Глава 16. Ван Цзичуань

На следующий день Рене позвонил Байци и сказал, чтобы тот ждал их в древнем городе Лицзян. Президент Ван Цзичуань тоже приехал в Китай, и они как раз могли встретиться там.

Сяо Цю не хотела видеть Цзичуаня и попыталась найти предлог, чтобы уехать.

— Так не пойдет. В контракте указано, что вас должен сопровождать гид, включая объяснения и перевод!

— Я попрошу Ян Я приехать. Мне нужно уйти.

Сяо Цю была непреклонна, и Байци не смог ее удержать.

Перед отъездом Байци снова и снова напоминал ей быть осторожной. Даже когда она уже ушла довольно далеко, он все еще стоял и смотрел ей вслед.

«Какая же я взрослая! Не в первый раз уезжаю из дома. Братец, это же мой родной город!» — подумала Сяо Цю.

Чрезмерная забота Сяо Байци заставила ее чувствовать себя неловко. За все эти годы она отвыкла от такой заботы. Только Личуань был так внимателен к ней, и только его заботу она принимала как должное.

Глядя на удаляющийся поезд, Байци пробормотал: — Твое желание исполнилось. Теперь ты вернешься?

— Нет. Сегодня я должен увидеть этого человека. Я скучаю по нему не меньше, чем Сяо Цю.

— Да когда же ты закончишь?

Только сойдя с поезда, Байци увидел президента Ван Цзичуаня. За несколько лет Цзичуань поседел и поправился.

Байци замер на месте, глаза его увлажнились. Глядя на брата, который так много для него сделал, он потерял дар речи.

Ему хотелось отбросить все маски, броситься к нему, крепко обнять и погладить по седым волосам.

Но, встретившись с незнакомым взглядом Цзичуаня, он тут же отбросил эту мысль.

Энергичный Цзичуань ничуть не изменился. Он быстрыми, мелкими шажками подбежал к Байци и смерил его взглядом с головы до ног.

— Значит, вы Сяо Байци? Рене, ничего особенного. Просто симпатичный.

— Здравствуйте, господин Ван. Сяо Байци, — Байци протянул руку.

— Здравствуйте!

Внезапно Цзичуань, словно почувствовав что-то, убрал протянутую руку и, широко распахнув объятия, крепко обнял Байци.

Глаза Байци загорелись. Эти объятия были такими же крепкими, как и раньше, хотя ему пришлось наклониться.

«Брат такой маленький».

Объятия были короткими, но Байци был доволен.

— Боже мой, Цзичуань… Что это было? — Рене был озадачен. Он никогда не видел, чтобы скупой на эмоции президент Ван Цзичуань так приветствовал подчиненных.

— Я слышал от Рене, что вы очень талантливы. Неплохо.

— Что вы, мне еще многому нужно учиться.

— Не стоит скромничать. Я ценю результаты. Отныне GMF в Шанхае, особенно проект в Лицзяне, в ваших с Рене руках. Не разочаруйте меня!

Подбежала Ян Я: — Извините, я опоздала.

— Кто это?

— Ассистентка Ян Я, присланная из «Ван Чуань Цю Шуй», — ответил Рене.

— А! Как поживает ваш менеджер, Се Сяо Цю? — Услышав название компании, Ван Цзичуань смягчился.

— Вик, эти два дня вы были здесь один? Госпожа Ян вас не сопровождала?

— Я просто немного прогулялся, поэтому гид мне не понадобился, — Байци умолчал о Сяо Цю.

Ян Я бросила на него быстрый взгляд.

Во время обеда Цзичуань подозвал Байци: — Директор Сяо, сядьте рядом со мной. Мы можем обсудить наши планы относительно древнего города.

Байци небрежно сел рядом с Цзичуанем.

— Зовите меня просто Байци или Вик.

— Хорошо, тогда буду звать вас Вик.

— Давайте выпьем. Китайская культура пития — это прекрасно. Она позволяет двум незнакомым людям стать друзьями за один ужин.

— Господин президент, я не пью.

— Как человек, занимающийся серьезными делами, может не пить? Когда я только приехал в Китай, я тоже не пил, а теперь отвык.

«Сяо Байци может выпить немного. Наверное, он немного скован в присутствии президента», — подумал Рене.

— Наполните бокалы. Наша первая встреча, не разочаровывайте меня! — Ван Цзичуань был, как всегда, прямолинеен. Он поднял бокал и выпил первым в знак уважения.

Остальные, включая Байци, неохотно последовали его примеру.

«Брат все такой же — всегда на полшага впереди», — улыбнулся Байци.

— Неплохо! Выпили до дна. Мне нравится. В… как вас там?

— Вик, — подсказал Рене.

Во время обеда Байци несколько раз передвигал одно из блюд поближе к Цзичуаню.

— Господин президент, пожалуйста, ешьте больше.

— Хм? Откуда вы знаете, что я люблю свиные ножки?

— Я просто заметил.

— Молодец! Даже это заметили.

Выходя из ресторана, Ван Цзичуань наклонился к Рене и тихо сказал: — Этот парень мне нравится.

— А вы ничего не заметили?

— Нет. Симпатичный, высокий… — Цзичуань задумался и добавил: — В некоторых моментах он похож на Личуаня. Наверное, я всех, кто хоть немного напоминает его, сравниваю с ним.

Цзичуань покачал головой: «Личуань, не мешай мне оценивать людей».

— Вот почему я и говорю, что он странный. Сами увидите.

Цзичуань не обратил внимания на слова Рене и продолжил обсуждать с Байци проект в древнем городе.

— Вик, чертежи очень важны. Мы должны учесть все: общий вид древнего города, отдельные здания, улицы, каждую деталь…

— Вы занимаетесь ландшафтным дизайном, специализируетесь на классическом искусстве, Рене — архитектор, но людей все равно не хватает. В следующий раз я пришлю вам еще одного человека — жену Рене. Она тоже замечательный архитектор.

— Джанет тоже будет участвовать… — Байци выпалил это, прежде чем успел подумать.

— Вы знаете Джанет?

— Да. Перед приездом в Китай я изучил информацию о самых известных архитекторах GMF.

— Хорошо подготовились, — беспечный Цзичуань был доволен Байци.

«Откуда он знает, что мою жену зовут Джанет?» — кто-то задумался.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение