Глава десятая: Возвращение в поместье Ни (Часть 1)

Ло Цин уже спала рядом с Го-Го. Касаясь своего все еще горящего лица, она чувствовала легкую сладость в сердце.

Только что он попросил ее вернуться первой, сказав, что ему нужно искупаться в реке, и велел ей ложиться спать пораньше. При мысли о нем сердце Ло Цин трепетало. Погружаясь в дремоту, она медленно уснула.

В это время Ни Фэн сидел в речке у храма. Прохладная вода немного отрезвила его и постепенно погасила огонь желания в его сердце. Вспоминая события сегодняшнего дня, нежный образ Ло Цин, его сердце снова загорелось.

Он невольно сказал себе мысленно: «Цин'эр, спасибо тебе. Спасибо, что дала мне еще один шанс исправить ошибки прошлого. Я, Ни Фэн, отныне буду хорошо к тебе относиться».

Когда Ло Цин проснулась, уже совсем рассвело. Го-Го и его рядом не было. Она встала и вышла.

Легкий ветерок ласкал кожу, трава была изумрудно-зеленой. Теплые лучи солнца падали на две фигуры, занятые делом. Невероятно теплая картина: лица большого и маленького были испачканы черной сажей от котелка.

— Дядя, ты такой неуклюжий! Целую вечность разводишь огонь. Посмотри, у тебя все лицо черное! — Го-Го посмотрел на мужчину перед собой и расхохотался.

Ни Фэн с любовью посмотрел на сына и ущипнул его за нос: — Малыш, у тебя тоже все лицо черное, а ты еще надо мной смеешься.

Глядя на них, Ло Цин ощутила тепло. Казалось, видя их счастливыми, она сама становилась счастливее.

«Неужели это и есть чувство семьи?» — Ло Цин подошла ближе, приняв в сердце решение.

— Давайте я приготовлю. Если ждать вас, то неизвестно, когда будет готово. Быстро идите к реке умыться, — Ло Цин подошла и взяла Го-Го за руку.

— Ло Цин, ты проснулась! Мы с Го-Го собирались приготовить тебе кашу, — Ни Фэн посмотрел на нее с нежностью и взял ее за руку.

— Не надо, не готовьте кашу. Иди и расскажи Го-Го правду. О его отце, — Ло Цин смущенно высвободила руку.

— Правда?! — услышала она его радостный возглас.

Ло Цин мягко посмотрела на него: — Да, иди. Некоторые ошибки нужно исправлять самому, объясняться самому. В этом никто другой тебе не поможет.

Маленький Го-Го услышал, как мама заговорила о его отце, и поднял голову, глядя на маму и дядю перед собой. Он увидел, как дядя с радостным лицом посмотрел на маму, поцеловал ее в щеку, а затем схватил его за руку и быстро побежал.

Видя, как радостно бежит этот дядя, Го-Го невольно восхитился им. Неужели он не боится, что мама рассердится?

Полдень.

Го-Го был на седьмом небе от счастья. Его отец оказался тем самым легендарным могущественным генералом, а он сам — молодым господином? Глядя сейчас на счастливых родителей, прильнувших друг к другу, Го-Го все еще с трудом верил в то, что только что услышал.

Он смотрел на изысканные пирожные перед собой. Вспоминая роскошную карету, которая только что приехала за его отцом, и множество стражников, Го-Го не мог поверить, что он сын этого дяди, а дядя — великий генерал.

Нет, теперь его следует называть отцом. Когда мама серьезно кивнула ему и сказала, что этот человек перед ним — его отец, Го-Го был вне себя от радости. У него теперь будет отец, и он больше не будет «незаконнорожденным», как дразнили его приятели.

В это время Ло Цин и ее спутники уже сидели в карете, возвращаясь в поместье Ни. Вскоре после того, как они поели, прибыли стражники Ни Фэна. Быстро собравшись, Ни Фэн, не слушая возражений, усадил Ло Цин и Го-Го в карету и сказал стражникам, что это старшая госпожа и молодой господин.

Дорога домой обычно занимала четыре дня, но Ни Фэн знал, что его мать заболела от тоски по внуку. Беспокоясь о ее состоянии, он приказал стражникам гнать во весь опор, чтобы добраться до дома за три дня.

Старый господин и старая госпожа дома, услышав новость о возвращении сына и внука, были вне себя от радости. Болезнь старой госпожи сразу пошла на убыль, как только она узнала эту весть. Теперь они с нетерпением ждали, когда же увидят своего внука.

«Бам!» — снова раздался звук захлопывающейся двери. Увидев генерала, выходящего в ярости, стражники невольно переглянулись с усмешкой. Это был уже второй раз за ночь, когда старшая госпожа выгоняла генерала из комнаты.

В первый день, по настоянию старшей госпожи, на постоялом дворе сняли две лучшие комнаты. Генерал пробрался к ней посреди ночи, но вскоре был выгнан. Она громко предупредила его не будить маленького молодого господина.

На второй день генерал вечером тайно перенес маленького молодого господина в свою комнату, а затем снова вошел в комнату старшей госпожи. На этот раз он пробыл там немного дольше, но посреди ночи его все равно выгнали.

Стражники посмотрели на мрачное лицо генерала, который свирепо уставился на них, пытавшихся сдержать смех. Они поспешно выпрямились, боясь, как бы гнев генерала не обрушился на них. Но было уже поздно.

— Хм, вы двое дремали на ночном дежурстве! В наказание будете месяц мыть лошадиные корыта!

Глядя на удаляющегося в гневе генерала, двое стражников скривились. Они думали, что охранять дверь старшей госпожи и маленького молодого господина — это большая удача, и оба изо всех сил боролись за это поручение. Кто бы мог подумать, что все так обернется.

«Боже мой, что это был за взгляд у генерала? Глаза у нас были широко открыты, как яйца, а он говорит, что мы дремали! Хоть плачь», — думали они.

— Это все ты! Зачем ты хихикнул?! — сердито сказал стражник А.

— А ты чем лучше?! — не уступал стражник Б.

Ни Фэн в это время сидел в бочке с холодной водой. При воспоминании о Ло Цин в халате, только что проснувшейся, о ее ленивом и соблазнительном виде, в его сердце вспыхнул необъяснимый жар. Вчера его выгнали под предлогом, что он мешает спать сыну.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава десятая: Возвращение в поместье Ни (Часть 1)

Настройки


Сообщение