Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— ...применяется для лечения сепсиса новорожденных, сепсиса, инфекций центральной нервной системы, инфекций мочеполовой системы, респираторных инфекций, желудочно-кишечных инфекций, инфекций желчевыводящих путей, инфекций кожи, костей, среднего уха, пазух, мягких тканей, листериоза и других заболеваний, вызванных чувствительными бактериями... — Кан Фань нетерпеливо отмахнулся. — Я хочу знать, можете ли вы это произвести? Эти чисто теоретические вещи — ваша специальность, мне нет смысла их слушать.
Мэй Сян смутилась. — Я знаю только немного теории о производстве лекарств, но сама никогда не делала. Среди наших однокурсников есть те, кто в этом разбирается. Вернемся в лагерь и обсудим с ними, точно не будет проблем, не волнуйся.
Кан Фань успокоился и спросил: — А какие специальности у ваших однокурсников?
— Самые разные, — ответила Мэй Сян.
Кан Фань почувствовал облегчение. Эти тридцать молодых умов, владеющих различными профессиональными знаниями XXI века, при наличии необходимых условий, определенно смогут изменить эту эпоху!
— Тогда я должен называть тебя доктор Мэй, — сказав это, Кан Фань вдруг рассмеялся. — Доктор Мэй, «нет доктора»... Если солдаты придут в вашу больницу, а люди в вашей больнице будут кричать: «Нет доктора, нет доктора», разве это не напугает солдат? Я пришел лечиться, а вы кричите, что нет доктора, разве это не обман?
Говоря это, он не удержался и расхохотался.
Мэй Сян схватила его, чтобы ударить, а Кан Фань бросился бежать.
Они играли и шутили на оживленной улице, привлекая внимание множества прохожих.
Дочь Хэ Шуйчана, Шуй Сю, была красивой и хрупкой девушкой, которой через два месяца должно было исполниться шестнадцать, и она еще не была замужем. После выздоровления она специально пришла проводить Кан Фаня и Мэй Сян на рассвете, когда они собирались уезжать.
За неделю лечения Кан Фань и Хэ Шуйчан много общались. Отбросив первоначальное чувство отчуждения, Хэ Шуйчан проявил благородный и великодушный характер, беседуя с Кан Фанем обо всем на свете. Кан Фань, благодаря своим обширным и глубоким знаниям, а также острому уму, не только легко справлялся с разговором, но и часто удивлял Хэ Шуйчана, чем заслужил его большое восхищение.
Возможно, услышав от отца о выдающихся качествах Кан Фаня, Шуй Сю при проводах проявила к нему особое внимание, что вызвало недовольство Мэй Сян.
— Шуй Сю, ты поняла, кто вылечил твою болезнь! Почему ты все время смотришь на моего брата?! — нахмурившись, сказала Мэй Сян.
Кан Фань, видя, что она снова завелась, поспешно отодвинулся подальше от Шуй Сю.
Хэ Шуйчан, увидев эту сцену, невольно улыбнулся.
— Братец Кан, эта твоя сестренка очень прямолинейна. В будущем, когда дело дойдет до брака, стоит все тщательно обдумать, — засмеялся Хэ Шуйчан.
Кан Фань кивнул в знак согласия.
Лицо Шуй Сю покраснело, она спряталась за Хэ Шуйчаном и смущенно украдкой поглядывала на Кан Фаня.
— Мэй Сян! — Кан Фань нахмурился. — Хватит, это уже ни к чему!
Мэй Сян замолчала.
Хэ Шуйчан, выслушав Кан Фаня о положении в лагере, специально приготовил лодки, немного еды, овощей, мяса и полный набор предметов первой необходимости перед их отъездом.
— В ближайшие дни я свяжусь со своими сородичами. Если удастся найти жилье в уездном городе, то с больницей, о которой просил братец Кан, проблем не будет, — сказал Хэ Шуйчан. — С медицинскими навыками твоей сестры, процветание больницы вполне логично.
Кан Фань и Мэй Сян поблагодарили его и сели в лодку.
Хэ Шуйчан и его спутники долго провожали их с берега.
Три лодки плыли вверх по течению, лодочники изо всех сил гребли, и скорость была довольно приличной.
— Кан Фань, ты что, влюбился в нее? — Мэй Сян все еще приставала к нему по поводу Шуй Сю.
Кан Фань не знал, смеяться ему или плакать. — Ты заболела? — сказал он, протягивая руку, чтобы потрогать ее лоб.
Мэй Сян нахмурила брови, оттолкнула его руку и сказала: — Не могу видеть, как ты с другими девушками милуешься!
Услышав это, Кан Фань почувствовал себя приятно, но не стал ничего говорить, оглядываясь по сторонам. Вдруг он вспомнил, что давно не курил, и достал зажигалку, чтобы прикурить.
Несколько лодочников, увидев его зажигалку, очень удивились и стали подходить поближе, чтобы рассмотреть ее. Кан Фань отдал им обе зажигалки, что были у него с собой. Несколько лодочников обрадовались, как будто нашли сокровище, но поскольку людей было много, а вещей мало, они чуть не подрались. Кан Фань просто забрал зажигалки обратно и никому не отдал.
— Когда вернемся в наш лагерь, я дам каждому из вас по одной, — сказал Кан Фань. — Не ссорьтесь из-за этого.
Только тогда лодочники разошлись, все еще сомневаясь.
В машине Чжун Ханьцяна было много таких зажигалок. Если бы лишние продать на рынке, они могли бы принести хорошую цену. Ведь в эту эпоху еще не существовало таких высокотехнологичных электронных газовых зажигалок! Кроме того, другие предметы первой необходимости тоже должны быть ходовым товаром, подумал Кан Фань с волнением.
Мэй Сян сидела одна на носу лодки, задумчиво глядя на воду, не зная, о чем она думает. Кан Фань подошел и сел рядом с ней.
— Император У Хань когда-то плыл на многопалубной лодке по реке Фэнь, и, вдохновленный пейзажем, написал бессмертную «Оду осеннему ветру». Сейчас я прочту тебе две строчки: «Осенний ветер встает, белые облака летят, травы и деревья желтеют, гуси на юг возвращаются. Орхидеи прекрасны, хризантемы благоухают, но милая сердцу не может быть забыта…» — Читая, Кан Фань вдруг не смог вспомнить следующие несколько строк.
Мэй Сян продолжила следующие несколько строк: — «Плыву на многопалубной лодке по реке Фэнь, посреди течения поднимая белые волны. Сяо и барабаны звучат, гребцы поют, радость достигает предела, но печали много, сколько же юности, что делать со старостью!»
Кан Фань самокритично улыбнулся. — Извини, я забыл продолжение. Учить рыбу плавать, учить рыбу плавать!
Мэй Сян сердито посмотрела на него и сказала: — Что это за «Орхидеи прекрасны, хризантемы благоухают, милая сердцу не может быть забыта»! Ты хочешь и орхидеи, и хризантемы, так?
— А почему бы и нет? — Кан Фань намеренно дразнил ее.
— Неужели ты такой утонченный и любвеобильный человек! — Мэй Сян закатила глаза, ее тон был странным.
Кан Фань хмыкнул, не желая больше с ней разговаривать.
В этот момент, куда ни посмотри, по обеим сторонам реки тянулись горные хребты, растительность была пышной и зеленой, а чистая вода реки Фэнь медленно текла среди гор, пейзаж был необычайно красив.
Мысли Кан Фаня бурлили, и он не мог не воскликнуть с глубоким чувством: — Прекрасные горы и реки нашей родины взрастили трудолюбивый и добрый народ, который своими ловкими руками, умными головами и усердным трудом создал блестящую древнюю цивилизацию. Но именно из-за своего доброжелательного и миролюбивого национального характера в Новое время он подвергся диким унижениям со стороны таких стран, как Великобритания, Франция, Германия, США, Россия, Япония!
Единственное отличие этих народов от китайского народа заключается в их агрессивном национальном характере, проще говоря, они жадны до выгоды и забывают о справедливости ради прибыли, обладая более примитивными, звериными наклонностями. И они, бесстыдно, называют себя цивилизованными людьми, пришедшими спасти этот, по их мнению, неразвитый китайский народ из дикости, что просто возмутительно!
Говоря это, он взволнованно встал, с силой выбросил окурок и, повернувшись к Мэй Сян, продолжил: — Всего через пять лет Великобритания, Франция, Германия, Австро-Венгерская империя, Италия, Япония, Россия и США — восемь стран — объединят свои силы и вторгнутся в Китай, вынудив коррумпированное и слабое правительство Цин подписать унизительный Синьчоуский протокол, лишающий страну суверенитета. После подписания Синьчоуского протокола Китай полностью превратится в полуколониальное и полуфеодальное общество, а правительство Цин станет инструментом империалистического господства над Китаем. Прекрасные горы и реки родины будут попираться этими зверями, а добрый народ будет подвергаться их издевательствам. Как же больно, как больно!
Кан Фань говорил все более взволнованно, в его глазах блестели слезы. В это время Кан Фань также переживал сильное потрясение, вызванное огромными изменениями, и ему, солдату, выросшему в мирное время, было действительно тяжело это вынести. Но он все еще держался, опираясь на чувство миссии, ответственности и упрямый характер. Он знал, что он не намного сильнее Мэй Сян и остальных; он, как и они, был избалован, жил в комфортных и безопасных условиях, рос под опекой родителей и учителей. Если и можно было найти какие-то сильные стороны, то это лишь несколько лет военной закалки. На самом деле, в ту ночь, когда они ночевали под открытым небом, когда Мэй Сян проявила свою слабость, он сам уже был на грани срыва. Всегда должна быть возможность выплеснуть эмоции, всегда нужно выплескивать их, иначе можно сойти с ума! В этот момент он нашел для себя такую возможность.
Мэй Сян была ошеломлена.
— Через несколько лет, если мы все еще будем в этой эпохе, мы лично переживем эту войну, — Кан Фань схватил обе руки Мэй Сян, приложил их к своему лицу, и горячие слезы потекли ручьем. — Я пойду наказывать этих зверей в цивилизованной шкуре. Мэй Сян, я клянусь, я буду сражаться до последней капли крови!
— Я знаю, что ты так сделаешь, я знаю, что ты так сделаешь! — Мэй Сян безостановочно кивала, взволнованно говоря, и высвободила одну руку, чтобы вытереть слезы Кан Фаня, но слез становилось все больше и больше, и она никак не могла их остановить. В отчаянии она прижалась губами к губам Кан Фаня.
Кан Фань тут же застыл.
Мэй Сян, забывшись, долго не отстранялась, а затем, увидев остолбеневших лодочников, смущенно покраснела.
Кан Фань глупо смотрел на Мэй Сян, и постепенно на его губах появилась улыбка, хотя следы слез на лице еще не высохли.
— Давай еще раз, Мэй Сян, — бесстыдно сказал он.
Мэй Сян опустила голову и ничего не сказала, вдруг закрыла лицо руками, повернулась и показала ему спину.
— Что вы там застыли?! Занимайтесь своими делами! — грубо крикнул Кан Фань лодочникам.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|