Привереда
Провинция Цин была местом, богатым духовной энергией, поэтому великие мастера праведного пути мира совершенствующихся часто собирались здесь группами.
Поэтому Янь Сюань и Ся Чжао Кэ должны были притворяться в Цин Чжоу обычными странствующими торговцами.
Они двигались вдоль городов у подножия Горного Хребта Восточного Духа, направляясь к Переправе Ветреной Заводи в главном городе Цин Чжоу. Оттуда они планировали сесть на Драгоценный корабль, заранее подготовленный людьми Юйюань, и вернуться в Юйюань.
Если бы пришлось выбирать главного привереду на всех Девяти Континентах, Ся Чжао Кэ, основываясь на своем опыте за время пути, определенно проголосовала бы за Янь Сюаня.
Если бы она не знала, что в Юйюань его слово — закон, и если бы он сказал, что солнце встает на западе, то тут же нашлась бы куча подхалимов, подобострастно льстящих: «Верно, слова Почтенного Владыки гениальны! Те, кто думает, что солнце встает на востоке, наверняка идиоты!», — Ся Чжао Кэ заподозрила бы, что в Юйюань его как-то притесняли или он пережил какой-то сильный шок.
Иначе почему он так сильно не хотел возвращаться в Юйюань, что всячески тянул время в дороге?
— Пошел дождь, У Я. Боюсь, мы не сможем вернуться, — сказал Янь Сюань, глядя на струи дождя за окном трактира и останавливая свои драгоценные шаги.
Дождь безжалостно лил, словно оборванные нити, отрезая видневшиеся вдалеке бескрайние пейзажи.
Ся Чжао Кэ с бесстрастным лицом раскрыла над ним бумажный зонт с шестнадцатью спицами.
Однако.
Янь Сюань смотрел на моросящий дождь и все еще не желал сдвинуться с места: — Дождь такой сильный, У Я. Может, поедем завтра?
«Очнись, ты же совсем не боишься промокнуть, ты же заклинатель! К тому же на пике Стадии Воплощения! Владыка Демонов, неужели ты не торопишься вернуться в Юйюань? Разве это хорошо, что в Юйюань так долго нет главы?» — подумала Ся Чжао Кэ.
Тем не менее, Ся Чжао Кэ все же постаралась найти для изнеженного Почтенного Владыки Янь карету.
Карета уверенно остановилась у входа в трактир, всего в нескольких шагах от Янь Сюаня, гарантируя, что на него не упадет ни одна капля дождя.
Янь Сюань грациозно выставил вперед ногу, но вдруг отдернул ее и слегка нахмурился.
— Однако мне кажется, что мягкое сиденье в этой карете выглядит недостаточно удобным, да и кисточки на занавесках немного уродливы.
Этот парень точно делает это нарочно.
Она подавила желание толкнуть Почтенного Владыку Янь в лужу и собралась броситься под дождь, чтобы найти ему удобное сиденье и красивые кисточки.
Но не успела она уйти, как он тут же схватил ее за рукав.
— Ладно, возможно, в этом есть своя прелесть. У Я, пойдем со мной в карету.
В конце концов, он уступил.
Всю дорогу Почтенный Владыка Янь капризничал не только в дождливые дни.
Даже ясное небо не могло умерить его желание попривередничать.
— Погода такая жаркая. Слышал, здешний сливовый отвар очень хорош. Почему бы нам не… — сказал Почтенный Владыка, глядя на таверну за тысячу ли, и взглядом передал Ся Чжао Кэ свою мысль: «Почему бы нам не остаться здесь еще на денек и вернуться на день позже?».
Ся Чжао Кэ мгновенно достала из Кольца Суми белый фарфоровый сосуд для чая, запечатанный Мистическим льдом. Внутри был сливовый отвар, который она купила ночью — приготовленный в самой известной таверне города, славящейся на десять ли вокруг, настолько вкусный, что можно было моментально полюбить лето.
Летний белый фарфор со сливовым отваром, колотый лед звенит, как нефрит.
Однако Почтенный Владыка, который только что был полон энтузиазма, выпив два глотка сливового отвара, потерял всякий интерес.
Ся Чжао Кэ тут же вытащила из Кольца Суми остальные запасы и заставила ими весь стол.
Румяная гусиная грудка, куриные мозговые ростки бамбука, сушеные баклажаны, лотосовый корень в крахмале с османтусом и сахаром…
Прошлой ночью она скупила во всех окрестных деревнях на десять ли вокруг всю еду, которая хоть немного могла прийтись по вкусу его светлости, запечатала ее магией и бережно хранила.
Она боялась, что этот маленький привереда сегодня захочет то одно, то другое, и будет тянуть с отъездом.
В любом случае, тратила она деньги Юйюань.
Янь Сюань сидел в плавно едущей карете. Стол перед ним был заставлен разнообразными яствами, изысканными на вид и чрезвычайно аппетитными. Почти все было выбрано в соответствии с его предпочтениями.
Но на его лице было выражение крайнего недовольства, а в глазах сквозило отчаяние, словно сердце обратилось в пепел.
Так продолжаться не могло.
Он, конечно, не мог привести Ся Чжао Кэ в такое опасное место, как Юйюань.
Поэтому он просто хотел немного потянуть время, чтобы провести с ней больше времени в пути.
Ся Чжао Кэ тоже чувствовала, что так продолжаться не может.
Ей нужно было спешить обратно в свою школу, Облачный Павильон, потому что через семь дней был очень важный день.
А он так тянул время, да еще и не спускал глаз с Ли Хуаньхуань, почти не давая ей шанса выкрасть крольчиху.
И что еще хуже, Ли Хуаньхуань заболела. Хотя болезнь нагрянула внезапно, она действительно свалила ее с ног.
