала проводить генерала в последний путь.

В те неспокойные военные годы, когда империя Великой Цзинь ещё не была прочной, женщина чуть за тридцать с двумя детьми отправилась за тысячи ли, чтобы похоронить мужа. Какая трагическая история.

— Но госпожа Цуй позже снова вышла замуж и переехала на юг, разве нет? — удивлённо спросила Ли Юйянь.

Услышав это, Гу Ши вздохнула. Спустя два года после смерти генерала Цуя его жена снова вышла замуж. Тогда об этом много говорили в Чанъане.

— Наставница Дун говорила, что господин Цуй — старший сын главной ветви семьи Цуй, — сказала Ли Шуин. — Значит, госпожа Цуй была главной хозяйкой семьи. Как же семья Цуй могла её отпустить?

Наставница Дун была учительницей, которую Ли Хуайлинь нанял для своих дочерей.

Гу Ши покачала головой:

— Госпожа Цуй была родом из Цзиньлина на юге. Её родители не хотели, чтобы она в таком юном возрасте оставалась вдовой, поэтому приехали в Чанъань с людьми, чтобы забрать её. Семья Цуй не хотела её отпускать. Тогда господин Цуй, которому было всего двенадцать лет, пошёл в зал предков, рассказал обо всём и получил разрешение на развод. Только после этого госпожа Цуй смогла уехать.

— К счастью, — добавила Гу Ши, — господин Цуй и императрица Цуй оправдали надежды генерала Цуя.

— Так госпожа Цуй была из Цзиньлина… — пробормотала Ли Шуин.

Повозка проехала несколько улиц и свернула в переулок. Вскоре они подъехали к воротам резиденции Юнчан-хоу. У входа стояли Сюй инян, Ху инян, Фань инян и множество служанок.

Повозка Ли Хуайлиня остановилась. Несколько слуг помогли ему выйти. Инян, увидев это, ахнули и бросились к нему, выражая свою заботу.

Ху инян, самая сообразительная из них, поняв, что к хоу ей не подобраться, подбежала к Гу Ши.

Она уже слышала о случившемся с Шэнь инян, поэтому льстиво сказала Гу Ши:

— Эта Шэнь инян такая неблагодарная! Все мы видели, как хорошо Первая госпожа к ней относилась. Кто бы мог подумать, что она отплатит таким образом.

Гу Ши не любила общаться с наложницами. Выслушав Ху инян, она что-то невнятно промычала в ответ и вместе с Ли Шуин и Ли Юйянь ушла.

Ху инян, глядя вслед удаляющимся Гу Ши и её дочерям, изменилась в лице и подумала, что в резиденции хоу теперь всё изменится.

Спустя несколько дней Ли Шуин сидела в своём дворе и плела китайский узел вместе с Фанъи. Закончив плести узел «Жуи», она положила его в резную деревянную шкатулку, в которой хранила красную нить, которую ей повязала императрица.

Красная нить имела почти то же значение, что и шёлковый мячик. У неё не хватило смелости носить её на запястье.

В этот момент Цинъюнь вбежала во двор и, задыхаясь, сообщила:

— Старшая госпожа, молодой господин Чжао пришёл.

Ли Шуин, не переставая плести, равнодушно спросила:

— Какой молодой господин Чжао?

Фанъи, стоявшая рядом, остановилась и с улыбкой в глазах сказала:

— А какой ещё молодой господин Чжао может быть?

Ли Шуин наконец поняла, кого она забыла.

— Впредь не упоминай этого человека в моём присутствии, — безразлично сказала она.

Фанъи и Цинъюнь удивлённо посмотрели на свою госпожу. Раньше, стоило упомянуть молодого господина Чжао, госпожа, если и не радовалась, то, по крайней мере, не возражала.

Что же случилось сегодня?

Фанъи посмотрела на Цинъюнь и покачала головой.

Когда Ли Хуайлинь прислал за ней слугу, Ли Шуин под каким-то предлогом отказалась идти.

Но через некоторое время пришла Чунь Юй, служанка Гу Ши, и сказала, что госпожа Чжао давно не видела А-Ин и очень соскучилась. В этот раз она специально приехала не только навестить хоу, но и повидаться с А-Ин.

Выслушав это, Ли Шуин пришлось пойти с Чунь Юй в гостиную в переднем дворе.

Войдя в гостиную, она увидела, что её мать, Гу Ши, и госпожа Чжао сидят во главе стола и оживлённо беседуют.

Рядом с Гу Ши сидели Ли Юйянь и Ли Хуань. А рядом с госпожой Чжао сидел молодой человек приятной наружности с прямой осанкой. Услышав шум, он повернулся. Его глаза, полные нежности, на мгновение задержались на Ли Шуин, а затем он улыбнулся.

Ли Шуин заметила его реакцию. Она подумала, что в прошлой жизни Чжао Линьсюаню, должно быть, было очень тяжело притворяться перед ней.

Ли Шуин подошла и поклонилась госпоже Чжао. Та, бросив взгляд на сына, с улыбкой взяла Ли Шуин за руку:

— Мы всего несколько дней не виделись, а А-Ин стала ещё красивее.

Гу Ши, сидевшая рядом, с улыбкой сказала:

— Не хвалите её. Дома она ведёт себя как настоящая непоседа. Я очень боюсь, что, когда она выйдет замуж, свекровь будет на неё сердиться.

Госпожа Чжао покачала головой:

— Иметь такую выдающуюся девушку, как А-Ин, в качестве невестки — это счастье для любой свекрови. Как можно на неё сердиться? Госпожа Хоу, вы слишком беспокоитесь.

Ли Шуин улыбнулась Гу Ши. Чжао Линьсюань, сидевший рядом с госпожой Чжао, встал и поклонился Ли Шуин:

— А-Ин, давно не виделись.

Ли Шуин отвернулась:

— Не стоит церемоний, молодой господин Чжао.

Поклонившись, Ли Шуин без сожаления села напротив.

Чжао Линьсюань слегка нахмурился, глядя на Ли Шуин. Он покачал головой, решив, что ему показалось.

Гу Ши и госпожа Чжао немного поговорили, а затем, посмотрев на девушек, с улыбкой сказали:

— Вам, наверное, скучно слушать наши разговоры. Сегодня хорошая погода, почему бы вам не прогуляться?

Сказав это, Гу Ши велела Чунь Сюэ подготовить сад, принести чай и закуски и ни в коем случае не обделять вниманием молодого господина Чжао.

Ли Шуин и остальные встали и вышли. Чжао Линьсюань, увидев это, тоже попрощался с госпожами и последовал за девушками.

Госпожа Чжао, глядя на торопливого сына, с улыбкой сказала Гу Ши:

— Мой муж уже нашёл сваху. Просто так получилось, что господин Ли повредил ногу. А-Ин мне нравится всё больше, и мы с мужем надеемся, что помолвка состоится как можно скорее.

Гу Ши ответила с улыбкой:

— Если А-Ин выйдет замуж в вашу семью, надеюсь, госпожа Чжао будет многому её учить. А если она чему-то не научится, просто отправьте её обратно, и мы с хоу сами её воспитаем.

Госпожа Чжао, прикрыв рот рукой, засмеялась:

— Я бы на это не решилась.

...

Ли Шуин шла впереди всех, постепенно ускоряя шаг и оставляя остальных позади.

Она уже собиралась свернуть в галерею, ведущую к её двору, как вдруг услышала позади себя шаги.

— А-Ин, подожди, — раздался голос Чжао Линьсюаня.

Ли Шуин сдержалась, чтобы не ответить на это фамильярное обращение. Сделав несколько глубоких вдохов, она обернулась и спросила:

— Что-то случилось, молодой господин Чжао?

Её взгляд был спокойным и безразличным, в нём не было прежнего энтузиазма, когда она смотрела на Чжао Линьсюаня. Тот на мгновение замер, а затем с улыбкой сказал:

— Я слышал от матери, что А-Ин в последнее время занимается каллиграфией. Я принёс тебе несколько образцов известных мастеров. Надеюсь, А-Ин они понравятся.

Сказав это, он сделал знак своему слуге, чтобы тот принёс образцы.

Ли Шуин равнодушно поблагодарила его:

— Спасибо за заботу, молодой господин Чжао. Но в последнее время мне надоело писать, и я начала рисовать. Боюсь, ваши каллиграфические образцы пропадут зря.

Рука Чжао Линьсюаня замерла в воздухе. Ли Шуин, увидев это, сказала:

— Если больше ничего, я пойду.

Сказав это, она, не обращая внимания на реакцию Чжао Линьсюаня, ушла вместе со служанками.

Ли Юйянь не хотела оставаться с Ли Хуань. Увидев, что сестра ушла, она поспешила за ней.

Ли Хуань, которая шла сзади, увидев это, помрачнела.

Скрывая своё недовольство, она подошла к Чжао Линьсюаню и с улыбкой спросила:

— Линьсюань-гэгэ, что ты опять принёс моей старшей сестре…

Не успела она договорить, как её прервал мрачный вид Чжао Линьсюаня. Она запинаясь, спросила:

— Ты… что с тобой?

Чжао Линьсюань с мрачным лицом смотрел вслед удаляющейся Ли Шуин, размышляя о её изменившемся отношении к нему.

Ведь перед поездкой в усадьбу Ли Шуин, казалось, была рада его видеть. Почему же сейчас всё по-другому?

Неужели она что-то узнала?

Подумав об этом, Чжао Линьсюань огляделся. Увидев, что рядом только Ли Хуань и его слуги, он взял Ли Хуань за руку и повёл её к искусственной горе в саду.

Когда они скрылись за горой, Ли Хуань, смущённая и встревоженная, вырвала свою руку и спросила:

— Что ты делаешь?

Их слуги остались стоять на некотором расстоянии.

Чжао Линьсюань, стиснув зубы, спросил:

— Ты рассказала моей старшей сестре о нас?


Примечание: Рекламное сообщение в конце оригинального текста удалено.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение