Глава 8

Глава 8

Когда Цуй Жэнь вошёл, Гу Ши уже вышла. Вскоре после этого прибыла и Шэнь инян со своими людьми.

Увидев Цуй Жэня, Гу Хуншань подошёл к нему. Его суровое выражение лица смягчилось, и он приветливо спросил:

— Господин Цуй, что привело вас сюда?

— Я слышал, что старый генерал здесь, поэтому решил зайти проведать, — ответил Цуй Жэнь.

Увидев Цуй Жэня, Ли Хуайлинь занервничал. Он подумал, как же сюда попало это «божество».

Несмотря на спокойный и сдержанный вид, Цуй Жэнь был известен на всём дворе своим тяжёлым характером. Если в делах обнаруживалась хоть малейшая небрежность или ошибка, он не церемонился ни с кем, награждая и наказывая по заслугам.

Хорошо было тем чиновникам, которые добросовестно выполняли свои обязанности под его руководством — они получали повышение. Плохо приходилось таким, как Ли Хуайлинь, не обладающим реальными талантами и трудолюбием — Первый советник нещадно топтал их.

Раньше Ли Хуайлинь, работавший в Палате налогов, всегда старался избегать встреч с Цуй Жэнем. Непонятно, какой ветер сегодня занёс это «божество» в его дом.

Как бы Ли Хуайлинь ни был недоволен, он всё же с улыбкой подошёл к Первому советнику и обменялся с ним любезностями.

— Я слышал, что вашу племянницу обидела наложница, — спросил Цуй Жэнь. — Это правда?

Сердце Ли Хуайлиня ёкнуло. Он подумал: «Чья племянница? И какая наложница её обидела?»

Гу Цзянь подошёл к Гу Лань и спросил:

— Где А-Ин?

Гу Ши холодно посмотрела на Ли Хуайлиня:

— Вчера вечером он запер А-Ин в молельне, а меня запер во дворе. Не знаю, что с ней сейчас.

Услышав это, Гу Хуншань бросил на Гу Лань гневный взгляд и, приказав слуге показать дорогу, поспешил к молельне. Гу Цзянь и Гу Ши последовали за ним.

Цуй Жэнь неторопливо пошёл за ними в сопровождении телохранителей. Проходя мимо Шэнь инян, он повернулся к Ли Хуайлиню и спросил:

— Это та самая инян, которая обидела мою племянницу?

Ли Хуайлинь наконец понял, в чём дело, и поспешил оправдаться:

— Это всё недоразумение, недоразумение.

Цуй Жэнь кивнул и спросил господина Хэ:

— Подозреваемую нужно отправить в столичную управу или допросить здесь, в усадьбе?

Услышав это, Шэнь инян испуганно посмотрела на Ли Хуайлиня.

— Господин Хэ, прошу вас сохранить моё лицо, — поспешно сказал Ли Хуайлинь. — К тому же, это всё недоразумение, не стоит отправлять её в управу.

Господин Хэ, вытирая пот под пристальным взглядом Цуй Жэня, ответил:

— Господин Ли, тогда давайте временно устроим суд в переднем дворе.

Понимая, что избежать этого не удастся, Ли Хуайлинь кивнул:

— Хорошо.

Цуй Жэнь кивнул и приказал Мэн Шаню взять людей под стражу и следовать за ними.

Когда они пришли к молельне, то увидели, что и двор, и сама молельня пусты. Лицо Гу Хуншаня помрачнело. Он подошёл к Ли Хуайлиню и спросил:

— Где А-Ин?

Ли Хуайлинь тоже был в недоумении. Он посмотрел на Шэнь инян, которую привели под стражей:

— Где А-Ин?

Шэнь инян съёжилась и ответила:

— Только что она была здесь. Потом пришла служанка и позвала меня, и я ушла. Я не знаю, куда делась Старшая госпожа.

Стоявшая рядом пожилая служанка сказала:

— Шэнь инян из доброты душевной велела мне развязать Старшую госпожу. Возможно, она сбежала.

— Вы её связали? — гневно воскликнул Гу Цзянь.

Ли Хуайлинь, избегая взгляда Гу Цзяня, твёрдо сказал:

— Как я воспитываю свою дочь — моё личное дело.

— Ты просто предвзят! — в ярости крикнула Гу Ши. — Разве ты когда-нибудь так поступал с Ли Хуань? — Сказав это, она велела всем слугам из своего двора отправиться на поиски дочери.

Пока они спорили, Цуй Жэнь осмотрел следы на земле, прошёл несколько шагов и остановился. Наклонившись, он поднял с земли несколько длинных волос.

Он посмотрел вперёд. За молельней был задний двор, заросший сорняками из-за того, что за ним давно никто не ухаживал. Присмотревшись, можно было заметить примятую траву.

