Вернувшись домой с водой, Е Нуаньнуань вымыла старый чан и наполнила его чистой водой. Затем она сходила к колодцу еще четыре раза и, наполнив чан больше чем наполовину, вернула ведро соседям.
Пока Е Нуаньнуань занималась домашними делами, подошло время обеда. Собранные Линь Чэнем дикоросы были свежими и нежными. Бланшированные и заправленные маслом, они показались бы Е Нуаньнуань вкусным блюдом, но дети, которые ели их почти каждый день, не разделяли ее энтузиазма.
После скромного обеда Е Нуаньнуань отправилась к деревенскому плотнику. По возрасту она должна была называть его дядей, поэтому, войдя во двор, ласково позвала: — Второй дядя Линь, я хотела бы кое-что заказать.
Е Нуаньнуань была сослана в коровник, и, хотя она вышла замуж за члена семьи главы деревни, большинство жителей относились к ней довольно прохладно. Вторая тетя Линь тоже не проявила особой теплоты. Второй дядя Линь, сохраняя невозмутимый вид, спросил, что ей нужно.
В доме не хватало многого, и купить все сразу было невозможно, поэтому Е Нуаньнуань решила приобретать вещи постепенно.
— Мне нужны два ведра и решетка для пароварки, — сказала она, заказывая самое необходимое. Остальное она купит позже, когда появятся деньги.
Второй дядя Линь указал на ведра в углу двора. — Посмотрите, подойдут ли вам эти? Я сделал их заранее, они новые.
— Конечно, подойдут! — обрадовалась Е Нуаньнуань. — Готовые ведра — это даже лучше. Мы только сегодня переехали и даже воды набрать не в чем.
— Тогда выбирайте, — сказал Второй дядя Линь. — А какого размера вам нужна решетка?
Е Нуаньнуань понимала, что достать большой котел будет непросто. Хотя в ее пространстве он был, пока его нельзя было показывать. — Дядя, сделайте мне две решетки: большую — для очага, и маленькую — для сковороды.
— Хорошо, — кивнул Второй дядя Линь. — Приходите за ними послезавтра.
— Дядя, а сколько это будет стоить? Я заплачу вам сейчас, — сказала Е Нуаньнуань и, повернувшись ко Второй тете Линь, спросила: — Тетя, у вас не осталось семян овощей? Я хотела бы купить немного.
Не дожидаясь ответа жены, Второй дядя Линь сказал: — Семена — это мелочь, берите так.
Вторая тетя Линь недовольно посмотрела на него и ушла в дом. — Дядя, сколько я вам должна за все? — спросила Е Нуаньнуань.
— Дайте два юаня, — ответил Второй дядя Линь. Е Нуаньнуань поняла, что он не завышает цену. Когда Вторая тетя Линь принесла семена, Е Нуаньнуань протянула ей две купюры по одному юаню и две монеты по 1 мао. Вторая тетя Линь, помедлив, вернула ей 2 мао. — Я же сказала, за семена платить не нужно. Это мои собственные, прошлогодние. Не знаю, не поздно ли их сейчас сажать.
— Тетя, я должна вам заплатить, — с улыбкой ответила Е Нуаньнуань. — Если бы я покупала их в магазине, мне тоже пришлось бы потратиться. Как я могу взять их у вас бесплатно?
Вторая тетя Линь, видя ее искренность, взяла ведра и сказала: — Подождите минутку.
Она пошла в свой огород и нарвала для Е Нуаньнуань немного зелени — горчицы, салата — чтобы та могла добавить детям в еду.
Е Нуаньнуань поблагодарила ее и, взяв ведра, отправилась домой.
— Жена Сяосюня, хоть и невысокого происхождения, но девушка приятная, — сказала Вторая тетя Линь мужу.
— Неважно, какое у нее происхождение, главное, что она может позаботиться о семье. Сяосюню повезло. Не нужно больше к ней придираться. Ради Сяосюня, если сможем, нужно ей помогать, — со вздохом сказал Второй дядя Линь. Его сын с детства был слабым и болезненным, и его часто обижали деревенские дети. К счастью, Линь Шисунь всегда заступался за него и прогонял хулиганов, а потом играл с ним каждый день.
Вернувшись домой, Е Нуаньнуань показала детям новые ведра. — Сегодня днем вы будете помогать мне сажать овощи, понятно? — весело объявила она.
Линь Цяньцянь, как всегда, с энтузиазмом обняла Е Нуаньнуань. — Мама, я помогу тебе! — пролепетала она.
Линь Шисунь, подражая дочери, тоже обнял Е Нуаньнуань за руку и пробормотал: — Мама, я помогу тебе.
Линь Чэнь и Линь Чун застыли в изумлении. Е Нуаньнуань тоже опешила. Только Линь Цяньцянь рассмеялась: — Папа, ты не можешь называть ее мамой! Это моя мама!
Линь Шисунь вопросительно посмотрел на нее, словно спрашивая: «А как мне ее называть?» Линь Цяньцянь объяснила: — Ты должен называть ее… хм… женой. Я слышала, как дядя Ван так называет тетю Ван.
Линь Ван был ее дальним родственником и жил неподалеку.
— Жена, я помогу тебе, — быстро повторил Линь Шисунь, схватывая все на лету.
Е Нуаньнуань смутилась. Как ей на это реагировать?
Линь Чэнь прыснул со смеху, а Линь Чун, не сдерживаясь, расхохотался. Е Нуаньнуань сердито посмотрела на них. — Я сейчас пойду в бригаду одолжить мотыгу. Вы можете меня отпустить? — обратилась она к своим «прилипалам».
— Мы сходим! Мы сходим! — закричали мальчишки и выбежали за дверь.
Пока мальчики ходили за мотыгой, Е Нуаньнуань, глядя на Линь Шисуня и Линь Цяньцянь, предложила: — А давайте сходим за водой в наших новых ведрах? Нам нужно будет полить огород.
— Мама, пойдем за водой! — обрадовалась девочка и потянула Е Нуаньнуань за руку.
— Жена, пойдем за водой, — подхватил Линь Шисунь, держа ее за другую руку, и они чуть не вытащили ее из дома.
— Эй, постойте! — воскликнула Е Нуаньнуань. — Вы же ведра не взяли! В чем вы воду носить будете?
Когда они втроем, радостные, вернулись с двумя полными ведрами, Линь Чэнь и Линь Чун как раз пришли с мотыгами. Мальчики с энтузиазмом взялись за дело. Е Нуаньнуань палкой обозначила границы будущего огорода в правой части двора, а мальчики начали копать землю. Линь Цяньцянь и Линь Шисунь с восторгом кружились вокруг них.
Воспользовавшись моментом, Е Нуаньнуань пошла на кухню и, скрывшись от посторонних глаз, быстро вошла в свое пространство. Она набрала ведро воды из духовного источника и вынесла его наружу, вылив воду в чан. С помощью духовного источника овощи точно будут хорошо расти. Ей нужно было поскорее научиться доставать вещи из пространства, не заходя в него, иначе это будет слишком неудобно.
Закончив с водой, Е Нуаньнуань осталась на кухне и задумалась. Она приложила указательный палец ко лбу, закрыла глаза и… перед ее мысленным взором действительно появились предметы из ее пространства. Она попыталась силой мысли достать оттуда рыбу, но несколько попыток не увенчались успехом. В этот момент она услышала голос Линь Цяньцянь: — Мама! Мама! Смотри, братья вскопали землю!
Е Нуаньнуань вздрогнула и быстро вышла из пространства. Открыв глаза, она увидела Линь Цяньцянь, стоящую в дверях кухни.
— Мама, что это у тебя в руках? — удивленно спросила девочка.
Е Нуаньнуань посмотрела вниз. О, она достала рыбу из своего пространства! И рыба была жива и трепыхалась.
Е Нуаньнуань растерялась. Как ей это объяснить?
— Ха-ха, я поймала ее утром в ручье. Хотела сделать вам сюрприз к ужину, а ты меня застукала! — со смущенной улыбкой сказала она.
Ручей протекал недалеко от дома, так что в ее словах не было ничего странного.
— Мама, мы будем вечером есть рыбу? Правда? — радостно спросила девочка, не сомневаясь в ее словах. Е Нуаньнуань утвердительно кивнула и положила рыбу в таз.
— Папа, братья! У нас сегодня на ужин будет рыба! Мама поймала большую рыбу! — радостно закричала девочка, побежав сообщать хорошую новость. Хорошо, что они жили на отшибе, иначе ее услышала бы вся деревня.
Мальчики с любопытством подбежали посмотреть на рыбу. Поймала утром? Почему они ничего не видели? И вообще, разве в ручье водятся такие большие рыбы?
Под их подозрительными взглядами Е Нуаньнуань сохраняла невозмутимый вид. Да, это она поймала. А то, что они не видели, — их проблемы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|