Поэтому их путешествие снова пришлось замедлить.
Хотя Ли Хуаньхуань внешне не выказывала никакого недомогания, она целыми днями была вялой. Главным признаком было то, что она потеряла интерес даже к своей любимой морковке и шарикам из боярышника в сахаре, даже не смотрела на них.
Для такой обжоры и простушки, как Ли Хуаньхуань, это было предвестием смертельной болезни.
Ся Чжао Кэ уже не было дела до борьбы умов с Янь Сюанем и ускорения поездки. Вместо этого она вместе с ним начала искать для Ли Хуаньхуань врача.
Вскоре они прибыли в главный город Цин Чжоу. Здесь находился Ванлян Медицинский Зал, считавшийся лучшим во всем мире совершенствующихся. В нем принимал даос Лян Усю, великий заклинатель-целитель с высочайшей квалификацией, про которого говорили, что он может «оживлять мертвых и наращивать плоть на белых костях».
Даос Лян Усю восседал за столом для осмотра. Он был одет в простую мантию, седые волосы собраны деревянной шпилькой. Он поглаживал свою козлиную бородку и улыбался очень любезно.
Однако в этой любезной улыбке проскальзывала едва заметная нервозность.
Затем даос Лян Усю дрожащей рукой коснулся белоснежного запястья Ся Чжао Кэ: — Этот ю… ю… юная гос… господин, выглядит весьма здоровым, просто…
Янь Сюань посмотрел на руку даоса Лян Усю, слегка нахмурившись, его взгляд был острым, как нож.
Даоса Лян пробрал озноб от его взгляда. Он тут же убрал руку с запястья Ся Чжао Кэ и притворно кашлянул.
Ся Чжао Кэ поспешно выставила вперед Ли Хуаньхуань и положила ее на стол для осмотра: — Вот кого нужно осмотреть.
Даос Лян неловко улыбнулся, положил руку на спину серой крольчихи, немного помолчал, а затем нахмурился, погрузившись в раздумья.
Он поднял брови, взглянул на Янь Сюаня, который с беспокойством смотрел на Ли Хуаньхуань, и наконец медленно произнес: — Эта болезнь… боюсь, ее будет нелегко вылечить.
На самом деле Ли Хуаньхуань была здорова, разве что немного переела и страдала от несварения.
Даос Лян прекрасно это понимал.
Но он был вынужден поступить иначе.
Потому что этот молодой человек прошлой ночью пришел к нему под дождем ради одного: чтобы он сегодня во время осмотра солгал.
Но он занимался врачеванием более ста лет и никогда не делал ничего подобного. Не делал раньше и тем более не собирался делать сейчас.
Это был его профессиональный долг.
Он уже собирался развернуться и уйти, предоставив молодому человеку самому все обдумать и уйти.
— Даос, так вы согласны или нет? — снова спросил Янь Сюань, а затем зловеще улыбнулся. — Даос, вы помните своего Вань Ю? Он такой милый.
Даос Лян уже твердо решил немедленно уйти.
Но тут он увидел, что молодой человек неизвестно когда схватил его пестрого пса Вань Ю, который был с ним уже сто лет.
Молодой человек коварно улыбался, а бледный Вань Ю тихо скулил у него на руках.
Неужели в мире существуют такие злые и коварные люди!
Даос Лян увидел полные слез глаза Вань Ю, и его сердце разбилось. Он остановился.
— Не волнуйтесь, считайте, что вы помогаете соединить судьбы. Я буду вашим должником. В будущем я непременно отплачу сторицей, — сказал молодой человек, глядя на него с непоколебимой решимостью.
— Что вы имеете в виду? — Даосу Лян стало любопытно. Поглаживая козлиную бородку, он дрожащим голосом спросил.
Тот молодой человек пришел под дождем, весь промокший. Его синяя длинная мантия с запахом намокла, но ему, казалось, было все равно. Он смотрел на даоса, и в его глазах бушевали эмоции и глубокая печаль.
— Моя даосская спутница… она перенесла тяжелую болезнь, а очнувшись, не узнала меня. Она узнает только кролика-оборотня, которого мы растили с детства. У меня нет другого выбора, кроме как заставить ее побыть со мной еще несколько дней.
Это была не совсем ложь.
Даос Лян явно колебался.
— Но как я могу поверить, что она действительно ваша даосская спутница? — внезапно спросил он.
Янь Сюань помолчал мгновение, а затем продолжил: — Я отдал ей половину своего сердца. Когда придет время, с вашим уровнем совершенствования, господин, вы, естественно, сможете это проверить.
Даос Лян задумчиво кивнул.
Они, заклинатели-целители, особенно такие, чье мастерство достигло совершенства, как у него, могли с одного взгляда увидеть то, что обычные люди никогда бы не разглядели.
К тому же, если бы он не любил ее до глубины души, как мог бы он отдать половину своего сердца другому человеку?
Даос Лян глубоко вздохнул и, наконец, поступившись своими принципами под конец жизни, уступил.
Ничего не поделаешь, у этого молодого человека было такое искреннее сердце.
Влюбленные должны быть вместе. Даос Лян всегда рад был помочь молодым людям сойтись и больше всего не любил видеть разлученных влюбленных.
К тому же, бедняжка Вань Ю все еще был в руках этого молодого человека.
Даос Лян Усю был самым известным заклинателем-целителем во всем мире совершенствующихся, к тому же он был известен своей основательностью, строгостью и надежностью.
Он сказал, что Ли Хуаньхуань тяжело больна.
Ся Чжао Кэ, естественно, не сомневалась в его словах.
Даос Лян прочистил горло, собираясь продолжить.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|