Явно кто-то здесь проходил.

Он медленно пошёл вперёд, пробираясь сквозь заросли. Открыв ветхий деревянный забор, он обошёл молельню и увидел старый сарай для хранения вещей.

Вдруг до него донёсся тихий звук из-за сарая. Цуй Жэнь быстро подошёл и с удивлением увидел девушку с распущенными волосами, которая спускалась из окна.

Ли Шуин, повернувшись спиной к сараю, превозмогая сильную боль в спине, медленно сползала из окна. До земли оставалось ещё около полутора метров. Выглянув, она увидела, что внизу земля. Если спрыгнуть, можно подвернуть ногу.

Но сейчас было не до этого. Она, стиснув зубы, разжала руки и упала.

К её удивлению, ожидаемой боли не последовало. Она почувствовала, как чьи-то тёплые руки подхватили её.

Ли Шуин удивлённо обернулась и, встретившись взглядом с красивым лицом мужчины, открыла рот и произнесла:

— Господин Цуй.

Цуй Жэнь опустил её на землю. Резкое движение отозвалось новой волной боли в спине, и Ли Шуин невольно охнула.

Она поспешно поблагодарила его, мысленно отметив, что обычно редко встречающегося Цуй Жэня она за последние дни видела уже дважды.

— Господин Цуй, как вы здесь оказались? — с бледным лицом спросила Ли Шуин.

Мужчина промолчал, оглядел её, а затем дотронулся до её спины. Ли Шуин снова охнула и поспешно отстранилась:

— Не трогайте, больно!

— Ты ранена? — спросил Цуй Жэнь.

Ли Шуин кивнула.

— Инян тебя избила? — снова спросил Цуй Жэнь.

Ли Шуин удивлённо посмотрела на него и кивнула:

— Откуда вы знаете, господин Цуй?

Не дожидаясь ответа Цуй Жэня, Ли Шуин услышала голоса со двора. На её бледном лице появилась слабая улыбка:

— Это мой дедушка. Господин Цуй, вы, наверное, встретили моего дедушку? Вот почему вы знаете об этом. Простите, что заставила вас смеяться надо мной.

«В такой ситуации она ещё может улыбаться», — подумал Цуй Жэнь, молча оглядывая её, и кивнул.

Ли Шуин быстро пошла к выходу. Цуй Жэнь последовал за ней.

По дороге она пошатнулась и чуть не упала. Цуй Жэнь хотел поддержать её.

— Господин Цуй, я хочу встать сама, — отказалась Ли Шуин.

Рука Цуй Жэня замерла в воздухе, а затем опустилась.

Ли Шуин, превозмогая боль, дрожащими ногами поднялась. Резкая боль в спине заставила её втянуть воздух сквозь зубы.

Она подумала, что это расплата за её мягкосердечие к врагам. Она должна запомнить эту боль.

Когда они вышли во двор, все бросились к ним. Гу Ши, поддерживая дочь, со слезами спросила:

— А-Ин, что с тобой случилось?

Ли Шуин пошатнулась и упала в объятия Гу Ши. Голова её кружилась, силы, поддерживавшие её до этого момента, иссякли. Перед тем как потерять сознание, Ли Шуин, стиснув зубы, крикнула Гу Хуншаню:

— Дедушка, спаси А-Ин!

Сказав это, Ли Шуин закрыла глаза и упала без чувств.

Гу Ши и служанки вокруг неё запаниковали. Гу Ши снова разрыдалась. Ян момо поспешила позвать лекаря.

Гу Хуншань громко ответил:

— Не волнуйся, А-Ин, дедушка её не пощадит!

Ли Хуайлинь с недоверием смотрел, как его дочь теряет сознание у него на глазах. Судя по всему, она была серьёзно ранена.

Он посмотрел на Шэнь инян, которую держали под стражей, и гневно спросил:

— Разве я не велел тебе узнать, что у неё с Чжан Цзымином? Почему она в таком состоянии?

Шэнь инян съёжилась и, опустив голову, ответила:

— Я... я не знаю.

— Ты не знаешь? — с ненавистью в голосе произнесла Гу Ши. — А кто только что лицемерно говорил, что А-Ин сбежала? Это всё ты! Это ты довела её до такого состояния!

Гу Цзянь обратился к господину Хэ, который пришёл вместе с ними:

— Господин Хэ, вы всё видели. Эта инян хотела убить мою племянницу!

Господин Хэ посмотрел на Ли Хуайлиня и Цуй Жэня.

Ли Хуайлинь тяжело дышал, он был вне себя от гнева.

Цуй Жэнь спокойно сказал господину Хэ:

— Господин Хэ, начинайте судебное разбирательство.


Примечание: Рекламное сообщение в конце оригинального текста удалено.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение