Глава 19. Возвращение в «Цзю Тун»

Сяо Гуань, президент «Фан Ши Групп», бывший глава бюро переводов «Цзю Тун» и начальник Сяо Цю, снова постучал в дверь ее офиса.

— Сяо Цю, три месяца прошли. Мне нужно приглашать тебя трижды, чтобы ты вернулась?

— Сяо Гуань, я не могу принять предложение. Мне хорошо в Куньмине.

— Ты обещала подумать три месяца после моего предложения.

— А как же мои дела здесь? Прости.

— Ты можешь передать их другим. Твой переезд в Шанхай не помешает работе «Ван Чуань Цю Шуй».

Бизнес «Фан Ши Групп» расширился за рубеж, и у Сяо Гуаня не хватало времени на «Цзю Тун». Но это был его первый стартап, как первый ребенок, воплощение его мечты.

Он не хотел доверять «Цзю Тун» кому-то другому, и Сяо Цю была первой, кто пришел ему на ум. Именно поэтому он ездил к ней в Куньмин.

— Сяо Гуань, я не хочу возвращаться. Там слишком много воспоминаний. Я хочу начать новую жизнь.

— Сяо Цю, спроси себя: неужели твоя карьера, твоя профессия ограничивается Куньмином? Твое место в Шанхае.

— Но я…

— Ты сбежала в Куньмин, чтобы забыть Шанхай. Но разве тебе это удалось за эти годы?

— Если в душе не преодолеть этот барьер, то не убежать от него и на краю света.

Сяо Цю молчала.

— Я хочу, чтобы та энергичная Сяо Цю вернулась в «Цзю Тун». Мы будем работать вместе и сделаем компанию еще лучше.

Сяо Гуань продолжал описывать планы развития «Цзю Тун».

— Скоро «Цзю Тун» станет публичной компанией. Я не хочу, чтобы она стояла на месте. Это мой ребенок, наша семья, я вложил в нее всю душу. Разве ты не так же?

Когда-то они, бесстрашные молодые люди, могли ночевать у дома клиента, чтобы получить проект. Они могли выполнить трехдневный объем перевода за сутки. Цзин Вэнь чуть не заработала язву желудка, добиваясь подписания контракта…

У сотрудников «Цзю Тун» было много поводов для гордости.

Сяо Гуань долго смотрел на Сяо Цю и серьезно сказал: — Сяо Цю, если любви больше нет, давай выберем карьеру. Так мы не потратим нашу молодость зря.

— Мне тебя не переспорить, — ответила Сяо Цю.

Она немного подумала и решительно кивнула.

— На самом деле, не только я хочу, чтобы ты стала менеджером по продажам. Другие тоже тебя рекомендуют.

— Кто?

— Ван Цзи Чуань и Цзин Вэнь. Мы все верим в тебя.

В октябре, глубокой осенью, Сяо Цю покинула Куньмин и вернулась в Шанхай, который не видела пять лет, чтобы занять должность менеджера по продажам в «Цзю Тун».

За пять лет Шанхай стал еще более оживленным. Сяо Цю не сказала Сяо Гуаню, что приехала раньше.

Сама того не осознавая, она оказалась у кофейни, где когда-то работала с Цзин Вэнь, — места, связанного с Личуанем.

Кофейня не изменилась, только официанты были другими. Глядя на их энергичные лица, Сяо Цю словно видела себя в молодости.

Среди молодых сотрудников выделялся высокий худощавый мужчина в очках, лет тридцати с лишним, с интеллигентной внешностью.

Он был в форме кофейни и фартуке, но официанты обращались к нему «Учитель», что показалось Сяо Цю забавным.

С каких пор владельцев кафе стали называть учителями? Времена меняются!

Сяо Цю заказала кофе и тихонько наслаждалась знакомым вкусом.

В кофейне заиграла мелодия "Things in life", успокаивая душу.

— Мисс, это комплимент от заведения, — к ней подошел мужчина, похожий на преподавателя, видимо, владелец.

— О, эта традиция сохранилась.

— Вы, должно быть, наш постоянный клиент, но я вас раньше не видел…

— Я когда-то здесь работала, поэтому и знаю.

— Вот как. Тогда этот кофе за мой счет.

— Что вы, не стоит.

— Здравствуйте, меня зовут Ло Чэньюй, я владелец этой кофейни.

— Ло… Простите, а вы не родственник Е Цзин Вэнь?

— О, Цзин Вэнь — моя двоюродная сестра.

— Понятно. Она упоминала, что у нее есть двоюродный брат, который учился в Америке.

— А вас как зовут…?

— Меня зовут Сяо Цю, я училась вместе с Цзин Вэнь.

— Я слышал это имя. Мой отец рассказывал о вас. Говорил, что вы были очень трудолюбивой девушкой.

— Ха-ха, а он не рассказывал, сколько чашек я здесь разбила?

Благодаря Цзин Вэнь они быстро нашли общий язык. Кроме того, Ло Чэньюй был сыном прежнего владельца, и это располагало к непринужденной беседе.

— Значит, вы вернулись из-за границы, чтобы продолжить семейное дело? — в ее голосе слышалась легкая ирония, и Ло Чэньюй невольно улыбнулся.

— Не совсем. Это скорее хобби. Отец уже в возрасте, но не хочет бросать кофейню, поэтому я иногда ему помогаю.

Ло Чэньюй помолчал и добавил: — Впрочем, в Шанхае осталось не так много мест, где можно укрыться от городской суеты. Так что бизнес идет неплохо.

Когда Сяо Цю вышла из кофейни, было уже поздно. Ее фигура растворилась в мерцании неоновых огней.

— Сяо Цю… Женщина, которая когда-то горела, как огонь…

В руках Ло Чэньюя появилась книга «История Личуаня».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение