Глава 14: Этот мужчина внушал трепет всему живому

В этот момент в саду слив включились все ночные фонари, и весь сад мгновенно стал светлым как днём.

Когда все увидели развернувшуюся перед ними сцену, они мгновенно покрылись холодным потом и были сильно напуганы.

В свете ламп волосы Лун Минчжу были растрёпаны, её лицо было залито кровью, скрывая черты. На ноге виднелась большая рана, из которой непрерывно текла кровь.

Она сжалась на земле, дрожа и корчась в агонии.

— Минчжу! — Лун Жэньхоу, придя в себя, едва не потерял сознание.

— Господин, нашу дочь изуродовали! Посмотри на её лицо! Минчжу! — громко причитала Цинь Лань, а затем с ненавистью посмотрела в сторону дерева гинкго. — Господин, это та тварь ранила меня и Минчжу!

Только тогда Лун Жэньхоу и остальные заметили за деревом гинкго припавшую к земле гигантскую собаку. Её язык, испачканный кровью, холодно свисал, а налитые кровью глаза свирепо смотрели на людей.

Почувствовав опасность, гигантская собака внезапно поднялась, шерсть на её теле встала дыбом, словно у отважного воина, готового к бою.

Её движения заставили старейшин и охранников испуганно попятиться.

Лицо Лун Жэньхоу исказилось от ярости. Неизвестно откуда он достал пистолет и направил тёмное дуло прямо на Сяо Мэнмэн.

Сердце Лун Ваньвань на мгновение замерло. Не колеблясь ни секунды, она закричала:

— Не трогайте её!

Все взгляды обратились к Лун Ваньвань у каменной скамьи. Обе её руки тоже кровоточили, хрупкое тело опиралось на скамью, она с трудом пыталась встать.

Очевидно, её тоже ранила эта тварь.

Лицо девушки было мертвенно-бледным, словно от сильного испуга. Она запинаясь произнесла:

— Второй дядя, сегодня день рождения бабушки. Тот, кто смог привести этого питомца в усадьбу, наверняка обладает высоким статусом. Ваньвань советует второму дяде не поддаваться гневу и не навлекать на себя недовольство хозяина этой собаки.

Лун Ваньвань намеренно сделала ударение на слове «питомец». Она слабым шагом подошла ближе, её милое личико оставалось невозмутимым, и она незаметно встала перед Сяо Мэнмэн.

— Хм, всего лишь тварь! Она ранила мою жену и дочь, даже если разорвать её на куски, это не утолит мой гнев! — С этими словами Лун Жэньхоу оттолкнул Лун Ваньвань и ловко зарядил пистолет.

Лун Ваньвань была потрясена и инстинктивно бросилась защищать Сяо Мэнмэн.

Но было уже поздно.

— Бах!

Раздался выстрел, пуля вылетела из ствола.

Лун Ваньвань пронзительно закричала.

Это же её Сяо Мэнмэн, которую она вырастила и считала сокровищем!

Но что она увидела?

Лун Жэньхоу действительно выстрелил, пуля действительно полетела в сторону Сяо Мэнмэн, но... откуда взялась та вторая пуля, что внезапно вылетела, словно ракета?

Сердце Лун Ваньвань бешено заколотилось, её взгляд был прикован к величественному и блистательному мужчине у сливового дерева.

На холодном ветру его чёрное пальто развевалось, словно боевой плащ древнего прекрасного полководца, полного внушительности и властности.

Он убрал пистолет. Его чёрные кожаные ботинки ступали по гальке, каждый шаг был твёрдым и решительным. Его алые тонкие губы были плотно сжаты, создавая незримое ощущение угрозы, словно от вестника смерти.

В этот момент его глубокие глаза феникса молча смотрели на Сяо Мэнмэн.

Только что свирепая и дерзкая гигантская собака, увидев Лун Цзюньюя, снова послушно припала к земле.

Лун Ваньвань подумала про себя: какой бы свирепой ни была Сяо Мэнмэн, она всё равно не может противостоять внушительной ауре Лун Цзюньюя.

Похоже, этот мужчина внушал трепет всему живому одним своим видом!

— Цзюньюй, эта тварь ранила твою вторую тётю и кузину, её нельзя оставлять в живых, — подавив гнев, смиренно произнёс Лун Жэньхоу.

В этой Усадьбе Лунмин только невероятная меткость Лун Цзюньюя могла сбить пулю, выпущенную им.

Злодейке тоже нужен преданный мужчина

Лоу Яояо потратила свою жизнь на борьбу с мужчиной, но в итоге выяснилось, что он того не стоит. Из-за этого мужчины она случайно убила свою соперницу и даже погубила человека, который всегда ее оберегал. После перерождения в 20-летнюю себя, у нее еще было время все исправить. Лоу Яояо решила жить как настоящая злодейка. Получив в свои руки верного, как собака, мужчину, она покажет этой обманутой парочке, как выглядит чистая и искренняя любовь.
Реклама
Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14: Этот мужчина внушал трепет всему живому

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение