Глава 6. Старый город Лицзян

Шанхайский филиал GMF, место, где когда-то работал Ван Личуань.

Стоя у входа в здание GMF, Сяо Байци испытал чувство, будто вернулся домой после долгого отсутствия. Он знал, где припарковаться, в каком направлении находится лифт, и даже без сопровождения направился прямо в кабинет генерального директора.

— Здравствуйте, я новый дизайнер Сяо Байци. Можете называть меня Вик.

— Здравствуйте, Вик, добро пожаловать! Господин Ван уже предупредил меня о вашем прибытии. Новый директор по дизайну — выпускник престижного Гарварда!

Рене Дюбуа, генеральный директор шанхайского филиала, работавший здесь уже два года, радушно встретил его.

— Что вы, я всего лишь новичок. Прошу вашей поддержки.

— Меня зовут Рене Дюбуа, по-китайски Жуй Нэй, — Рене дружески протянул руку.

— Жуй Нэй, давно не виделись! — произнеся это, Сяо Байци запнулся и тут же поправился: — Господин директор, здравствуйте!

Почему он почувствовал такую близость с Рене, словно они старые друзья?

Байци смутился своей оплошности.

— Не стоит извиняться. Давайте обращаться друг к другу по имени. Ты будешь называть меня Рене, а я тебя — Вик. Договорились?

Возможно, это было врожденное дружелюбие Рене, но Байци сразу почувствовал себя непринужденно.

Кратко рассказав о компании, Рене попросил секретаря проводить Байци в его кабинет.

Проходя мимо одной из дверей, секретарь Ян Е заметила, что новый дизайнер остановился на несколько секунд, и в его глазах мелькнуло непонятное выражение.

— Директор Сяо, прошу сюда.

— А… эта комната…?

— Это бывший кабинет господина Вана. После его ухода сюда никого не пускают.

— Он уехал? Вернулся в Швейцарию?

— Не знаю точно, я здесь работаю недавно.

Рене, лучший друг Ван Личуаня и Ван Цзи Чуаня, в это время разговаривал по телефону с директором из Швейцарии.

— Алло, Рене, ну как он тебе?

— Впечатление хорошее, но пока не знаю, как он работает.

— Не волнуйся, его рекомендовал наставник Личуаня, он не ошибся.

— Цзи Чуань, у меня такое чувство, что этот человек… особенный, но не могу объяснить.

— Правда? Тогда я сам с ним встречусь, когда будет время, и посмотрю, что в нем особенного.

— Когда ты приедешь в Шанхай?

— Готов ли проект по старому городу Лицзян в Юньнани?

— Еще нет. Тендер, скорее всего, будет в октябре. Они делают упор на классическую эстетику, требуют восстановить первоначальный облик старого города, но при этом добавить современные элементы. Сложная задача.

— Именно поэтому я и нанял нового сотрудника. Сяо Байци специализируется на ландшафтном дизайне, особенно на классической архитектуре, — с гордостью сообщил Цзи Чуань.

— Отлично, тогда я спокоен.

— Поэтому этот проект должен быть под его контролем. Это наш первый крупный проект в сфере ландшафтного дизайна.

Ван Цзи Чуань, несомненно, был лидером в строительной отрасли. Он всегда был в курсе последних тенденций и мыслил стратегически.

— Не беспокойся, мы через пару дней поедем в Лицзян.

Старый город Лицзян в провинции Юньнань, несмотря на пожар, сохранил свое очарование.

Пожар не нанес серьезного ущерба, но после него администрация Лицзяна выделила значительные средства на реконструкцию всего старого города и объявила международный тендер на разработку проекта.

После осмотра Лицзяна все устали, и Рене решил разместить офис в Куньмине, где раньше находился филиал GMF.

Они остановились в гостинице «Цуй Ху» на берегу Зеленого озера.

После ужина Рене постучал в дверь номера Байци.

— Вик, составишь мне компанию? Хочу навестить одну старую знакомую.

— Рене, ничего себе! У тебя и в Куньмине есть знакомые? — за несколько дней общения они стали общаться довольно неформально.

— Да, давно пора было ее навестить. Кроме того, нам понадобится ее помощь.

— Она… похоже, вы с ней близки. Хорошо, я сейчас соберусь.

На лице Рене появилась тень грусти. Все эти годы он не хотел тревожить Сяо Цю, боясь, что встреча с ней усилит тоску по другу.

Но, возможно, судьба, подобно двум ярким звездам, хотя и несовместимым, неумолимо притягивала их друг к другу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение