Всё кончено (Часть 2)

Этот молодой господин с важным видом поднялся на второй этаж.

Увидев его, все посетители на втором этаже изменились в лице и замолчали, боясь ненароком потревожить эту важную персону.

Прибывшего звали Лян Вэйси. Его отец был влиятельным старейшиной Врат Долгой Заводи, и с детства Лян Вэйси рос вместе с главой клана Чан Цзэ, Гу Чжунсюанем. Казалось, они были хорошими друзьями.

Этот парень был крайне неприятным человеком, воплощением всех возможных недостатков избалованного молодого господина.

— «Веер из сандалового дерева» слишком печальная мелодия, Цзиньсю! Сыграй-ка мне что-нибудь повеселее, — Лян Вэйси, казалось, был в хорошем настроении. Размахивая веером, он указал на девушку с пипой по имени Цзиньсю.

Шёлковая занавеска перед девушкой разлетелась на куски, а ее пальцы, перебирающие струны пипы, тут же оказались опутанными бесчисленными нитями, оставляя на коже темно-красные следы.

Боль, подобная уколам игл, была невыносимой.

Но она не смела гневить молодого господина Лян, поэтому, закусив губу, старалась не издавать ни звука, который мог бы показаться ему «режущим слух».

Таким образом, Лян Вэйси с помощью заклинания заставил ее сменить мелодию на более жизнерадостную.

Ся Чжао Кэ, наблюдая за выходками этого своевольного молодого господина, слегка нахмурилась.

Не только из-за его неприятного поведения, но и потому, что его фигура показалась ей знакомой.

Почему-то, глядя на него, она чувствовала, что его телосложение, от роста и обхвата талии до красивых рук, очень напоминало ей человека в маске, которого она встретила в Городе Пурпурной Шелковицы.

Однако вряд ли это был один и тот же человек. Судя по высокомерному виду этого молодого господина, не говоря уже о том, чтобы притворяться подчиненным Янь Сюаня целый день, он, вероятно, не смог бы выдержать и секунды.

Кроме того, хотя Врата Долгой Заводи и были известны своим коварством, у такой высокопоставленной фигуры из мира заклинателей не было особых причин вступать в сговор с Юйюань.

Во-первых, у них самих было достаточно ресурсов, и им не нужно было ничего просить у Юйюань.

Во-вторых, в таких крупных кланах заклинателей методы наказания внутренних предателей были чрезвычайно суровыми, граничащими с жестокостью: лишение магической кости, изъятие внутренней пилюли, четыреста девяносто гвоздей, вбитых в тело, — все это гарантировало невыносимую боль, которую невозможно забыть до конца жизни.

Она подумала: «Может быть, из-за давней вражды между Облачным Павильоном и кланом Чан Цзэ у меня сложилось предвзятое отношение к их людям, и поэтому этот человек кажется мне похожим на того человека в маске?»

Вряд ли.

Лян Вэйси, оглядевшись, заметил Ся Чжао Кэ, которая украдкой разглядывала его.

Он прищурился и невольно начал рассматривать ее.

Хотя это был мужчина, его лицо было холодным и чистым, как лотос, а эта холодность придавала ему странную, волнующую красоту.

С подобным очарованием он еще не сталкивался и не знал, каково это.

Особенно этот взгляд — чистый и отстраненный — вызывал в нем желание унизить, заставить эти глаза отразить другие эмоции.

«Может, это кролик-мальчик?» — подумал он.

Его взгляд остановился на Ся Чжао Кэ, и он внезапно почувствовал интерес.

Он направился к Ся Чжао Кэ, его взгляд скользнул по ее тонкой талии, и в его душе зашевелилось вожделение.

Внезапно он почувствовал на себе чей-то ледяной взгляд.

Мужчина рядом с прекрасным «кроликом-мальчиком» поднял голову и бросил на него короткий взгляд. Хотя это был всего лишь мимолетный взгляд, Лян Вэйси почувствовал, как его пробирает до костей, словно он оказался в ледяной пещере.

Давно никто не смотрел на него так — как на мусор. В детстве такой взгляд вызывал в нем страх и тревогу, он часто видел кошмары.

Но теперь такого больше не повторится, потому что он никому не позволит смотреть на себя подобным образом.

Преодолевая внутренний дискомфорт, он ускорил шаг в сторону «кролика-мальчика».

Он смотрел прямо на мужчину рядом с ним, его взгляд был острым, как лезвие.

Он слегка взмахнул веером с изображением Тушевой Ледяной Цикады, направляя скрытое заклинание на мужчину с холодным взглядом.

Все, кто осмеливался смотреть на него таким образом… хм, он их проучит.

Янь Сюань же полностью игнорировал приближающегося человека и продолжал спокойно лущить грецкие орехи, а затем протянул один Ся Чжао Кэ.

— Мм?

Ся Чжао Кэ была настолько удивлена, что не знала, как реагировать.

Но Почтенный Владыка Янь так естественно и непринужденно положил орех ей на ладонь, что она просто взяла его и съела.

Он оказался довольно сладким.

Ся Чжао Кэ снова посмотрела на молодого господина, который с важным видом шел к Янь Сюаню.

И подумала: «Всё кончено».

Всё кончено, всё кончено, всё кончено. Этому молодому господину конец.

Он посмел так посмотреть на Почтенного Владыку Янь и даже попытался наложить на него заклинание.

Почтенный Владыка Янь, должно быть, очень зол. Вот видите, он даже начал чистить для меня орехи.

Так думала про себя Ся Чжао Кэ.

Все присутствующие старались стать незаметными. Видя самодовольную улыбку на губах Лян Вэйси и возбужденный блеск в его глазах, а затем глядя на мужчину, который, казалось, не замечал опасности и продолжал спокойно лущить орехи, онисленно сочувствовали ему.

Этому мужчине, вероятно, пришел конец. Он навлек на себя гнев Лян Вэйси, этого живого демона, и сегодня ему придется несладко.

Как жаль, он, кажется, ничего не замечает и все еще чистит орехи!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение