Глава 2: Началась суматоха

Е Нуаньнуань тихо слушала звуки во дворе. Пожилая женщина, это была ее свекровь Ли Гуйсян, а молодая, вероятно, ее младшая дочь Линь Мэйцзяо.

Они без стеснения обсуждали, как отправить ее и дурака в ветхую хижину на краю деревни, совсем не боясь, что она сможет это услышать. Купленная невеста, похоже, не имела прав!

В это время в дверь заглянула маленькая голова. Это была грязная девочка, обеспокоенно смотревшая на Е Нуаньнуань. Это была приемная дочь ее мужа, трехлетняя Линь Цяньцянь. Девочка была худенькой, а ее одежда висела на ней, как на двухлетнем ребенке.

— Мам, — тихо позвала девочка, медленно подойдя к кровати Е Нуаньнуань и пытаясь прикоснуться к ее щеке черной ручкой.

В этот момент в комнату вбежал мальчик, который немного походил на девочку. Это был пятилетний Линь Чун. Он схватил сестру за руку и быстро отступил назад, настороженно взглянув на Е Нуаньнуань. — Я же говорил тебе держаться от нее подальше! А если она снова тебя ударит?

Е Нуаньнуань была в замешательстве. Как она могла ударить такую бедную девочку?

Неужели оригинал действительно делал такие ужасные вещи?

На самом деле, оригинал не хотел этого. Хотя она и не любила их, она не была настолько безумной, чтобы бить детей. Просто она игнорировала их, и когда девочка пыталась к ней приблизиться, она оттолкнула ее, не заметив, что сделала это слишком сильно. Девочка упала на дверной косяк и ударилась головой, из-за чего у нее на лбу образовалась шишка, что заметили другие двое детей.

Е Нуаньнуань помахала им, показывая, чтобы они подошли ближе. Девочка хотела подойти, но брат остановил ее.

Е Нуаньнуань прочистила горло и тихо сказала: — В прошлый раз я не хотела этого. Я прошу прощения у Цяньцянь. Ты можешь меня простить?

Линь Цяньцянь, услышав слова Е Нуаньнуань, быстро кивнула. Она была еще маленькой и знала, что должна называть Е Нуаньнуань мамой. У других детей есть мамы, и она тоже этого хотела. Линь Чун, уже понимая некоторые вещи, с недоумением смотрел на нее. Неужели эта женщина изменилась?

Раньше она не проявляла к ним никакого внимания?

Линь Цяньцянь не могла думать о таком. Увидев, что Е Нуаньнуань улыбается, она вырвалась из рук брата и подошла к Е Нуаньнуань. — Мам, ты уже лучше?

Е Нуаньнуань не могла привыкнуть к тому, что ее называли мамой, но ей нравилась эта мягкая и милая девочка. Она провела рукой по волосам девочки и тихо сказала: — Мне стало лучше. А где наш брат?

Линь Цяньцянь наклонила голову и прижалась к руке Е Нуаньнуань. — Брат ушел в горы за дровами.

В это время Ли Гуйсян, услышав шум в комнате, вошла внутрь. Увидев, как все весело, она закричала: — Ты, ленивая, проснулась и все еще не встала работать!

Ты что, притворяешься мертвой?

Она схватила Линь Цяньцянь и бросила к Линь Чуну, ругая: — А вы двое, зачем вы оставили своего отца? Зачем бегаете по сторонам? Если ваш отец снова уйдет, я вас накажу!

Е Нуаньнуань, увидев, как грубо она обращается с детьми, почувствовала гнев и, стараясь сесть, слабо сказала: — Зачем ты кричишь на детей?

Е Нуаньнуань с тех пор, как вошла в дом, всегда терпела, но это был первый раз, когда она осмелилась возразить Ли Гуйсян. Ли Гуйсян не могла этого вынести и, сделав шаг к кровати, сбросила Е Нуаньнуань с кровати.

Е Нуаньнуань даже не успела понять, что происходит, как получила два пощечины, и в ушах раздались ругательства: — Ты, мерзавка, еще смеешь со мной спорить? Я тебе разорву рот!

Линь Цяньцянь, увидев, как Е Нуаньнуань бьют, бросилась к Ли Гуйсян, тянула за ее руку и кричала: — Не бей мою маму!

Ли Гуйсян оттолкнула ее, и девочка упала на два метра, ударившись головой о ножку стола и мгновенно заплакав.

Линь Чун бросился вперед, обняв сестру. Девочка не могла прийти в себя, а Е Нуаньнуань, не зная, откуда взялась сила, оттолкнула Ли Гуйсян и, поднявшись, подошла к девочке, заботливо воскликнув: — Цяньцянь, ты в порядке?

Линь Цяньцянь наконец пришла в себя и, зарыдав, обняла Е Нуаньнуань, не отпуская.

Ли Гуйсян тоже пришла в себя и закричала: — Ты, мерзавка, смеешь сопротивляться? Я тебя сегодня убью!

Сказав это, она схватила метлу и попыталась ударить.

Е Нуаньнуань, увидев это, схватила Линь Цяньцянь и, потянув Линь Чуна, выбежала во двор. Линь Мэйцзяо преградила ей путь и закричала: — Ты ударила мою маму и еще смеешь убегать?

Е Нуаньнуань поняла, что убежать не получится, и, не убегая, села на землю, обняв Линь Цяньцянь, и закричала: — В доме бригадира произошло убийство! Они не оставляют нам с детьми шансов на жизнь! Я не хочу жить, убейте меня!

Пусть все увидят, как бригадир злоупотребляет своей властью и безжалостно убивает людей!

Линь Чун стоял в стороне, ошарашенный. Какой у нее голос, словно она поет в театре?

Е Нуаньнуань не обращала внимания на его мысли. Что умеют делать современные студенты лучше всего?

Конечно, кричать!

Резкий крик мгновенно привлек внимание соседей. Ли Гуйсян, стоя с метлой, не могла вставить ни слова. При таком количестве соседей она не могла продолжать бить!

— У бригадира, как у старшего сына, у этой женщины и детей уже достаточно несчастий. Как ты можешь их еще мучить? Посмотри, остались ли у них хоть какие-то человеческие черты!

Соседка Линь, увидев отпечатки ладоней на лице Е Нуаньнуань и рану на голове Линь Цяньцянь, с негодованием произнесла. Она была тетей бригадира, и другие боялись его, но она не боялась!

— Две тети, я ничего не делала, они просто болтают! — быстро ответила Ли Гуйсян. Если бы глава семьи узнал, что она порочит его имя, ей не поздоровится!

— Кто тут болтает, тот сам знает! — холодно произнесла Линь. Она давно не могла терпеть Ли Гуйсян. Ее второй сын, пока не уволился, часто отправлял деньги домой, но как только произошла беда, она даже не заботилась о собственном сыне!

Она использовала деньги второго сына, а затем издевалась над этой семьей. Это просто не по-человечески!

— У-у-у, тетя, мы с мамой действительно не можем больше жить! Я все еще с высокой температурой, а меня заставляют вставать и работать. Если я не могу встать, свекровь меня бьет, и она бьет детей. Я действительно не могу больше жить!

Е Нуаньнуань сжала свою ногу, выпустив несколько слез, и незаметно толкнула Линь Чуна.

Линь Чун, обладая проницательностью, сразу понял ее намек и, плача, сказал Ли Гуйсян: — Бабушка, бей меня, не бей мою сестру. Я буду хорошо работать, мне достаточно полбowl рисового супа, я больше не хочу целую чашку, бабушка, прошу тебя.

Соседи, услышав слова Линь Чуна, в один голос возмутились. Бригадир, хоть и был дураком, но каждый месяц получал достаточно денег, чтобы прокормить семью. Как можно давать детям только полчашки рисового супа? Да еще и жаловаться, что это много?

Ли Гуйсян покраснела от гнева и закричала на Линь Чуна: — Ты, глупый мальчишка, что ты несешь?

Сказав это, она снова подняла метлу.

Линь Чун плакал еще громче: — Бабушка, я больше не осмелюсь!

Е Нуаньнуань была в шоке. Какой умный мальчик! Неудивительно, что он вырастет и станет злодеем. С самого детства такой хитрый и артистичный!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Началась суматоха

Настройки


Сообщение