Место, где она вчера продавала жареных цикад, было занято.
Заняла его та самая женщина, которая вчера говорила, что она занимается ерундой, продавая цикад. Та, что торговала тофунао.
Само по себе место не имело значения, это же не рынок, каждый торговал, где хотел.
Но, как назло, эта женщина больше не продавала тофунао, а жареных цикад!
Это было уже слишком.
Окружающие торговцы, вдохновлённые вчерашним успехом Линь Фанхуа, продали больше обычного и теперь не могли не вступиться за неё: — Тётушка, это как-то некрасиво с вашей стороны. Даже если вы увидели, что девушка зарабатывает на продаже цикад, и решили перенять её идею, зачем занимать её место?
— Да, вы же продавали тофунао. Почему передумали?
Женщине стало стыдно, и она повысила голос: — А что такого? Почему она может продавать цикад, а я нет? Дорога большая, места всем хватит! Здесь что, её имя написано? Почему я не могу здесь торговать?
Её слова тут же охладили пыл окружающих.
Действительно.
Не было никаких правил, регламентирующих, что и где продавать. Всё зависело от совести человека.
Если у кого-то совести нет, с этим ничего не поделаешь.
Видя, как рабочие один за другим спешат на завод, торговцы начали зазывать покупателей, им было некогда разбираться с этой женщиной.
Но один молодой человек не смог сдержаться и возразил: — Зачем столько слов? Просто позавидовала, что девочка заработала на цикадах, и решила отнять у неё бизнес. В таком возрасте обижать ребёнка — стыдно должно быть!
— Кто обижает ребёнка?! Ты что, ослеп?! — взвизгнула женщина. — Это ты вчера всё время смотрел на эту девчонку, даже торговать перестал. Как только она собрала вещи, ты тоже ушёл. Наверное, она тебе что-то пообещала, раз ты сегодня за неё заступаешься?
— Вы… вы лжёте… У меня с этой девушкой ничего не было! — Молодой человек не ожидал таких слов и, покраснев, пробормотал.
— Кто знает? — презрительно фыркнула женщина.
В те времена репутация для молодой девушки была очень важна.
Слова этой женщины могли её погубить!
Молодой человек, не выдержав, бросился к ней: — Ладно, меня вы оклеветали, но зачем вы наговариваете на девушку? В вашем возрасте должно быть стыдно!
— Что? Ты хочешь меня ударить?! — Женщина выпятила грудь и начала кричать. — Люди, смотрите! Он хочет меня избить! Я раскрыла их тайную связь, и он разозлился! Спасите!
— Ты! Ты!
— Молодой человек задрожал от гнева, сжал кулаки и хотел ударить женщину. — Я тебя убью!
В этот момент кто-то схватил его за руку.
Оглянувшись, молодой человек увидел Линь Фанхуа и, покраснев, сказал: — Девушка, не останавливайте меня! Она посмела вас оклеветать, я её убью!
— Спасибо, брат, что заступился за меня.
Линь Фанхуа покачала головой и громко сказала: — У меня совесть чиста! Все видели, что вчера я ушла с родными. А эта женщина явно наговаривает на меня и на этого господина!
После её слов все вспомнили, что девушка действительно ушла с семьёй. При чём тут этот молодой человек? А вот эта женщина сначала заняла чужое место, а теперь ещё и пытается очернить невинную девушку. Какая же она злобная!
Теперь все смотрели на женщину с неодобрением.
— Вы… что вы на меня так смотрите? Я правду говорю! Некоторые пользуются своей красотой, чтобы обманывать людей! — пробормотала женщина, чувствуя, что теряет поддержку.
Теперь ей уже никто не верил.
Линь Фанхуа подошла к ней и с улыбкой спросила: — Тётушка, хотите поспорить?
— На что спорить?
— настороженно спросила женщина.
— У вас здесь примерно восемь цзиней цикад, у меня — десять. Давайте поспорим, кто из нас первый всё продаст. Я буду торговать рядом с вами. Кто первый продаст всех цикад, тот и выиграл. Проигравший больше не сможет здесь торговать. Как вам?
— Линь Фанхуа подняла свой мешок с цикадами.
Женщина посмотрела на мешок и увидела, что он действительно больше её, и тут же согласилась: — Хорошо, спорим!
— Отлично! Начинаем прямо сейчас. Уважаемые дяди и тёти, вы наши свидетели.
Сказав это, Линь Фанхуа поставила свой лоток рядом с лотком женщины.
В прошлой жизни, помимо медицины, её второй страстью была еда. Поэтому она отлично готовила. Даже её Учитель, который был очень привередлив в еде, хвалил её кулинарные способности.
И хотя для приготовления жареных цикад требовалось совсем немного ингредиентов, её особый маринад не шёл ни в какое сравнение с тем, что могла приготовить эта женщина.
Линь Фанхуа была уверена в себе!
— Жареные цикады! Вкусные жареные цикады! Пять мао за порцию!
— Звонкий голос Линь Фанхуа разносился далеко вокруг.
Те, кто вчера покупал у неё цикад, не забыли их вкус и, увидев её лоток, тут же к нему бросились.
Вскоре Линь Фанхуа продала две-три порции.
А вот у лотка женщины было пусто. Хотя некоторые и подходили посмотреть, но в итоге все покупали у Линь Фанхуа. В конце концов, товар был одинаковый, цена тоже, но разговаривать с красивой девушкой было куда приятнее, чем с морщинистой старухой.
Видя, как быстро уходит целый цзинь цикад, женщина чуть не лопнула от зависти. Ей хотелось разорвать улыбающуюся Линь Фанхуа на части.
— Тьфу! Только и умеет, что привлекать внимание своей красотой!
Сплюнув на землю, женщина стиснула зубы и закричала: — Жареные цикады! Ароматные жареные цикады! Три мао за порцию!
Теперь те, кто собирался купить цикад у Линь Фанхуа, повернулись к лотку женщины. Пять мао против трёх — разница в целых два мао! Теперь даже красота Линь Фанхуа не могла им помочь. Они тут же перешли к лотку женщины: — Мне порцию жареных цикад!
— И мне!
— Мне тоже!
Всего за пятнадцать минут женщина продала полтора цзиня цикад, и у её лотка всё ещё стояли двое покупателей. А вот у Линь Фанхуа не было никого. Вокруг царила тишина и уныние. Женщина победно посмотрела на Линь Фанхуа.
(Нет комментариев)
|
|
|
|