Глава 2. Обижая беззащитных
Сердце Линь Цзяньцзюня ёкнуло, а затем его охватила ярость.
— У тебя ещё хватает наглости говорить о том, что ты отбила парня у Цзяци? Цинь Цзюнь давно знает, что ты из себя представляешь, и не дал тебе ни единого шанса. А ты, оказывается, настолько бесстыжая, что пыталась соблазнить Ли Дагэня! Хорошо ещё, что он не побрезговал тобой и согласился жениться!
— Правда? Мой дорогой отец?
— Линь Фанхуа холодно усмехнулась. Это Линь Цзяци увела парня у прежней хозяйки тела, а теперь ещё и пытается всё перевернуть с ног на голову. Что же касается Ли Дагэня...
Родители Цинь Цзюня из Яньцзина наконец нашли его после долгих лет разлуки. В тот день прежняя Фанхуа получила от Цинь Цзюня записку с приглашением на встречу вечером в глинобитном доме на заднем склоне холма. Он собирался отвезти её в Яньцзин, чтобы познакомить с родителями.
Прежняя Фанхуа, полная радостного волнения, отправилась на встречу, но вместо Цинь Цзюня её ждал извращенец Ли Дагэнь.
Ли Дагэнь твердил, что это прежняя Фанхуа пригласила его сюда, и сразу же начал её обнимать и лапать. Во время борьбы её одежда была порвана.
В самый последний момент появились Линь Цзяци и Цинь Цзюнь, которых привели жители деревни.
Столкнувшись с полным разочарования и боли взглядом Цинь Цзюня и пересудами односельчан, прежняя Фанхуа не выдержала и покончила с собой, ударившись головой о стену.
Даже дурак бы понял, что без козней Линь Цзяци тут не обошлось.
Но Линь Цзяньцзюнь не только не заметил ничего подозрительного, но и продолжал поливать грязью собственную дочь. Просто невероятно!
От такого отца лучше избавиться!
— Юаньхуа, вышвырни его!
— холодно приказала Линь Фанхуа, слегка повысив голос.
Из угла тут же выбежал юноша шестнадцати-семнадцати лет. У него были приятные черты лица, но взгляд казался немного отсутствующим.
Он держал в руках метлу и начал бить ею Линь Цзяньцзюня.
— Как ты смеешь обижать маму и сестру? Я тебя убью! Убью!
Этот юноша был младшим братом Линь Фанхуа, Линь Юаньхуа.
Линь Юаньхуа с рождения был немного слабоумным. Видя, как кто-то обижает его сестру и мать, он не церемонился.
Линь Цзяньцзюнь, уворачиваясь от метлы Линь Юаньхуа, попятился к двери и начал ругаться:
— Линь Юаньхуа, я твой отец! Как ты смеешь поднимать руку на отца? Совсем страх потерял! Я тебе покажу!
Сказав это, он направился во двор, чтобы найти что-нибудь, чем можно было бы проучить Линь Юаньхуа.
Но не успел он вернуться, как Линь Фанхуа с грохотом захлопнула дверь и задвинула засов.
Сколько бы Линь Цзяньцзюнь ни кричал и ни ругался за дверью, Линь Фанхуа не открывала.
— Фанхуа, как бы то ни было, он твой отец. Как ты можешь так с ним обращаться? Что же теперь будет? — растерянно спросила Ван Шуин.
Она была простой деревенской женщиной со старомодными взглядами. Даже когда Линь Цзяньцзюнь привел в дом другую женщину с детьми, она не смела возразить.
Теперь же, видя, как её дочь обращается с Линь Цзяньцзюнем, она чувствовала себя совершенно потерянной и не видела никакой надежды.
— Мама, поверь мне, я не дам тебе и брату голодать.
— Линь Фанхуа взяла Ван Шуин за её костлявую руку. Как никак, она попала сюда из двадцать первого века и унаследовала все знания своего Учителя, божественного лекаря. Разве она не сможет прокормить троих человек?
— Но... но моему брату через несколько дней нужно идти в клинику, а раньше деньги на лечение всегда давал твой отец...
Думая об этом, Ван Шуин вдруг обняла Линь Юаньхуа и горько заплакала:
— Мой бедный мальчик! Это всё моя вина, что ты страдаешь вместе со мной...
Линь Цзяньцзюнь и раньше считал лечение Юаньхуа пустой тратой денег, а теперь и подавно не даст ни копейки.
Она не винила дочь, просто горевала о своей тяжёлой судьбе и о том, что её дети вынуждены жить в таких условиях.
— Мама, не волнуйся, с братом всё будет хорошо.
— Линь Фанхуа начала успокаивать Ван Шуин.
Линь Цзяньцзюнь ещё минут десять колотил в дверь, прежде чем, наконец, ушёл, продолжая ворчать и ругаться.
Когда Ван Шуин, устав от слёз, уснула, Линь Фанхуа нащупала пульс Линь Юаньхуа.
Постепенно её взгляд становился всё серьёзнее.
Судя по пульсу, Линь Юаньхуа не был слабоумным от рождения. Его состояние было вызвано каким-то сильным потрясением.
Лечение будет непростым, но для неё, Мастера китайской медицины, это не представляло особой сложности. Главной проблемой было то, что некоторые необходимые лекарственные травы были довольно редкими, поэтому придётся действовать постепенно.
Наметив план действий, Линь Фанхуа легла спать.
Если она не ошибалась, завтра её ждала ещё одна битва...
И она не ошиблась.
На следующее утро, едва рассвело, у дверей раздался резкий, сварливый голос:
— Где эта маленькая распутная девка Линь Фанхуа? Выползай! Я тебя убью! Ты опозорила всю семью Лао Линь!
Линь Фанхуа узнала голос своей сварливой и корыстной бабушки, Юй Баньлянь.
Ван Шуин поспешила к двери и, заискивающе улыбаясь, проговорила:
— Мама... Фанхуа только что очнулась... Врач сказал, что её нельзя волновать...
— Волноваться? А когда она отбивала парня у Цзяци, её это не волновало? А когда она крутила шашни с Ли Дагэнем, её это не волновало?
— Юй Баньлянь, едва услышав голос Ван Шуин, тут же на неё набросилась. — Это всё ты виновата, никчемная мать! Не можешь даже ребёнка нормально воспитать! Учись у Юйлань, какая у неё замечательная дочь Цзяци!
— Мама, осторожнее, порог.
— Вторая невестка, Чжао Гуйчжи, поддержала её за руку.
— Вот Гуйчжи — умница.
— Юй Баньлянь гордо подняла голову и шагнула в дом.
Увидев на столе в центре гостиной яйца, сваренные в коричневом сахарном сиропе, её лицо помрачнело.
— Это кому?
— Это для Фанхуа. Врач сказал, что у неё немного понижен гемоглобин, я решила её подкрепить... — поспешила объяснить Ван Шуин.
Юй Баньлянь скривила губы.
— У этой распутной девки пониженный гемоглобин? Давать ей это — только продукты переводить! Гуйчжи, отнеси это Линь Лэю, ему скоро сдавать экзамены, пусть мозги подпитает.
С этими словами она потянулась к миске.
Но кто-то оказался быстрее и взял миску первым.
Увидев, кто это, Юй Баньлянь пришла в ярость и, тыча пальцем, закричала:
— Ах ты, маленькая дрянь! Верни мне яйца! Ты ещё смеешь есть яйца семьи Лао Линь? Лучше бы ты сдохла!
— С какой стати я должна тебе их возвращать? Это моя мама сварила мне яйца!
— холодно ответила Линь Фанхуа, глядя на Юй Баньлянь. В воздухе запахло порохом.
В прошлой жизни из-за своего положения Линь Фанхуа везде пользовалась уважением, её все старались задобрить.
За две жизни это был первый раз, когда кто-то осмелился так с ней разговаривать.
— Фанхуа, послушай маму, извинись перед бабушкой. Я потом сварю тебе ещё... — Ван Шуин, боясь, что её дочь пострадает, поспешила вмешаться.
Но некоторые люди любят обижать беззащитных.
Чем больше ты уступаешь, тем больше они убеждаются в своей безнаказанности.
(Нет комментариев)
|
|
|
|